Deutsch-Englisch Übersetzung für "departure from orthogonality"

"departure from orthogonality" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fror, Fron, Flom, Form oder fromm?
departure
[diˈpɑː(r)ʧə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weggehenneuter | Neutrum n, -gangmasculine | Maskulinum m
    departure leaving
    departure leaving
  • Abreisefeminine | Femininum f
    departure of train, airplane
    Abfahrtfeminine | Femininum f
    departure of train, airplane
    Abflugmasculine | Maskulinum m (for nach)
    departure of train, airplane
    departure of train, airplane
Beispiele
  • Abgangs-, Abfahrtszeitfeminine | Femininum f
    departure time of departure
    departure time of departure
  • Anfangmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Startmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • (from) deviation, giving up
    Abweichenneuter | Neutrum n
    Abweichungfeminine | Femininum f
    Abwendungfeminine | Femininum f
    Ablassenneuter | Neutrum n (von), Aufgebenneuter | Neutrum n
    (from) deviation, giving up
  • Längenunterschiedmasculine | Maskulinum m (bei der gegissten Besteckrechnung)
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF longitudinal difference
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF longitudinal difference
  • Abfahrtspunktmasculine | Maskulinum m
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of reckoning
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of reckoning
Beispiele
  • Abweichungfeminine | Femininum f
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
    Klageänderungfeminine | Femininum f
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
  • Todmasculine | Maskulinum m
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hinscheidenneuter | Neutrum n
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
orthogonality
[ɔː(r)θogəˈnæliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Orthogonalitätfeminine | Femininum f
    orthogonality mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechtwink(e)ligkeitfeminine | Femininum f
    orthogonality mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechteckigkeitfeminine | Femininum f
    orthogonality mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    orthogonality mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
orthogonal
[ɔː(r)ˈθ(ɒ)gənl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • orthogonal, rechtwink(e)lig, -eckig
    orthogonal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    orthogonal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
trajectory
[trəˈdʒektəri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Flug-, Schuss-, Wurfbahnfeminine | Femininum f
    trajectory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Flugliniefeminine | Femininum f
    trajectory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Bahnkurvefeminine | Femininum f
    trajectory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    trajectory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Trajektoriefeminine | Femininum f
    trajectory in geometry
    trajectory in geometry
Beispiele

  • von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab
    from denoting original location and origin
    from denoting original location and origin
Beispiele
  • von, vom, von … an, seit
    from with period of time
    from with period of time
Beispiele
Beispiele
  • I saw from 10 to 20 boats
    ich sah 10 bis 20 Boote
    I saw from 10 to 20 boats
  • (wegor | oder od entfernt) von
    from distant from
    from distant from
Beispiele
  • von, vom, aus, weg, aus … heraus
    from away from with gerunds describing restraint
    from away from with gerunds describing restraint
Beispiele
  • von, aus
    from denoting change
    from denoting change
Beispiele
  • von, von … auseinander
    from in differentiations
    from in differentiations
Beispiele
  • von, aus, aus … heraus
    from denoting source
    from denoting source
Beispiele
  • von, von … aus
    from denoting point of view
    from denoting point of view
Beispiele
  • von
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • nach
    from according to
    from according to
Beispiele
  • aus, vor, wegen, infolge von, an
    from as result of
    from as result of
Beispiele
Beispiele
departure platform
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abfahrtsbahnsteigmasculine | Maskulinum m
    departure platform railways | EisenbahnBAHN
    departure platform railways | EisenbahnBAHN
departure time
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abfahrtzeitfeminine | Femininum f
    departure time
    departure time
  • Abflugzeitfeminine | Femininum f
    departure time of plane
    departure time of plane