Deutsch-Englisch Übersetzung für "back lash"

"back lash" Englisch Übersetzung

Meinten Sie back, lasch oder lass?
lash
[læʃ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Peitschen-, Rutenhiebmasculine | Maskulinum m
    lash blow with whip or switch
    lash blow with whip or switch
  • Peitschenschnurfeminine | Femininum f, -riemenmasculine | Maskulinum m
    lash part of whip
    lash part of whip
  • (Augen)Wimperfeminine | Femininum f
    lash eyelash
    lash eyelash
  • Peitschefeminine | Femininum f
    lash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF whip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF whip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rutefeminine | Femininum f
    lash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF switch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF switch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (Peitschen)Hiebmasculine | Maskulinum m
    lash rare | seltenselten (blow to the feelings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lash rare | seltenselten (blow to the feelings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • peitschende Bewegung, Peitschenneuter | Neutrum n
    lash whipping movement
    lash whipping movement
Beispiele
  • the lash of the lion’s tail
    das Peitschen des Schwanzes des Löwen
    the lash of the lion’s tail
  • Peitschenneuter | Neutrum n
    lash of waves, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lash of waves, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufpeitschenderor | oder od aufstachelnder Einfluss
    lash rare | seltenselten (incitement) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lash rare | seltenselten (incitement) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
lash
[læʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peitschen
    lash of rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lash of rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • peitschen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lash of waves
    peitschend schlagen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    lash of waves
    lash of waves
  • peitschen mit, peitschend bewegen
    lash wave with whipping motion
    lash wave with whipping motion
Beispiele
  • (wie mit der Peitsche) (an)treiben
    lash drive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lash drive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • geißeln
    lash castigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lash castigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
lash
[læʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine peitschende Bewegung machen
    lash make whipping movement
    lash make whipping movement
Beispiele
Beispiele
  • lash (at) castigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heftig angreifen (accusative (case) | Akkusativakk)
    geißeln (accusative (case) | Akkusativakk)
    lash (at) castigate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Backe
[ˈbakə]Femininum | feminine f <Backe; Backen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheek
    Backe Wange
    Backe Wange
Beispiele
  • cheek
    Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
    buttock
    Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
    Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
  • jaw
    Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke
    Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke
  • nose
    Backe Technik | engineeringTECH einer Zange
    Backe Technik | engineeringTECH einer Zange
  • die
    Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke
    Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke
  • jaw
    Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
    Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
  • shoe
    Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse
    block
    Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse
    cheek
    Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse
    Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse
  • cheek piece
    Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr
    Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr
  • toepiece
    Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung
    toe-iron
    Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung
    Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung
  • wing
    Backe eines Lehnstuhls
    Backe eines Lehnstuhls
lash
[læʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (fest)binden
    lash tie
    lash tie
Beispiele
  • to lashsomething | etwas sth to a pole
    something | etwasetwas an einer Stange festbinden
    to lashsomething | etwas sth to a pole
  • (fest)zurren
    lash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    lash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
lashing
[ˈlæʃiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Peitschenneuter | Neutrum n
    lashing whipping
    lashing whipping
  • Geißelungfeminine | Femininum f
    lashing castigation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lashing castigation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • große Menge, Massefeminine | Femininum f
    lashing large quantity British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    Haufenmasculine | Maskulinum m
    lashing large quantity British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    lashing large quantity British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • lashings of whisky <plural | Pluralpl>
    Ströme von Whisky
    lashings of whisky <plural | Pluralpl>
Bäcker
[ˈbɛkər]Maskulinum | masculine m <Bäckers; Bäcker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beim Bäcker
    at the baker’s
    beim Bäcker
  • zum Bäcker gehen
    to go to the baker’s
    zum Bäcker gehen
lash out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausbrechen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lash out burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lash out burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heftigor | oder od. scharf kritisieren, austeilen
    lash out attack verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lash out attack verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Blair lashes out
    Blair teilt aus
    Blair lashes out
Back
Femininum | feminine f <Back; Backen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forecastle
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau
  • auch | alsoa. fo’c’s’le britisches Englisch | British EnglishBr
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • port
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord
    larboard
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord
  • mess table
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch
  • bowl
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf
  • mess, messmatesPlural | plural pl
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft
Beispiele
Backen
Maskulinum | masculine m <Backens; Backen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Backen süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Backe
    Backen süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Backe
  • toepiece
    Backen Sport | sportsSPORT Backe
    toe-iron
    Backen Sport | sportsSPORT Backe
    Backen Sport | sportsSPORT Backe
lashing
[ˈlæʃiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anbindenneuter | Neutrum n
    lashing tying
    Festmachenneuter | Neutrum n
    lashing tying
    lashing tying
  • Leinefeminine | Femininum f
    lashing cord
    Schnurfeminine | Femininum f
    lashing cord
    lashing cord
  • Laschingfeminine | Femininum f
    lashing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Tauneuter | Neutrum n
    lashing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Bändselneuter | Neutrum n
    lashing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Zurringfeminine | Femininum f
    lashing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    lashing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
lashed
[læʃt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)