Deutsch-Englisch Übersetzung für "charging period"

"charging period" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Sturm-und-Drang-Periode?
Periode
[peˈrɪ̆oːdə]Femininum | feminine f <Periode; Perioden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • period
    Periode Zeitabschnitt
    spell
    Periode Zeitabschnitt
    Periode Zeitabschnitt
Beispiele
  • eine Periode von drei Monaten
    a period of three months
    eine Periode von drei Monaten
  • period
    Periode Geologie | geologyGEOL Geschichte | historyHIST Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    epoch
    Periode Geologie | geologyGEOL Geschichte | historyHIST Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    era
    Periode Geologie | geologyGEOL Geschichte | historyHIST Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    age
    Periode Geologie | geologyGEOL Geschichte | historyHIST Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    date
    Periode Geologie | geologyGEOL Geschichte | historyHIST Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Periode Geologie | geologyGEOL Geschichte | historyHIST Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
Beispiele
  • Skulpturen aus einer frühen Periode
    sculptures (dating) from an early period
    Skulpturen aus einer frühen Periode
  • periodsPlural | plural pl
    Periode Medizin | medicineMED
    menstruation, menses (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Periode Medizin | medicineMED
    catamenia (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Periode Medizin | medicineMED
    Periode Medizin | medicineMED
  • (menstrual) period, menstruation
    Periode Medizin | medicineMED einzelnes Auftreten
    Periode Medizin | medicineMED einzelnes Auftreten
  • period
    Periode Meteorologie | meteorologyMETEO
    spell
    Periode Meteorologie | meteorologyMETEO
    Periode Meteorologie | meteorologyMETEO
  • (complete) cycle
    Periode Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Periode Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • repetend, period, repeating (oder | orod circulating) figure(sPlural | plural pl) (of a decimal)
    Periode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dezimalbruches
    Periode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dezimalbruches
Beispiele
  • einzifferige [mehrzifferige] Periode
    simple [compound] repetend
    einzifferige [mehrzifferige] Periode
  • der Dezimalbruch bildet eine Periode von 5 Ziffern
    the decimal circulates in a period of 5 figures
    der Dezimalbruch bildet eine Periode von 5 Ziffern
  • sentence
    Periode Musik | musical termMUS
    period
    Periode Musik | musical termMUS
    Periode Musik | musical termMUS
  • period
    Periode Astronomie | astronomyASTRON Kreislauf, Umlaufzeit
    Periode Astronomie | astronomyASTRON Kreislauf, Umlaufzeit
  • period
    Periode Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzgefüge
    Periode Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzgefüge

  • Periodefeminine | Femininum f
    period term, length of time
    Zeitraummasculine | Maskulinum m, -abschnittmasculine | Maskulinum m
    period term, length of time
    period term, length of time
Beispiele
  • Zeit(alterneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    period age
    Periodefeminine | Femininum f
    period age
    Epochefeminine | Femininum f
    period age
    period age
Beispiele
  • (Unterrichts)Stundefeminine | Femininum f
    period school | SchulwesenSCHULE lesson
    period school | SchulwesenSCHULE lesson
  • Vorlesungfeminine | Femininum f
    period school | SchulwesenSCHULE length of lecture
    period school | SchulwesenSCHULE length of lecture
  • Periodefeminine | Femininum f
    period medicine | MedizinMED menstrual period <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Menstruationfeminine | Femininum f
    period medicine | MedizinMED menstrual period <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Regelfeminine | Femininum f
    period medicine | MedizinMED menstrual period <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    period medicine | MedizinMED menstrual period <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • I’ve got my period <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    ich habe meine Periodeor | oder od Regel
    I’ve got my period <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Periodefeminine | Femininum f
    period cycle, orbit
    Kreis-, Umlaufmasculine | Maskulinum m
    period cycle, orbit
    Zyklusmasculine | Maskulinum m
    period cycle, orbit
    regelmäßige Wiederkehr
    period cycle, orbit
    period cycle, orbit
  • Umlaufszeitfeminine | Femininum f
    period astronomy | AstronomieASTRON length of orbit
    period astronomy | AstronomieASTRON length of orbit
Beispiele
  • the period of the earth
    die Umlaufszeit der Erde (um die Sonne)
    the period of the earth
  • bestimmter Zeitabschnitt
    period certain age, often: modern day
    (often | oftoft) Gegenwartfeminine | Femininum f
    period certain age, often: modern day
    Modernefeminine | Femininum f
    period certain age, often: modern day
    period certain age, often: modern day
Beispiele
  • Weilefeminine | Femininum f
    period while
    (unbestimmte) Zeit
    period while
    period while
Beispiele
  • for a period
    für einige Zeit
    for a period
  • Spielzeitfeminine | Femininum f
    period sports | SportSPORT unit of playing time
    feststehender Abschnitt der Spielzeit
    period sports | SportSPORT unit of playing time
    period sports | SportSPORT unit of playing time
Beispiele
  • Periodefeminine | Femininum f
    period electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS duration of swing
    Schwingdauerfeminine | Femininum f, -zeitfeminine | Femininum f
    period electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS duration of swing
    period electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS duration of swing
  • Periodefeminine | Femininum f
    period mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH recurring group of numbers
    period mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH recurring group of numbers
  • (especially | besondersbesonders Achttakt)Periodefeminine | Femininum f (geschlossener Formteil)
    period musical term | MusikMUS
    period musical term | MusikMUS
  • Zeitfeminine | Femininum f
    period medicine | MedizinMED length of time
    period medicine | MedizinMED length of time
  • Abschnitt
    period erkennbarer medicine | MedizinMED
    period erkennbarer medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Pausefeminine | Femininum f
    period rare | seltenselten (pause, break)
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    period rare | seltenselten (pause, break)
    period rare | seltenselten (pause, break)
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    period linguistics | SprachwissenschaftLING point, full stop
    period linguistics | SprachwissenschaftLING point, full stop
Beispiele
  • I don’t want to, period! American English | amerikanisches EnglischUS
    ich will nicht, (und damit) basta!
    I don’t want to, period! American English | amerikanisches EnglischUS
  • Periodefeminine | Femininum f
    period linguistics | SprachwissenschaftLING complex sentence
    Glieder-, Großsatzmasculine | Maskulinum m
    period linguistics | SprachwissenschaftLING complex sentence
    Satzgefügeneuter | Neutrum n
    period linguistics | SprachwissenschaftLING complex sentence
    period linguistics | SprachwissenschaftLING complex sentence
  • Periodefeminine | Femininum f
    period Antike literature | LiteraturLIT group of two or more cola
    Gruppefeminine | Femininum f von zweior | oder od mehreren Strophenliedern
    period Antike literature | LiteraturLIT group of two or more cola
    period Antike literature | LiteraturLIT group of two or more cola
  • period syn → siehe „age
    period syn → siehe „age
  • period → siehe „epoch
    period → siehe „epoch
  • period → siehe „era
    period → siehe „era
period
[ˈpi(ə)riəd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
Beispiele
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
Beispiele
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
Beispiele
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
Beispiele
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
Beispiele
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → siehe „command
    charge syn vgl. → siehe „command
charge
[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
Beispiele
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
Beispiele
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
Beispiele
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
Beispiele
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
Beispiele
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
Beispiele
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → siehe „cost
    charge syn → siehe „cost
  • charge → siehe „expense
    charge → siehe „expense
  • charge → siehe „price
    charge → siehe „price
Ausbleiben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absence
    Ausbleiben (≈ Fehlen)
    Ausbleiben (≈ Fehlen)
  • nonappearance
    Ausbleiben (≈ das Nichterscheinen)
    Ausbleiben (≈ das Nichterscheinen)
Beispiele
periodic
[pi(ə)riˈ(ɒ)dik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • periodic current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    sich periodisch ändernder Strom
    periodic current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • periodic motion (or | oderod return)
    periodische Bewegung, Kreislauf
    periodic motion (or | oderod return)
  • periodic star
    Stern mit periodisch wechselnder Helligkeit
    periodic star
  • wohlgefügt, periodisch
    periodic linguistics | SprachwissenschaftLING sentence
    periodic linguistics | SprachwissenschaftLING sentence
  • periodic syn vgl. → siehe „intermittent
    periodic syn vgl. → siehe „intermittent
charging
[ˈʧɑː(r)dʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Auf)Ladungfeminine | Femininum f
    charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Auf-, Anrechnungfeminine | Femininum f
    charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Gebührenerfassungfeminine | Femininum f, -errechnungfeminine | Femininum f
    charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • Beladungfeminine | Femininum f
    charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beschickungfeminine | Femininum f
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Begichtungfeminine | Femininum f
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Möllerungfeminine | Femininum f
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auflastungfeminine | Femininum f
    charging biology | BiologieBIOL
    charging biology | BiologieBIOL
intervening
[ˌɪntəˈviːnɪŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
prepatent
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (noch) latent
    prepatent medicine | MedizinMED
    prepatent medicine | MedizinMED
Beispiele
chgs
abbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gebühren
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH