Deutsch-Englisch Übersetzung für "ein Testament machen"

"ein Testament machen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ein, machen, ein oder …macher?
Testament
[tɛstaˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Testament(e)s; Testamente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • will
    Testament Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Testament Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • last will and testament
    Testament formell Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Testament formell Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beispiele
  • Altes [Neues] Testament Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Old [New] Testament
    Altes [Neues] Testament Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • dies steht im Alten Testament
    this is written in the Old Testament
    dies steht im Alten Testament
holografisch
[-ˈgraːfɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • holograph (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    holografisch
    holographic(al)
    holografisch
    holografisch
Beispiele
untergeschoben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

untergeschoben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • untergeschoben → siehe „Kind
    untergeschoben → siehe „Kind
Beispiele
beifügen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • enclose
    beifügen beilegen
    beifügen beilegen
Beispiele
N. T.
Abkürzung | abbreviation abk (= Neues Testament)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • NT
    N. T.
    N. T.
A. T.
Abkürzung | abbreviation abk (= Altes Testament)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • OT
    A. T.
    A. T.
Kanon
[ˈkaːnɔn]Maskulinum | masculine m <Kanons; Kanons>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • canon
    Kanon Maßstab, Regel
    standard
    Kanon Maßstab, Regel
    Kanon Maßstab, Regel
  • canon
    Kanon Verzeichnis anerkannter Schriften besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    Kanon Verzeichnis anerkannter Schriften besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der (biblische) Kanon <nurSingular | singular sg>
    the Canon (of Scripture), the sacred Canon
    der (biblische) Kanon <nurSingular | singular sg>
  • der Kanon des Alten Testaments <nurSingular | singular sg>
    the Old Testament canon
    der Kanon des Alten Testaments <nurSingular | singular sg>
  • canon
    Kanon katholisch | CatholicKATH Gebet bei der Messe <nurSingular | singular sg>
    Kanon katholisch | CatholicKATH Gebet bei der Messe <nurSingular | singular sg>
  • canon
    Kanon katholisch | CatholicKATH Heiligenverzeichnis <nurSingular | singular sg>
    roll of saints
    Kanon katholisch | CatholicKATH Heiligenverzeichnis <nurSingular | singular sg>
    Kanon katholisch | CatholicKATH Heiligenverzeichnis <nurSingular | singular sg>
  • round
    Kanon Musik | musical termMUS
    canon
    Kanon Musik | musical termMUS
    Kanon Musik | musical termMUS
Beispiele
  • canon
    Kanon Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Kanon Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • canon
    Kanon Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    general law
    Kanon Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Kanon Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • (annual) ground rent
    Kanon Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Kanon Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
Hinterlassung
Femininum | feminine f <Hinterlassung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leaving
    Hinterlassung Zurücklassen
    Hinterlassung Zurücklassen
Beispiele
  • unter Hinterlassung einer Familie [von Schulden]
    leaving a family [unsettled debts]
    unter Hinterlassung einer Familie [von Schulden]
  • er starb ohne Hinterlassung eines Testaments
    he died without leaving a will
    er starb ohne Hinterlassung eines Testaments
  • er starb ohne Hinterlassung eines Testaments Rechtswesen | legal term, lawJUR
    he died intestate
    er starb ohne Hinterlassung eines Testaments Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • devise
    Hinterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Hinterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR
vollstrecken
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enforce
    vollstrecken Rechtswesen | legal term, lawJUR
    execute
    vollstrecken Rechtswesen | legal term, lawJUR
    vollstrecken Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • ein Todesurteil an jemandem [einem Verbrecher] vollstrecken
    to executejemand | somebody sb [a criminal]
    ein Todesurteil an jemandem [einem Verbrecher] vollstrecken
Beispiele
vollstrecken
Neutrum | neuter n <Vollstreckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beglaubigen
[bəˈglaubɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • certify
    beglaubigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schriftstück, Unterschrift etc
    attest
    beglaubigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schriftstück, Unterschrift etc
    authenticate
    beglaubigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schriftstück, Unterschrift etc
    verify
    beglaubigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schriftstück, Unterschrift etc
    beglaubigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schriftstück, Unterschrift etc
  • legalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    beglaubigen amtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beglaubigen amtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • accredit
    beglaubigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    beglaubigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
Beispiele
beglaubigen
Neutrum | neuter n <Beglaubigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)