„Hemmnis“: Neutrum HemmnisNeutrum | neuter n <Hemmnisses; Hemmnisse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hindrance, obstacle, impediment hindrance Hemmnis obstacle Hemmnis impediment Hemmnis Hemmnis Beispiele das ist ein Hemmnis für ihn that’s an obstacle (oder | orod a handicap) for him das ist ein Hemmnis für ihn
„Wettbewerb“: Maskulinum WettbewerbMaskulinum | masculine m <Wettbewerb(e)s; Wettbewerbe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) competition competition, contest competition Wettbewerb besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg> Wettbewerb besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg> Beispiele freier Wettbewerb <nurSingular | singular sg> free competition freier Wettbewerb <nurSingular | singular sg> funktionsfähiger Wettbewerb <nurSingular | singular sg> workable competition funktionsfähiger Wettbewerb <nurSingular | singular sg> redlicher Wettbewerb <nurSingular | singular sg> fair competition redlicher Wettbewerb <nurSingular | singular sg> unlauteren Wettbewerb betreiben <nurSingular | singular sg> to engage in unfair competition (oder | orod unfair competitive practices) unlauteren Wettbewerb betreiben <nurSingular | singular sg> (mit jemandem) in Wettbewerb stehen <nurSingular | singular sg> to be in competition (withjemand | somebody sb), to compete (withjemand | somebody sb) (mit jemandem) in Wettbewerb stehen <nurSingular | singular sg> (mit jemandem) in Wettbewerb treten <nurSingular | singular sg> to enter into competition (withjemand | somebody sb) (mit jemandem) in Wettbewerb treten <nurSingular | singular sg> dem Wettbewerb standhalten <nurSingular | singular sg> to withstand competition dem Wettbewerb standhalten <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen competition Wettbewerb Wettkampf contest Wettbewerb Wettkampf Wettbewerb Wettkampf Beispiele an einem Wettbewerb teilnehmen to take part (oder | orod participate) in a competition an einem Wettbewerb teilnehmen
„Wettbewerber“: Maskulinum WettbewerberMaskulinum | masculine m, WettbewerberinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) competitor competitor Wettbewerber Wettbewerber
„unlauter“: Adjektiv unlauterAdjektiv | adjective adj <unlauterer; unlauterst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dishonest, corrupt Weitere Beispiele... dishonest unlauter Charakter, Geschäft, Gewinn, Mittel etc corrupt unlauter Charakter, Geschäft, Gewinn, Mittel etc unlauter Charakter, Geschäft, Gewinn, Mittel etc Beispiele sich unlauterer Mittel bedienen to use dishonest means sich unlauterer Mittel bedienen Beispiele unlauterer Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unfair competition unlauterer Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„unverfälscht“: Adjektiv unverfälscht [ˈʊnfɛrˌfɛlʃt; ˌʊnfɛrˈfɛlʃt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unadulterated, pure unadulterated unaffected, unsophisticated, genuine pure unspoiled, unspoilt Weitere Beispiele... unadulterated unverfälscht Wein etc pure unverfälscht Wein etc unverfälscht Wein etc unadulterated unverfälscht Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unverfälscht Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele diese Sitte hat sich dort unverfälscht erhalten this custom has been preserved there in its unadulterated form diese Sitte hat sich dort unverfälscht erhalten unaffected unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unsophisticated unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig genuine unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unverfälscht Natürlichkeit, Fröhlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pure unverfälscht Dialekt, Tonfall etc unverfälscht Dialekt, Tonfall etc Beispiele er spricht unverfälschtes Sächsisch he speaks pure Saxon dialect er spricht unverfälschtes Sächsisch unspoiled unverfälscht Landschaftsbild, Straßenbild etc unspoilt unverfälscht Landschaftsbild, Straßenbild etc unverfälscht Landschaftsbild, Straßenbild etc Beispiele unverfälschter Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH competition not artificially distorted unverfälschter Wettbewerb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„verzerren“: transitives Verb verzerrentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) distort, convulse, contort, twist distort distort, warp, misrepresent, give a distorted picture of caricature, parody distort, blur contort distort verzerren Gesicht, Mund etc contort verzerren Gesicht, Mund etc twist verzerren Gesicht, Mund etc verzerren Gesicht, Mund etc convulse verzerren krampfhaft verzerren krampfhaft Beispiele Angst verzerrte ihre Züge fear distorted her features Angst verzerrte ihre Züge distort verzerren Ton, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verzerren Ton, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Wettbewerb verzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to distort competition den Wettbewerb verzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH distort verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warp verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig misrepresent verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give a distorted picture of verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele bei dieser Berichterstattung werden die wahren Verhältnisse völlig verzerrt this report completely distorts what really happened bei dieser Berichterstattung werden die wahren Verhältnisse völlig verzerrt caricature verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig parody verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig distort verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH blur verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH contort verzerren Medizin | medicineMED Muskel, Sehne verzerren Medizin | medicineMED Muskel, Sehne „verzerren“: reflexives Verb verzerrenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contort become convulsed his face contorted into a grimace Beispiele sich verzerren von Gesicht, Mund etc contort sich verzerren von Gesicht, Mund etc sich verzerren krampfhaft become convulsed sich verzerren krampfhaft sein Gesicht verzerrte sich zu einer Grimasse his face contorted into a grimace sein Gesicht verzerrte sich zu einer Grimasse
„Einschränkung“: Femininum EinschränkungFemininum | feminine f <Einschränkung; Einschränkungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) limitation, restriction, reduction, cut, curtailment restriction, limitation modification, qualification reservation restrictive adverb, preposition limitation Einschränkung Beschränkung restriction Einschränkung Beschränkung reduction Einschränkung Beschränkung cut Einschränkung Beschränkung curtailment Einschränkung Beschränkung Einschränkung Beschränkung Beispiele Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs] restriction of imports [traffic] Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs] sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen to economize sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen Einschränkung des Staatshaushalts budget cut Einschränkung des Staatshaushalts wirtschaftliche Einschränkung austerity wirtschaftliche Einschränkung Einschränkung des freien Wettbewerbs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH restraint of trade Einschränkung des freien Wettbewerbs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen restriction Einschränkung von Rechten etc limitation Einschränkung von Rechten etc Einschränkung von Rechten etc modification Einschränkung einer Aussage qualification Einschränkung einer Aussage Einschränkung einer Aussage reservation Einschränkung Vorbehalt Einschränkung Vorbehalt Beispiele mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben with (certain) reservations I must admit mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben ohne (jede) Einschränkung without reservation, unreservedly ohne (jede) Einschränkung unter Einschränkung with reservations unter Einschränkung restrictive (adverb, preposition) Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„siegen“: intransitives Verb siegen [ˈziːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) win, triumph, be victorious, gain victory win triumph, overcome, conquer win siegen im Kampfe triumph siegen im Kampfe be victorious siegen im Kampfe gain victory siegen im Kampfe siegen im Kampfe Beispiele über jemanden siegen to gain victory overjemand | somebody sb, to triumph overjemand | somebody sb über jemanden siegen das feindliche Heer siegte the enemy forces were victorious (oder | orod won, carried the day) das feindliche Heer siegte siegen oder sterben win (oder | orod do) or die siegen oder sterben win siegen im Wettkampf etc siegen im Wettkampf etc Beispiele er siegte bei (oder | orod in) dem Wettbewerb he won the competition er siegte bei (oder | orod in) dem Wettbewerb er siegte auf der ganzen Linie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he carried all before him, he made a clean sweep er siegte auf der ganzen Linie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig triumph siegen von Mitleid etc overcome siegen von Mitleid etc conquer siegen von Mitleid etc siegen von Mitleid etc Beispiele die Vernunft siegte reason prevailed die Vernunft siegte er hat über die Versuchung gesiegt he overcame (the) temptation er hat über die Versuchung gesiegt
„teilnehmen“: intransitives Verb teilnehmenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take part, participate, partake cooperate co-, collaborate share, participate sympathize -s- take interest take part, participate, partake (anDativ | dative (case) dat in) teilnehmen an einer Veranstaltung etc teilnehmen an einer Veranstaltung etc Beispiele an der Aussprache teilnehmen Politik | politicsPOL to take part in the debate an der Aussprache teilnehmen Politik | politicsPOL an einem Lehrgang teilnehmen to take (part in) a course an einem Lehrgang teilnehmen aktiv [passiv] an einem Seminar teilnehmen to take an active [a passive] part (oder | orod to take part actively [passively]) in a seminar aktiv [passiv] an einem Seminar teilnehmen an einem Wettbewerb teilnehmen to take part in (oder | orod to enter) a competition an einem Wettbewerb teilnehmen an einer strafbaren Handlung teilnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR to participate in committing an offence britisches Englisch | British EnglishBr an einer strafbaren Handlung teilnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR an einer strafbaren Handlung teilnehmen to participate in committing an offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS an einer strafbaren Handlung teilnehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cooperateauch | also a. co-, collaborate britisches Englisch | British EnglishBr teilnehmen mitwirken, mitarbeiten teilnehmen mitwirken, mitarbeiten take (oder | orod show) interest (anDativ | dative (case) dat in) teilnehmen Interesse zeigen teilnehmen Interesse zeigen share, participate (anDativ | dative (case) dat in) teilnehmen Anteil nehmen teilnehmen Anteil nehmen Beispiele an jemandes Freude teilnehmen to share in sb’s joy an jemandes Freude teilnehmen sympathizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr teilnehmen Mitleid haben teilnehmen Mitleid haben Beispiele an jemandes Kummer teilnehmen to sympathize withjemand | somebody sb an jemandes Kummer teilnehmen „Teilnehmen“: Neutrum teilnehmenNeutrum | neuter n <Teilnehmens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teilnehmen → siehe „Teilnahme“ Teilnehmen → siehe „Teilnahme“
„beteiligen“: reflexives Verb beteiligen [bəˈtailɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) participate, take a share Beispiele sich beteiligen teilnehmen take part, participate, join (anDativ | dative (case) dat in) sich beteiligen teilnehmen sich an einer Diskussion [einem Wettbewerb] beteiligen to take part in a discussion [competition] sich an einer Diskussion [einem Wettbewerb] beteiligen sich an einer Sammlung [einem Geschenk] beteiligen to contribute to a collection [present] sich an einer Sammlung [einem Geschenk] beteiligen sich an den Kosten beteiligen to share (in) the expenses sich an den Kosten beteiligen sich an etwas nicht beteiligen to take no part inetwas | something sth sich an etwas nicht beteiligen sich eifrig (oder | orod aktiv) an etwas beteiligen to take an active part (oder | orod participate actively) inetwas | something sth sich eifrig (oder | orod aktiv) an etwas beteiligen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take a share (oder | orod an interest) beteiligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH participate beteiligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beteiligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele sich mit 10000 Euro an einem Unternehmen beteiligen to buy a 10,000 euro stake in an enterprise sich mit 10000 Euro an einem Unternehmen beteiligen „beteiligen“: transitives Verb beteiligen [bəˈtailɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to give a share of the profits... to make a partner... to give a financial stake in a business... Beispiele jemanden (anDativ | dative (case) dat etwas) beteiligen to givejemand | somebody sb a share (oder | orod an interest) (inetwas | something sth) jemanden (anDativ | dative (case) dat etwas) beteiligen jemanden am Gewinn beteiligen to givejemand | somebody sb a share of the profits jemanden am Gewinn beteiligen jemanden an einem Geschäft beteiligen als Teilhaber to makejemand | somebody sb a partner jemanden an einem Geschäft beteiligen als Teilhaber jemanden an einem Geschäft beteiligen finanziell to givejemand | somebody sb a financial stake in a business jemanden an einem Geschäft beteiligen finanziell Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Be'teiligen“: Neutrum beteiligenNeutrum | neuter n <Beteiligens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Be'teiligen → siehe „Beteiligung“ Be'teiligen → siehe „Beteiligung“