Deutsch-Englisch Übersetzung für "Vorhaben gescheitert"

"Vorhaben gescheitert" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gescheitelt oder Vorhafen?
Vorhaben
Neutrum | neuter n <Vorhabens; Vorhaben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plan
    Vorhaben Plan
    Vorhaben Plan
Beispiele
  • ein löbliches Vorhaben
    a praiseworthy plan
    ein löbliches Vorhaben
  • ein Vorhaben ausführen (oder | orod durchführen)
    to carry out a plan
    ein Vorhaben ausführen (oder | orod durchführen)
  • jemanden von seinem Vorhaben abbringen
    to dissuade (oder | orod keep)jemand | somebody sb from carrying out his (oder | orod her) plan
    jemanden von seinem Vorhaben abbringen
  • intention
    Vorhaben fester Vorsatz
    design
    Vorhaben fester Vorsatz
    Vorhaben fester Vorsatz
  • purpose
    Vorhaben stärker
    Vorhaben stärker
  • project
    Vorhaben Projekt
    Vorhaben Projekt
vorhaben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • have (etwas | somethingsth) on
    vorhaben vorgebunden haben
    vorhaben vorgebunden haben
Beispiele
  • plan
    vorhaben planen, beabsichtigen
    intend
    vorhaben planen, beabsichtigen
    propose
    vorhaben planen, beabsichtigen
    contemplate
    vorhaben planen, beabsichtigen
    vorhaben planen, beabsichtigen
Beispiele
  • mean
    vorhaben fest, ernsthaft
    intend
    vorhaben fest, ernsthaft
    vorhaben fest, ernsthaft
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • etwas mit etwas [j-m] vorhaben
    to be going (oder | orod planning) to doetwas | something sth withetwas | something sth [sb]
    etwas mit etwas [j-m] vorhaben
  • was hast du mit dem Stoff vor?
    what are you going (oder | orod planning) to do with the material?
    was hast du mit dem Stoff vor?
  • be up to
    vorhaben im Schilde führen
    vorhaben im Schilde führen
Beispiele
  • be busy with
    vorhaben beschäftigt sein mit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be at
    vorhaben beschäftigt sein mit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vorhaben beschäftigt sein mit umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemanden vorhaben ausfragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to interrogate (oder | orod quiz)jemand | somebody sb
    jemanden vorhaben ausfragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden vorhaben schelten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hauljemand | somebody sb over the coals, to givejemand | somebody sb a dressing down
    jemanden vorhaben schelten umgangssprachlich | familiar, informalumg
bestärken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden in seiner Meinung bestärken
    to strengthen (oder | orod confirm)jemand | somebody sb in his opinion
    jemanden in seiner Meinung bestärken
  • er bestärkte mich in meinem Vorhaben
    he encouraged me in my plans
    er bestärkte mich in meinem Vorhaben
irgendworan
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Eindringlichkeit
Femininum | feminine f <Eindringlichkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • urgency
    Eindringlichkeit einer Warnung etc
    Eindringlichkeit einer Warnung etc
Beispiele
  • er versuchte mit aller Eindringlichkeit, ihn von seinem Vorhaben abzuhalten
    he tried with great urgency to keep him from his intention
    er versuchte mit aller Eindringlichkeit, ihn von seinem Vorhaben abzuhalten
  • powerfulness
    Eindringlichkeit einer Rede etc
    impressiveness
    Eindringlichkeit einer Rede etc
    insistence
    Eindringlichkeit einer Rede etc
    insistency
    Eindringlichkeit einer Rede etc
    forcefulness
    Eindringlichkeit einer Rede etc
    Eindringlichkeit einer Rede etc
  • conviction
    Eindringlichkeit Überzeugungskraft
    Eindringlichkeit Überzeugungskraft
  • penetratingness
    Eindringlichkeit von Stimme, Blick etc
    piercingness
    Eindringlichkeit von Stimme, Blick etc
    Eindringlichkeit von Stimme, Blick etc
Revolution
[revoluˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Revolution; Revolutionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revolution
    Revolution Politik | politicsPOL
    Revolution Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die Revolution bricht aus
    revolution is breaking out
    die Revolution bricht aus
  • die Revolution ist gescheitert [hat gesiegt]
    the revolution has failed (oder | orod been suppressed) [has suceeded]
    die Revolution ist gescheitert [hat gesiegt]
  • die Französische Revolution Geschichte | historyHIST
    the French Revolution
    die Französische Revolution Geschichte | historyHIST
  • revolution
    Revolution Umwälzung
    Revolution Umwälzung
Beispiele
  • eine Revolution in der Mode [Kunst]
    a revolution in fashion [art]
    eine Revolution in der Mode [Kunst]
  • die industrielle Revolution
    the industrial revolution
    die industrielle Revolution
  • revolution
    Revolution Astronomie | astronomyASTRON Umlauf eines Himmelskörpers
    Revolution Astronomie | astronomyASTRON Umlauf eines Himmelskörpers
gegenüberstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem gegenüberstehen örtlich
    to facejemand | somebody sb, to be facingjemand | somebody sb, to stand oppositejemand | somebody sb
    jemandem gegenüberstehen örtlich
  • jemandem gegenüberstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to confrontjemand | somebody sb
    jemandem gegenüberstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) gegenüberstehen örtlich
    to face (oder | orod be facing, stand opposite) each other
    sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) gegenüberstehen örtlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einer Sache gegenüberstehen örtlich
    to faceetwas | something sth, to be in front ofetwas | something sth
    einer Sache gegenüberstehen örtlich
  • einer Sache gegenüberstehen mit etwas zu tun haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be faced (oder | orod to be confronted, to find oneself confronted) withetwas | something sth, to face (up to)etwas | something sth
    einer Sache gegenüberstehen mit etwas zu tun haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einer Sache gegenüberstehen betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look upon (oder | orod at)etwas | something sth, to regardetwas | something sth
    einer Sache gegenüberstehen betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
scheitern
[ˈʃaitərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fail
    scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be (ship)wrecked
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffbruch erleiden
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffbruch erleiden
  • run aground
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf Grund laufen
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf Grund laufen
  • be stranded
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF stranden
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF stranden
Beispiele
  • das Schiff scheiterte an den Klippen [auf einer Sandbank]
    the ship ran on to the rocks [a sandbank]
    das Schiff scheiterte an den Klippen [auf einer Sandbank]
scheitern
Neutrum | neuter n <Scheiterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • failure
    scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (ship)wreck
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF