„aufbreiten“: transitives Verb aufbreitentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spread out, display spread (out), display aufbreiten aufbreiten Beispiele das Tischtuch aufbreiten to lay (oder | orod spread) the tablecloth das Tischtuch aufbreiten
„Tischtuch“: Neutrum TischtuchNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tablecloth tablecloth Tischtuch Tischtuch Beispiele ein frisches Tischtuch auflegen to put on (oder | orod spread) a new tablecloth ein frisches Tischtuch auflegen das Tischtuch zwischen sich und jemandem zerschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to break off all relations withjemand | somebody sb das Tischtuch zwischen sich und jemandem zerschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„überdecken“: transitives Verb überdeckentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lay, spread lay überdecken Decke, Tischtuch etc spread überdecken Decke, Tischtuch etc überdecken Decke, Tischtuch etc Beispiele ein neues Tischtuch überdecken to lay (oder | orod put) a new tablecloth on the table ein neues Tischtuch überdecken
„durchschnitten“: Partizip Perfekt durchschnittenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchschnitten → siehe „durchschneiden“ durchschnitten → siehe „durchschneiden“ „durchschnitten“: Adjektiv durchschnittenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut cut durchschnitten durchschnitten Beispiele mit durchschnittener Kehle with one’s throat cut mit durchschnittener Kehle zwischen uns beiden ist das Tischtuch durchschnitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we have nothing more to do with each other zwischen uns beiden ist das Tischtuch durchschnitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„kleckern“: intransitives Verb kleckern [ˈklɛkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spill, make a mess spill, drip down come in in dribs and drabs spill kleckern Flecken machen make a mess kleckern Flecken machen kleckern Flecken machen Beispiele pass auf, dass du nicht kleckerst! be careful not to spill (oder | orod make a mess)! pass auf, dass du nicht kleckerst! sie kleckerte auf das Tischtuch she spilled on the tablecloth sie kleckerte auf das Tischtuch er hat gekleckert he made a mess er hat gekleckert ich will nicht kleckern, sondern klotzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I don’t want any half measures ich will nicht kleckern, sondern klotzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen spill, drip (down) kleckern tropfenweise zu Boden fallen <sein> kleckern tropfenweise zu Boden fallen <sein> Beispiele die Farbe kleckert auf den Boden <sein> the paint is dripping down on the floor die Farbe kleckert auf den Boden <sein> come in in dribs and drabs kleckern von Beiträgen, Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> kleckern von Beiträgen, Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h> Beispiele die Arbeit kleckert <h> work proceeds by fits and starts die Arbeit kleckert <h> „kleckern“: transitives Verb kleckern [ˈklɛkərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spill spill kleckern kleckern Beispiele das Kind hat Suppe auf das Tischtuch gekleckert the child spilled soup on the tablecloth das Kind hat Suppe auf das Tischtuch gekleckert Farbe auf den Tisch kleckern to spill (oder | orod drip) paint on the table Farbe auf den Tisch kleckern
„besudeln“: transitives Verb besudelntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dirty, soil, stain stain, sully, defile, smear, besmirch dirty besudeln Kleider etc soil besudeln Kleider etc stain besudeln Kleider etc besudeln Kleider etc Beispiele das Tischtuch besudeln to stain the tablecloth das Tischtuch besudeln stain besudeln Namen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sully besudeln Namen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig defile besudeln Namen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig smear besudeln Namen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besmirch besudeln Namen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besudeln Namen, Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Hände mit Blut besudeln to get blood on one’s hands seine Hände mit Blut besudeln „besudeln“: reflexives Verb besudelnreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get dirty he got paint all over himself Beispiele sich besudeln get dirty sich besudeln er hat sich über und über mit Farbe besudelt he got paint all over himself er hat sich über und über mit Farbe besudelt „Besudeln“: Neutrum besudelnNeutrum | neuter n <Besudelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Besudeln → siehe „Besudelung“ Besudeln → siehe „Besudelung“
„bekleckern“: transitives Verb bekleckerntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stain stain bekleckern bekleckern Beispiele das Tischtuch bekleckern to stain the tablecloth das Tischtuch bekleckern „bekleckern“: reflexives Verb bekleckernreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you haven’t exactly covered yourself with glory... Beispiele sich bekleckern umgangssprachlich | familiar, informalumg get (oder | orod spill)etwas | something sth all over oneself sich bekleckern umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat sich mit Suppe bekleckert he has spilled (oder | orod got) soup all over himself er hat sich mit Suppe bekleckert du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron you haven’t exactly covered yourself with glory du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
„Klecks“: Maskulinum Klecks [klɛks]Maskulinum | masculine m <Kleckses; Kleckse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inkblot, inkstain blob stain, mark dab, dollop, blob (ink)blot, inkstain Klecks Tintenfleck Klecks Tintenfleck Beispiele einen Klecks machen to make a blot einen Klecks machen das Heft ist voller Kleckse the notebook is full of blots das Heft ist voller Kleckse blob Klecks Farbenfleck Klecks Farbenfleck stain Klecks Weinfleck etc mark Klecks Weinfleck etc Klecks Weinfleck etc Beispiele er machte einen Klecks auf das Tischtuch he made a stain on the tablecloth er machte einen Klecks auf das Tischtuch dab Klecks ein klein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg blob Klecks ein klein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Klecks ein klein wenig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. dollop Klecks größer Klecks größer Beispiele er gab einen Klecks Schlagsahne auf den Kuchen he put a dollop of whipped cream on the top of the cake er gab einen Klecks Schlagsahne auf den Kuchen
„falten“: transitives Verb falten [ˈfaltən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) up fold down, crease pleat, plait fold, clasp, join wrinkle fold (etwas | somethingsth) (up) falten falten Beispiele Decken [Tischtücher] falten to fold (up) blankets [tablecloths] Decken [Tischtücher] falten den Brief zweimal falten to fold the letter twice den Brief zweimal falten etwas der Länge nach falten to foldetwas | something sth lengthways etwas der Länge nach falten es lässt sich ganz einfach falten it folds quite easily es lässt sich ganz einfach falten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fold (down), crease falten kniffen falten kniffen pleat falten in Falten legen plait falten in Falten legen falten in Falten legen fold falten Hände clasp falten Hände join falten Hände falten Hände Beispiele die Hände zum Gebet falten to fold one’s hands in prayer die Hände zum Gebet falten wrinkle falten Stirn, Gesicht etc falten Stirn, Gesicht etc falten → siehe „fälteln“ falten → siehe „fälteln“ „falten“: reflexives Verb falten [ˈfaltən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wrinkle, wrinkle, knit fold Beispiele sich falten knittern wrinkle, crinkle, crease sich falten knittern wrinkle falten von Stirn knit falten von Stirn falten von Stirn wrinkle falten von Gesicht etc falten von Gesicht etc fold falten Geologie | geologyGEOL falten Geologie | geologyGEOL
„zerschneiden“: transitives Verb zerschneidentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut cut up carve, cut up break dissect cut bisect, cut in two intersect interrupt dissect cut zerschneiden Band, Film etc zerschneiden Band, Film etc cut (up) zerschneiden in Stücke zerschneiden in Stücke Beispiele etwas in kleine Stücke zerschneiden to cutetwas | something sth into small pieces etwas in kleine Stücke zerschneiden cut (etwas | somethingsth) in two (oder | orod in half) zerschneiden in zwei Hälften bisect zerschneiden in zwei Hälften zerschneiden in zwei Hälften carve zerschneiden tranchieren cut up zerschneiden tranchieren zerschneiden tranchieren zerschneiden → siehe „zerhacken“ zerschneiden → siehe „zerhacken“ break zerschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zerschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Schrei zerschnitt die Stille a cry pierced (oder | orod broke) the silence ein Schrei zerschnitt die Stille das zerschneidet mir das Herz it breaks my heart das zerschneidet mir das Herz der Bug des Schiffes zerschneidet die Wellen the ship’s bow cuts through (oder | orod parts) the waves der Bug des Schiffes zerschneidet die Wellen das Tischtuch zwischen sich und jemandem zerschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to break off all relations withjemand | somebody sb das Tischtuch zwischen sich und jemandem zerschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dissect zerschneiden Geografie | geographyGEOG zerschneiden Geografie | geographyGEOG Beispiele die Cañons zerschneiden die Hochebene the canyons dissect the plateau die Cañons zerschneiden die Hochebene cut zerschneiden verletzen zerschneiden verletzen Beispiele die Glasscherben zerschnitten ihnen die Füße the broken glass cut their feet die Glasscherben zerschnitten ihnen die Füße ich habe mir die Hand an einer Glasscherbe zerschnitten I cut my hand on a piece of broken glass ich habe mir die Hand an einer Glasscherbe zerschnitten intersect zerschneiden durchschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zerschneiden durchschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig interrupt zerschneiden unterbrechen zerschneiden unterbrechen dissect zerschneiden Medizin | medicineMED zerschneiden Medizin | medicineMED