Deutsch-Englisch Übersetzung für "Waden muskulatur"

"Waden muskulatur" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wanen, wagen, Wagen oder Wasen?
Wade
[ˈvaːdə]Femininum | feminine f <Wade; Waden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • calf
    Wade Medizin | medicineMED
    sura
    Wade Medizin | medicineMED
    Wade Medizin | medicineMED
Beispiele
  • shin
    Wade Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    hind shank
    Wade Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Wade Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Wade
Femininum | feminine f <Wade; Waden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seine
    Wade Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schleppnetz
    Wade Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schleppnetz
Muskulatur
[mʊskulaˈtuːr]Femininum | feminine f <Muskulatur; Muskulaturen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Wad
[vaːt]Neutrum | neuter n <Wads; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wad
    Wad Mineralogie | mineralogyMINER
    bog manganese
    Wad Mineralogie | mineralogyMINER
    Wad Mineralogie | mineralogyMINER
verkrampfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • clench
    verkrampfen von Händen
    verkrampfen von Händen
  • tighten
    verkrampfen von Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkrampfen von Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become tense (oder | orod uptight)
    verkrampfen aus Hemmungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkrampfen aus Hemmungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verkrampfen
Neutrum | neuter n <Verkrampfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

stärken
[ˈʃtɛrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strengthen
    stärken durch Sport, Arzneien etc
    fortify
    stärken durch Sport, Arzneien etc
    stärken durch Sport, Arzneien etc
Beispiele
  • refresh
    stärken durch Nahrung
    stärken durch Nahrung
  • boost
    stärken das Selbstgefühl etc
    strengthen
    stärken das Selbstgefühl etc
    stärken das Selbstgefühl etc
Beispiele
  • jemandes Mut stärken
    to boost sb’s courage
    jemandes Mut stärken
  • jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support
    jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • invigorate
    stärken kräftigen
    stärken kräftigen
stärken
[ˈʃtɛrkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stärken etwas essen
    take (oder | orod have) some refreshment(s), refresh oneself
    sich stärken etwas essen
  • have (oder | orod take) a drink
    stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
stärken
Neutrum | neuter n <Stärkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boost
    stärken des Selbstbewusstseins etc
    stärken des Selbstbewusstseins etc
Entspannung
Femininum | feminine f <Entspannung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relaxation
    Entspannung Auflockerung
    Entspannung Auflockerung
Beispiele
  • easing (oder | orod relaxation, lessening) of tension, détente
    Entspannung einer Krise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entspannung einer Krise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • détente
    Entspannung Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entspannung Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • slackening
    Entspannung einer Feder
    Entspannung einer Feder
  • expansion
    Entspannung Chemie | chemistryCHEM von Gasen
    Entspannung Chemie | chemistryCHEM von Gasen
  • anneal
    Entspannung von Glas
    Entspannung von Glas
  • removal (oder | orod relief) of tension (oder | orod stress)
    Entspannung Technik | engineeringTECH
    Entspannung Technik | engineeringTECH
  • release
    Entspannung Technik | engineeringTECH des hydraulischen Drucks
    Entspannung Technik | engineeringTECH des hydraulischen Drucks
kräftig
[ˈkrɛftɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strong
    kräftig stark
    kräftig stark
Beispiele
  • well-developed (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kräftig rundlich
    kräftig rundlich
Beispiele
  • firm
    kräftig Händedruck
    powerful
    kräftig Händedruck
    kräftig Händedruck
  • heavy
    kräftig Schlag etc
    powerful
    kräftig Schlag etc
    kräftig Schlag etc
  • hefty
    kräftig Ohrfeige
    kräftig Ohrfeige
  • nourishing
    kräftig Brühe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Brühe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • powerful
    kräftig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strong
    kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rich
    kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tough
    kräftig Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • coarse
    kräftig Ausdrücke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Ausdrücke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • good
    kräftig Prügel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Prügel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • ein kräftiges Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO
    ein kräftiges Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO
  • ein kräftiges Tief
    a strong (oder | orod deep) low
    ein kräftiges Tief
  • vigorous
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur
    buoyant
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur
  • sharp
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg
    steep
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg
kräftig
[ˈkrɛftɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele