„Walze“: Femininum WalzeFemininum | feminine f <Walze; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to take to the road to be on the road Beispiele auf die Walze gehen in Wendungen wie to take to the road auf die Walze gehen in Wendungen wie auf der Walze sein to be on the road auf der Walze sein
„wälzen“: transitives Verb wälzen [ˈvɛltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roll pore over turn over in one’s mind generate, hob roll wälzen rollend bewegen wälzen rollend bewegen Beispiele einen Stein vor eine Öffnung wälzen to roll a stone in front of an opening einen Stein vor eine Öffnung wälzen Klößchen in Mehl wälzen to roll dumplings in flour Klößchen in Mehl wälzen der Strom wälzt seine Fluten zum Meer the river rolls its waters to the sea der Strom wälzt seine Fluten zum Meer die Schuld auf jemand anders wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay the blame (up)on (oder | orod to shift the blame [on] to)jemand | somebody sb else die Schuld auf jemand anders wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Verantwortung von sich wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shake off responsibility die Verantwortung von sich wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) eine Last von der Seele wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to take a load (oder | orod weight) off one’s mind sich (Dativ | dative (case)dat) eine Last von der Seele wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pore over wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg generate wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder hob wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser „wälzen“: reflexives Verb wälzen [ˈvɛltsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surge, roll roll upon each other Beispiele sich wälzen sich rollen roll sich wälzen sich rollen sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen to roll (oder | orod writhe) on the ground (with pain) sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen sich im Gras wälzen to roll on the grass sich im Gras wälzen sich im Schmutz wälzen to wallow in the dirt sich im Schmutz wälzen sich in seinem Blut(e) wälzen to writhe in one’s own blood sich in seinem Blut(e) wälzen sich (schlaflos) im Bett wälzen to toss and turn in bed sich (schlaflos) im Bett wälzen sich von einer Seite auf die andere wälzen to toss from side to side (oder | orod from one side to the other) sich von einer Seite auf die andere wälzen sich vor Lachen wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to fall about laughing sich vor Lachen wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen surge wälzen sich rollend fortbewegen roll wälzen sich rollend fortbewegen wälzen sich rollend fortbewegen Beispiele die Wassermassen wälzten sich durch das Tal the waters surged through the valley die Wassermassen wälzten sich durch das Tal die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the masses surged along to the exit die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig roll upon each other wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern „'Wälzen“: Neutrum wälzenNeutrum | neuter n <Wälzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that’s hilarious... Beispiele das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s hilarious, that’s hysterical das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Walzer“: Maskulinum WalzerMaskulinum | masculine m <Walzers; Walzer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) waltz waltz Walzer Tanz Walzer Tanz Beispiele langsamer [Wiener] Walzer English [Viennese] waltz langsamer [Wiener] Walzer Walzer tanzen to (dance a) waltz Walzer tanzen
„walzen“: intransitives Verb walzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dance a waltz (dance a) waltz walzen Walzer tanzen walzen Walzer tanzen Beispiele mit jemandem walzen to waltz withjemand | somebody sb mit jemandem walzen
„Walze“: Femininum Walze [ˈvaltsə]Femininum | feminine f <Walze; Walzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roller roll cylinder, roller platen cylinder roller, cylinder drum cylinder, player roll field roller movable fulcrum Weitere Übersetzungen... roller Walze aus Stein, Holz etc Walze aus Stein, Holz etc roll Walze Metallurgie | metallurgyMETALL Walze Metallurgie | metallurgyMETALL cylinder Walze Textilindustrie | textilesTEX roller Walze Textilindustrie | textilesTEX Walze Textilindustrie | textilesTEX platen Walze einer Schreibmaschine Walze einer Schreibmaschine cylinder Walze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Walze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH roller Walze BUCHDRUCK Walze BUCHDRUCK cylinder Walze BUCHDRUCK Zylinder Walze BUCHDRUCK Zylinder drum Walze Computer | computersCOMPUT Walze Computer | computersCOMPUT cylinder Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten player roll Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten (field) roller Walze Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR movable fulcrum Walze Sport | sportsSPORT beim Kunstspringen Walze Sport | sportsSPORT beim Kunstspringen eddy Walze Wasserwalze Walze Wasserwalze whirlpool Walze größer Walze größer Beispiele immer wieder dieselbe Walze! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s the same old stuff (oder | orod story) (all the time) immer wieder dieselbe Walze! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„walzen“: transitives Verb walzen [ˈvaltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roll roll mill roll roll walzen Straße, Tennisplatz etc walzen Straße, Tennisplatz etc roll walzen Metallurgie | metallurgyMETALL walzen Metallurgie | metallurgyMETALL mill walzen Technik | engineeringTECH Papier etc walzen Technik | engineeringTECH Papier etc roll walzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR walzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
„…werk“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …werkNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plant Weitere Beispiele... plant …werk Anlage …werk Anlage Beispiele Müllverwertungswerk waste reprocessing plant Müllverwertungswerk Recyclingwerk recycling plant Recyclingwerk Stahlwerk steel plant (oder | orod works) Stahlwerk Beispiele Gesetzeswerk Sammlung (body of) legislation Gesetzeswerk Sammlung Regelwerk regulationsPlural | plural pl (regulatory) framework Regelwerk Vertragswerk agreementsPlural | plural pl Vertragswerk Vertragswerk Politik | politicsPOL auch | alsoa. treatiesPlural | plural pl Vertragswerk Politik | politicsPOL Zahlenwerk figuresPlural | plural pl Zahlenwerk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„walzen“: intransitives Verb walzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hike, tramp hike walzen tramp walzen walzen
„Werk“: Neutrum Werk [vɛrk]Neutrum | neuter n <Werk(e)s; Werke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work, deed, action work product, work achievement work work, opus works, factory, plant mechanism, works fortifications, works work, deed, act(ion) Werk Handlung, Tat Werk Handlung, Tat Beispiele gute Werke tun to do good works (oder | orod deeds) gute Werke tun ein gutes Werk (an jemandem) tun to do (jemand | somebodysb) a good deed ein gutes Werk (an jemandem) tun Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) works of charity Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) in Worten und Werken sündigen to sin in word and deed in Worten und Werken sündigen es war das Werk eines Augenblicks it was a matter of a moment es war das Werk eines Augenblicks das ist dein Werk that’s your doing (oder | orod handiwork) das ist dein Werk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen work Werk Schöpfung, Erzeugnis Werk Schöpfung, Erzeugnis Beispiele das Werk seiner Hände his handiwork das Werk seiner Hände das Werk seines Fleißes the work of his industry das Werk seines Fleißes die Werke Gottes the works of God, God’s handiworkSingular | singular sg die Werke Gottes das Werk nähert sich der Vollendung the work is nearing completion das Werk nähert sich der Vollendung sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to crown one’s work sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen product Werk Produkt, Frucht work Werk Produkt, Frucht Werk Produkt, Frucht Beispiele das Werk vieler Jahre war vernichtet the work of many years was destroyed das Werk vieler Jahre war vernichtet achievement Werk Errungenschaft, Leistung Werk Errungenschaft, Leistung Beispiele die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit the reconciliation of the two states took many years of work to achieve die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit work Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe Beispiele ein Werk beginnen [fördern] to begin [to sponsor] a work ein Werk beginnen [fördern] sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen to set (oder | orod get down, go) to work, to set to sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen (frisch) ans Werk! let’s get to work! (frisch) ans Werk! eine Sache ins Werk setzen to start work onetwas | something sth eine Sache ins Werk setzen behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen to go about it (oder | orod to go to work) cautiously [skil(l)fully] behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen ein begonnenes Werk zu Ende führen to complete a piece of work one has started ein begonnenes Werk zu Ende führen es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter there is something in the air (oder | orod in the wind, afoot) es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen work Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc opus Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc Beispiele ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts a voluminous work on the history of the 19th century ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts dieses Werk wurde nie aufgeführt this work was never performed dieses Werk wurde nie aufgeführt Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden the complete works of Schiller in 20 volumes Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden ausgewählte Werke selected works ausgewählte Werke ein unvollendetes Werk an unfinished work ein unvollendetes Werk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Werk Betrieb, Fabrik factory Werk Betrieb, Fabrik plant Werk Betrieb, Fabrik Werk Betrieb, Fabrik Beispiele der Leiter eines Werkes the works manager der Leiter eines Werkes ein Werk besichtigen to visit a factory ein Werk besichtigen in einem großen Werk beschäftigt sein to be employed in a large factory in einem großen Werk beschäftigt sein etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to deliveretwas | something sth ex works (oder | orod ex factory) etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mechanism, worksPlural | plural pl Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk Beispiele das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] the works of the watch (oder | orod clock) [the organ, a machine] das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] fortificationsPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk worksPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk
„Walzer“: Maskulinum WalzerMaskulinum | masculine m <Walzers; Walzer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roller roller Walzer Metallurgie | metallurgyMETALL Walzer Metallurgie | metallurgyMETALL