„pulen“: intransitives Verb pulen [ˈpuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pick pick pulen pulen Beispiele in der Nase pulen to pick one’s nose in der Nase pulen in den Ohren pulen to pick one’s ears in den Ohren pulen an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen to pick atetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen „pulen“: transitives Verb pulen [ˈpuːlən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) peel peel pulen Garnelen pulen Garnelen Beispiele etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg to picketwas | something sth out ofetwas | something sth etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem etwas aus dem Mund pulen to picketwas | something sth out of sb’s mouth jemandem etwas aus dem Mund pulen
„Puls“: Maskulinum Puls [pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pulse pulse Puls Puls Beispiele elektromagnetische Pulse electromagnetic pulses elektromagnetische Pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pulse of the city der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have one’s finger on the pulse den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be right up to date with the latest scientific developments am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„den“: noun den [den]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Höhle, Bau, Lager Höhle, Versteck Höhle, Loch, DreckBude gemütliches Zimmer, Bude Höhlefeminine | Femininum f den of wild animal Baumasculine | Maskulinum m den of wild animal Lagerneuter | Neutrum n den of wild animal den of wild animal Beispiele the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Höhle des Löwen the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhlefeminine | Femininum f den hiding place Versteckneuter | Neutrum n den hiding place den hiding place Beispiele den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Mördergrube den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Räuberhöhle den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Höhlefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lochneuter | Neutrum n den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Dreck)Budefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele den of vice Lasterhöhle den of vice (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f den cosy room den cosy room „den“: intransitive verb den [den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in einer Höhle leben wohnen Weitere Beispiele... in einer Höhle lebenor | oder od wohnen den rare | seltenselten (live in hole) den rare | seltenselten (live in hole) Beispiele den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf) den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS „den“: transitive verb den [den]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in einer Höhle verstecken selten in einer Höhle verstecken den den
„ungleichmäßig“: Adjektiv ungleichmäßigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uneven irregular, unsteady uneven, erratic, irregular unequal, varying, uneven, irregular asymmetrical, unsymmetrical uneven ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc irregular ungleichmäßig unregelmäßig unsteady ungleichmäßig unregelmäßig ungleichmäßig unregelmäßig Beispiele ungleichmäßiger Puls irregular pulse ungleichmäßiger Puls uneven ungleichmäßig Handschrift etc erratic ungleichmäßig Handschrift etc irregular ungleichmäßig Handschrift etc ungleichmäßig Handschrift etc unequal ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend varying ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend uneven ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend irregular ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend asymmetric(al), unsymmetrical ungleichmäßig unsymmetrisch ungleichmäßig unsymmetrisch
„jagend“: Adjektiv jagendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) racing racing jagend jagend Beispiele jagender Puls Medizin | medicineMED racing pulse jagender Puls Medizin | medicineMED
„Den.“: abbreviation Den.abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dänemark Dänemark Den. Den.
„pul“: noun pul [puːl]noun | Substantiv s <puls; puli [-li]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pul Pulmasculine | Maskulinum m (afghanischeand | und u. pers. Kupfermünze) pul pul
„Den(n)is“: masculine Denis [ˈdenis]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Den(n)is Den(n)is
„Rüstung“: Femininum RüstungFemininum | feminine f <Rüstung; Rüstungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) armament, arms, arming, armaments armor, armour preparation armament Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Vorgang <nurSingular | singular sg> arming Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Vorgang <nurSingular | singular sg> Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Vorgang <nurSingular | singular sg> armsPlural | plural pl Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Waffen <nurSingular | singular sg> armamentsPlural | plural pl Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Waffen <nurSingular | singular sg> Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Waffen <nurSingular | singular sg> Beispiele die Rüstung beschränken [kontrollieren] <nurSingular | singular sg> to limit (oder | orod cut down) [to control] armaments die Rüstung beschränken [kontrollieren] <nurSingular | singular sg> armor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Ritterrüstung Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Ritterrüstung armour britisches Englisch | British EnglishBr Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Beispiele die Rüstung anlegen to put on one’s armo(u)r die Rüstung anlegen preparation Rüstung selten (Vorbereitung) Rüstung selten (Vorbereitung)
„kontrollieren“: transitives Verb kontrollieren [kɔntrɔˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) check, inspect check have under one’s control supervise control, regulate control, command, examine, audit check kontrollieren Ausweise, Fahrkarten etc inspect kontrollieren Ausweise, Fahrkarten etc kontrollieren Ausweise, Fahrkarten etc Beispiele die Reisenden wurden an der Grenze kontrolliert the travel(l)ers’ papers were checked at the border die Reisenden wurden an der Grenze kontrolliert die Güte eines Erzeugnisses kontrollieren to inspect the quality of a product die Güte eines Erzeugnisses kontrollieren er kontrolliert ständig sein Gewicht he keeps a constant check on his weight er kontrolliert ständig sein Gewicht check kontrollieren Luftdruck etc kontrollieren Luftdruck etc (have under one’s) control kontrollieren Gebiet etc kontrollieren Gebiet etc supervise kontrollieren überwachen kontrollieren überwachen Beispiele ich lasse mich nicht ständig kontrollieren! I refuse to have people constantly checking up on me ich lasse mich nicht ständig kontrollieren! control kontrollieren regulieren regulate kontrollieren regulieren kontrollieren regulieren control kontrollieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien etc kontrollieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien etc auch | alsoa. command kontrollieren Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kontrollieren Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examine kontrollieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher audit kontrollieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher kontrollieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher