„aufgeblasen“: Partizip Perfekt aufgeblasenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufgeblasen → siehe „aufblasen“ aufgeblasen → siehe „aufblasen“ „aufgeblasen“: Adjektiv aufgeblasenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swollen-headed, self-important, conceited swollen-headed aufgeblasen self-important aufgeblasen conceited aufgeblasen aufgeblasen Beispiele aufgeblasen sein to be full of one’s own importance aufgeblasen sein ein aufgeblasener Kerl a puffed-up fellow ein aufgeblasener Kerl
„Gehalt“: Neutrum GehaltNeutrum | neuter n <Gehalt(e)s; Gehälte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay, salary, remuneration, earnings pay pay Gehalt monatliche Zahlung salary Gehalt monatliche Zahlung remuneration Gehalt monatliche Zahlung auch | alsoa. earningsPlural | plural pl Gehalt monatliche Zahlung Gehalt monatliche Zahlung Beispiele das Gehalt eines Geistlichen the salary (oder | orod stipend) of a clergyman das Gehalt eines Geistlichen ein festes Gehalt beziehen to be paid (oder | orod get) a fixed salary ein festes Gehalt beziehen Gehälter kürzen to cut pay Gehälter kürzen sein Gehalt wurde erhöht his salary has been raised, he has had a raise amerikanisches Englisch | American EnglishUS his salary has been raised, he has had a pay rise britisches Englisch | British EnglishBr sein Gehalt wurde erhöht mit einem Gehalt von … with a salary of … mit einem Gehalt von … mit seinem Gehalt auskommen to manage on one’s salary mit seinem Gehalt auskommen mit vollem Gehalt pensioniert werden to retire on full pay mit vollem Gehalt pensioniert werden sein Gehalt weiterbeziehen to be kept on the payroll, to continue to receive one’s pay sein Gehalt weiterbeziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay Gehalt eines Offiziers etc Gehalt eines Offiziers etc
„Gehalt“: Maskulinum GehaltMaskulinum | masculine m <Gehalt(e)s; Gehalte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) content, proportion percentage richness body, richness, strength content substance, value concentration fineness, titer, standard, assayed value, fineness, title substance, subject matter, content titre content, proportion (anDativ | dative (case) dat of) Gehalt Anteil Gehalt Anteil Beispiele der Gehalt an Alkohol the alcohol content der Gehalt an Alkohol der Gehalt an Feuchtigkeit the moisture content (oder | orod degree of moisture) der Gehalt an Feuchtigkeit percentage Gehalt prozentualer Gehalt prozentualer richness Gehalt in Nahrungsmitteln Gehalt in Nahrungsmitteln Beispiele Nahrung mit Gehalt rich (oder | orod nourishing, substantial) food Nahrung mit Gehalt Nahrung ohne Gehalt unnourishing food Nahrung ohne Gehalt body Gehalt eines Weins etc richness Gehalt eines Weins etc strength Gehalt eines Weins etc Gehalt eines Weins etc content Gehalt im Gegensatz zu Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gehalt im Gegensatz zu Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Gehalt und Gestalt eines literarischen Werkes content and form (oder | orod matter and manner) of a work of literature Gehalt und Gestalt eines literarischen Werkes substance Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig value Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der sittliche Gehalt einer Weltanschauung the ethical substance (oder | orod the ethos) of a philosophy der sittliche Gehalt einer Weltanschauung ohne tieferen Gehalt without much substance, superficial ohne tieferen Gehalt der eigentliche Gehalt dieser Rede the real substance (the meat) of this speech der eigentliche Gehalt dieser Rede der Gehalt macht’s sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa it’s quality that counts der Gehalt macht’s sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen concentration Gehalt Chemie | chemistryCHEM Dichte, Sättigung Gehalt Chemie | chemistryCHEM Dichte, Sättigung fineness Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt title Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt titer amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL titre britisches Englisch | British EnglishBr Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL standard Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter assay(ed) value Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall fineness Gehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL Gehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL content(sPlural | plural pl) Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig substance Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subject matter Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„zerknallen“: intransitives Verb zerknallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burst burst zerknallen von Luftballon etc zerknallen von Luftballon etc Beispiele eine aufgeblasene Tüte zerknallen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg to blow up a paper bag and burst it eine aufgeblasene Tüte zerknallen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg „zerknallen“: transitives Verb zerknallentransitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smash, break smash zerknallen Tasse, Vase etc break zerknallen Tasse, Vase etc zerknallen Tasse, Vase etc
„gehalten“: Partizip Perfekt gehaltenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehalten → siehe „halten“ gehalten → siehe „halten“ „gehalten“: Adjektiv gehaltenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obliged, bound sostenuto, sustained obliged gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd> bound gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd> gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd> to be obliged to doetwas | something sth gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd> sostenuto gehalten Musik | musical termMUS gehalten Musik | musical termMUS sustained gehalten Musik | musical termMUS Ton gehalten Musik | musical termMUS Ton „gehalten“: Adverb gehaltenAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sostenuto sostenuto gehalten Musik | musical termMUS gehalten Musik | musical termMUS
„Leimkraut“: Neutrum LeimkrautNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) campion, catchfly, catch-fly, flybane campion Leimkraut Botanik | botanyBOT Gattg Silene catchfly Leimkraut Botanik | botanyBOT Gattg Silene auch | alsoa. catch-fly britisches Englisch | British EnglishBr Leimkraut Botanik | botanyBOT Gattg Silene flybane Leimkraut Botanik | botanyBOT Gattg Silene Leimkraut Botanik | botanyBOT Gattg Silene Beispiele Pennsylvanisches Leimkraut S. pennsylvanica Carolina (oder | orod wild) pink Pennsylvanisches Leimkraut S. pennsylvanica Stängelloses Leimkraut S. acaulis cushion pink, moss campion Stängelloses Leimkraut S. acaulis Virginisches Leimkraut S. virginica fire pink Virginisches Leimkraut S. virginica Aufgeblasenes Leimkraut S. latifolia bladder campion Aufgeblasenes Leimkraut S. latifolia Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„aufbessern“: transitives Verb aufbesserntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raise, increase better, improve do up, refurbish improve brush up raise aufbessern Gehalt, Rente etc increase aufbessern Gehalt, Rente etc aufbessern Gehalt, Rente etc Beispiele das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden , die Beamten sind aufgebessert worden umgangssprachlich | familiar, informalumg the salaries of state employees have gone up das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden , die Beamten sind aufgebessert worden umgangssprachlich | familiar, informalumg better aufbessern Speiseplan etc improve aufbessern Speiseplan etc aufbessern Speiseplan etc do (etwas | somethingsth) up, refurbish aufbessern Möbel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg aufbessern Möbel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg brush (oder | orod polish) up aufbessern Kenntnisse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg aufbessern Kenntnisse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg improve aufbessern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse aufbessern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse
„unweigerlich“: Adjektiv unweigerlich [ˌʊnˈvaigərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inevitable, unavoidable inevitable unweigerlich Folge, Konsequenz etc unavoidable unweigerlich Folge, Konsequenz etc unweigerlich Folge, Konsequenz etc „unweigerlich“: Adverb unweigerlich [ˌʊnˈvaigərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inevitably unquestionably, undoubtedly, doubtlessly without any question ( inevitably unweigerlich sicher unweigerlich sicher Beispiele er wäre unweigerlich gestürzt, wenn du ihn nicht gehalten hättest he would inevitably have fallen if you had not held him er wäre unweigerlich gestürzt, wenn du ihn nicht gehalten hättest unquestionably, undoubtedly, doubtlessly, without (any) question (oder | orod doubt) unweigerlich fraglos, unzweifelhaft unweigerlich fraglos, unzweifelhaft
„undenkbar“: Adjektiv undenkbar [ˌʊnˈdɛŋkbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unthinkable, inconceivable unthinkable undenkbar inconceivable undenkbar undenkbar Beispiele es ist (ganz) undenkbar, dass er hier ist und uns nicht besucht it is quite unthinkable that he should be here and not come (oder | orod without coming) to see us es ist (ganz) undenkbar, dass er hier ist und uns nicht besucht ich habe es für undenkbar gehalten, dass so etwas einmal geschehen könnte I always thought it was quite inconceivable that such a thing could happen ich habe es für undenkbar gehalten, dass so etwas einmal geschehen könnte
„anfangs“: Adverb anfangsAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at first, in the beginning, at the start, initially originally at first anfangs zuerst in the beginning anfangs zuerst at the start anfangs zuerst initially anfangs zuerst anfangs zuerst Beispiele anfangs wollte er ihm nicht glauben at first he would not believe him anfangs wollte er ihm nicht glauben anfangs hätte ich es nicht für möglich gehalten I wouldn’t have thought it possible at first anfangs hätte ich es nicht für möglich gehalten originally anfangs ursprünglich anfangs ursprünglich Beispiele anfangs hatte es manche Zweifel gegeben originally there had been some doubts anfangs hatte es manche Zweifel gegeben „anfangs“: Präposition, Verhältniswort anfangsPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at the beginning of at the beginning of anfangs anfangs Beispiele anfangs des Jahres at the beginning of the year anfangs des Jahres