„Töchterchen“: Neutrum Töchterchen [ˈtœçtərçən]Neutrum | neuter n <Töchterchens; Töchterchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) little daughter baby daughter little daughter Töchterchen kleines Mädchen Töchterchen kleines Mädchen baby daughter Töchterchen Säugling Töchterchen Säugling
„Allerheiligste“ Allerheiligste, das <Allerheiligsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the Most Holy Sacrament, the sanctuary sanctuary, oracle, sanctum sanctorum, the holy of holies adyton, adytum holy of holies, sanctum sanctorum the Most Holy Sacrament Allerheiligste katholisch | CatholicKATH Hostie Allerheiligste katholisch | CatholicKATH Hostie the sanctuary Allerheiligste katholisch | CatholicKATH Sanktissimum Allerheiligste katholisch | CatholicKATH Sanktissimum sanctuary Allerheiligste in jüdischen Tempeln oracle Allerheiligste in jüdischen Tempeln sanctum sanctorum Allerheiligste in jüdischen Tempeln the holy of holies Allerheiligste in jüdischen Tempeln Allerheiligste in jüdischen Tempeln adyton Allerheiligste in antiken Tempeln auch | alsoa. adytum Allerheiligste in antiken Tempeln Allerheiligste in antiken Tempeln holy of holies, sanctum (sanctorum) Allerheiligste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Allerheiligste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele das Allerheiligste meines Vaters my father’s sanctum das Allerheiligste meines Vaters
„Abbild“: Neutrum AbbildNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) copy, reproduction likeness, image picture, portrait, representation reflection image, projection figure image, screenshot copy Abbild der Natur, Wirklichkeit etc reproduction Abbild der Natur, Wirklichkeit etc Abbild der Natur, Wirklichkeit etc Beispiele ein genaues Abbild a faithful copy ein genaues Abbild likeness Abbild Ebenbild image Abbild Ebenbild Abbild Ebenbild Beispiele er ist das (wahre) Abbild seines Vaters he is the (veryoder | or od living) image of his father er ist das (wahre) Abbild seines Vaters picture Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig portrait Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig representation Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reflection Abbild Widerspiegelung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Abbild Widerspiegelung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig image Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS projection figure Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS image Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT der Festplatte Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT der Festplatte screenshot Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirmkopie Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirmkopie
„überstrahlen“: transitives Verb überstrahlentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shine upon, illuminate, light up outshine, eclipse irradiate shine (up)on, illuminate, light up überstrahlen in Licht tauchen überstrahlen in Licht tauchen outshine überstrahlen verdunkelnauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eclipse überstrahlen verdunkelnauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überstrahlen verdunkelnauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Ruhm des Sohnes wird von dem des Vaters überstrahlt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the son’s fame is outshone by that of his father der Ruhm des Sohnes wird von dem des Vaters überstrahlt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig irradiate überstrahlen Fotografie | photographyFOTO überstrahlen Fotografie | photographyFOTO
„Augapfel“: Maskulinum Augapfel [ˈauk-]Maskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eyeball, bulbus oculi apple of the eye eyeball Augapfel besonders Medizin | medicineMED bulbus oculi Augapfel besonders Medizin | medicineMED Augapfel besonders Medizin | medicineMED apple of the eye Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie ist der Augapfel ihres Vaters she is the apple of her father’s eye sie ist der Augapfel ihres Vaters er hütet (oder | orod hegt) es wie seinen Augapfel it is the apple of his eye er hütet (oder | orod hegt) es wie seinen Augapfel
„Ebenbild“: Neutrum EbenbildNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) image, exact likeness image, (exact) likeness Ebenbild Ebenbild Beispiele Gottes Ebenbild God’s image Gottes Ebenbild (ganz) das Ebenbild seines Vaters the very image (oder | orod picture) of his father, the spitting image of his father (ganz) das Ebenbild seines Vaters
„Vater“: Maskulinum Vater [ˈfaːtər]Maskulinum | masculine m <Vaters; Väter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) father father, author, originator Father, father, padre forefathers, ancestors, forebears sire, father Weitere Beispiele... father Vater Vater Beispiele sein leiblicher Vater his own (oder | orod real) father sein leiblicher Vater sein vermeintlicher Vater his presumed father sein vermeintlicher Vater er ist glücklicher Vater eines Sohnes geworden he has become the proud father of a son er ist glücklicher Vater eines Sohnes geworden er ist Vater von drei Kindern he is a father of three, he is the father of three children er ist Vater von drei Kindern dem Kind fehlt der Vater the child needs a father dem Kind fehlt der Vater ist er nicht ganz der Vater? he’s the very (oder | orod spitting) image of his father, isn’t he? ist er nicht ganz der Vater? er schlägt ganz nach dem Vater he is a chip off the old block er schlägt ganz nach dem Vater du wirst (einmal) wie dein Vater you will grow up to be like your father one day du wirst (einmal) wie dein Vater wie der Vater, so der Sohn like father like son wie der Vater, so der Sohn etwas geht vom Vater auf den Sohn über etwas | somethingsth is handed (oder | orod passed) down from father to son etwas geht vom Vater auf den Sohn über wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein to be like a father tojemand | somebody sb wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein er könnte ihr Vater sein he is old enough to be her father er könnte ihr Vater sein sie hat ihren Vater nie gekannt she never knew her father sie hat ihren Vater nie gekannt da musst du Vater fragen you must ask father about that da musst du Vater fragen Vater, hast du einen Moment Zeit? have you a minute, father? Vater, hast du einen Moment Zeit? das ist was für den Sohn meines Vaters umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s just my cup of tea, that’s just up my street das ist was für den Sohn meines Vaters umgangssprachlich | familiar, informalumg Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum it’s easier to become a father than to be one Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Vater der Obdachlosen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig father to the homeless Vater der Obdachlosen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Väter der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the city (oder | orod town) fathers die Väter der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vater Rhein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Father Rhine Vater Rhein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Vater Staat umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the government Vater Staat umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Vater Staat auch | alsoa. Uncle Sam amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. Whitehall britisches Englisch | British EnglishBr Vater Staat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen father Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig author Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig originator Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der geistige Vater eines Plans the author of a plan der geistige Vater eines Plans hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens this is wishful thinking hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens der Krieg ist der Vater aller Dinge war is the father of all things der Krieg ist der Vater aller Dinge Father Vater Religion | religionREL Gott Vater Religion | religionREL Gott father Vater Religion | religionREL Priester padre Vater Religion | religionREL Priester Vater Religion | religionREL Priester Beispiele der Heilige Vater Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Papst the Holy Father der Heilige Vater Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Papst der himmlische Vater our heavenly Father, our Father in heaven der himmlische Vater Ehrwürdiger Vater (most) reverend father Ehrwürdiger Vater Vater unser, der du bist im Himmel our Father which art in heaven Vater unser, der du bist im Himmel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (fore)fathers, ancestors, forebears Vater <Plural | pluralpl> Vater <Plural | pluralpl> Beispiele er kehrte ins Land seiner Väter zurück <Plural | pluralpl> he returned to the land of his fathers er kehrte ins Land seiner Väter zurück <Plural | pluralpl> zu seinen Vätern versammelt werden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <Plural | pluralpl> to be gathered (oder | orod have gone) to one’s fathers zu seinen Vätern versammelt werden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <Plural | pluralpl> sire Vater von Tieren father Vater von Tieren Vater von Tieren Beispiele kesser Vater männliche Lesbe umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej butch kesser Vater männliche Lesbe umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
„überschatten“: transitives Verb überschattentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) overshadow overshadow, cast a shadow over overshadow, eclipse overshadow überschatten Schatten werfen überschatten Schatten werfen Beispiele die Bäume überschatteten den Hof the trees overshadowed the yard die Bäume überschatteten den Hof die Erde überschattete den Mond the earth’s shadow obscured the moon die Erde überschattete den Mond overshadow überschatten trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cast a shadow over überschatten trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschatten trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein tödlicher Unfall überschattete das Rennen a fatal accident cast a shadow over the race ein tödlicher Unfall überschattete das Rennen ihre Freundschaft wurde überschattet durch … their friendship was overshadowed by … ihre Freundschaft wurde überschattet durch … overshadow überschatten in den Schatten stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eclipse überschatten in den Schatten stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschatten in den Schatten stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Ruhm des Vaters überschattet seinen eigenen his father’s fame eclipses his own der Ruhm des Vaters überschattet seinen eigenen
„Liebling“: Maskulinum Liebling [ˈliːplɪŋ]Maskulinum | masculine m <Lieblings; Lieblinge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) favorite, favourite, darling pet minion my love, darling, sweetheart, dear favorite amerikanisches Englisch | American EnglishUS Liebling bevorzugter Mensch Liebling bevorzugter Mensch favourite, darling britisches Englisch | British EnglishBr Liebling Liebling Beispiele der Liebling der Frauen the favo(u)rite of the women der Liebling der Frauen ein Liebling der Götter a darling of the gods ein Liebling der Götter ein Liebling des Glück(e)s fortunes favo(u)rite ein Liebling des Glück(e)s er ist der erklärte Liebling des Publikums he is the acknowledged favo(u)rite (oder | orod darling) of the public er ist der erklärte Liebling des Publikums Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pet Liebling besonders Kind, Tier Liebling besonders Kind, Tier Beispiele er ist der Liebling des Lehrers he is the teachers pet er ist der Liebling des Lehrers er ist der Liebling seines Vaters he is the apple of his fathers eye er ist der Liebling seines Vaters minion Liebling Günstling Liebling Günstling (my) love, darling, sweetheart, dear Liebling als Kosename Liebling als Kosename Beispiele (mein) Liebling! (my) darling! (mein) Liebling!
„schmerzen“: intransitives Verb schmerzen [ˈʃmɛrtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smart, sting cause pain, hurt, ache cause (oder | orod give) pain, hurt, ache schmerzen wehtun schmerzen wehtun Beispiele die Narbe schmerzt the scar aches die Narbe schmerzt mir (oder | orod mich) schmerzt der Kopf my head is aching mir (oder | orod mich) schmerzt der Kopf mir (oder | orod mich) schmerzen alle Glieder I am aching in every limb (oder | orod from head to foot) mir (oder | orod mich) schmerzen alle Glieder das schmerzt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that hurts das schmerzt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen smart schmerzen brennend sting schmerzen brennend schmerzen brennend „schmerzen“: transitives Verb schmerzen [ˈʃmɛrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hurt grieve, hurt, pain, distress hurt, wound hurt schmerzen schmerzen Beispiele mein Bein schmerzt mich wieder my leg is hurting again mein Bein schmerzt mich wieder grieve schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hurt schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pain schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig distress schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es schmerzt mich, dass… it pains me that … es schmerzt mich, dass… es schmerzt einen, das mit ansehen zu müssen it hurts to have to watch that es schmerzt einen, das mit ansehen zu müssen der Verlust ihres Vaters hat sie sehr geschmerzt the loss of her father has grieved her deeply der Verlust ihres Vaters hat sie sehr geschmerzt hurt schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wound schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig