Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verhärtung+der+Positionen"

"Verhärtung+der+Positionen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dero, des oder des?
Verhärtung
Femininum | feminine f <Verhärtung; Verhärtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hardening
    Verhärtung von Herz, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung von Herz, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • embitterment
    Verhärtung Verbitterung <nurSingular | singular sg>
    bitterness
    Verhärtung Verbitterung <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Verbitterung <nurSingular | singular sg>
  • induration
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc <nurSingular | singular sg>
  • scleroma
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Respirationswege <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Respirationswege <nurSingular | singular sg>
  • callosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Haut <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Haut <nurSingular | singular sg>
  • sclerosis
    Verhärtung Medizin | medicineMED Sklerosierung <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED Sklerosierung <nurSingular | singular sg>
  • scirrhosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geschwülsten <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geschwülsten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Verhärtung des Leibes <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung des Leibes <nurSingular | singular sg>
  • induration
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, in Geweben, Organen etc
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, in Geweben, Organen etc
  • callosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, der Haut
    callus
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, der Haut
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, der Haut
  • scirrhosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, bei einer Geschwulst
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, bei einer Geschwulst
Position
[poziˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Position; Positionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • position
    Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Position eines Geschützes
    the position of a gun
    die Position eines Geschützes
  • sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden
    to be in a strong [weak] position with regard tojemand | somebody sb
    sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden
  • eine Position der Stärke [Schwäche]
    a position of strength [a weak position]
    eine Position der Stärke [Schwäche]
  • position
    Position berufliche Stellung
    post
    Position berufliche Stellung
    job
    Position berufliche Stellung
    Position berufliche Stellung
Beispiele
  • eine einträgliche Position
    a lucrative position
    eine einträgliche Position
Beispiele
  • item
    Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • position
    Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle
    Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle
  • position
    Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort
    bearing
    Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort
    Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort
  • position
    Position Astronomie | astronomyASTRON
    Position Astronomie | astronomyASTRON
  • position
    Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
    affirmation
    Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
    Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
glattstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balance
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
    settle
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
Beispiele
  • liquidate
    glattstellen Börsenengagement
    even up
    glattstellen Börsenengagement
    settle
    glattstellen Börsenengagement
    balance
    glattstellen Börsenengagement
    glattstellen Börsenengagement
  • pay (off), settle
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen
  • square
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
    clear
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
Pos.
Abkürzung | abbreviation abk (= Position)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beneidenswert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enviable, to be envied (nachgestellt)
    beneidenswert
    beneidenswert
Beispiele
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Short Position
[ˌʃoːrt pɔˈzɪʃən]Femininum | feminine f <Short Position; Short Positions> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • short position
    Short Position Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Short Position Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
erobern
[-ˈʔoːbərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conquer
    erobern Gebiet, Land
    take
    erobern Gebiet, Land
    erobern Gebiet, Land
  • take
    erobern Stadt etc
    capture
    erobern Stadt etc
    seize
    erobern Stadt etc
    erobern Stadt etc
Beispiele
  • conquer
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    win
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    capture
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • capture
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
    conquer
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte