Deutsch-Englisch Übersetzung für "Speicher term"

"Speicher term" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Speichel?
Speicher
[ˈʃpaiçər]Maskulinum | masculine m <Speichers; Speicher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warehouse, store(house)
    Speicher Lagerhaus
    Speicher Lagerhaus
  • attic
    Speicher Dachboden
    loft
    Speicher Dachboden
    Speicher Dachboden
Beispiele
  • auf dem Speicher
    in the attic
    auf dem Speicher
  • (grain) silo
    Speicher Getreidesilo
    Speicher Getreidesilo
  • auch | alsoa. (grain) elevator amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Speicher
    Speicher
  • granary
    Speicher Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kornspeicher
    corn loft britisches Englisch | British EnglishBr
    Speicher Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kornspeicher
    Speicher Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kornspeicher
  • magazine
    Speicher Technik | engineeringTECH einer Arbeitsmaschine
    Speicher Technik | engineeringTECH einer Arbeitsmaschine
  • reservoir
    Speicher Technik | engineeringTECH Trinkwasserreservoir etc
    storage basin
    Speicher Technik | engineeringTECH Trinkwasserreservoir etc
    Speicher Technik | engineeringTECH Trinkwasserreservoir etc
  • (hydraulic) accumulator
    Speicher Technik | engineeringTECH in der Hydraulik, in der Wärmetechnik
    Speicher Technik | engineeringTECH in der Hydraulik, in der Wärmetechnik
  • memory
    Speicher von Daten Computer | computersCOMPUT
    storage
    Speicher von Daten Computer | computersCOMPUT
    Speicher von Daten Computer | computersCOMPUT
  • storage device
    Speicher Hardware Computer | computersCOMPUT
    Speicher Hardware Computer | computersCOMPUT
Beispiele
  • dial-pulse register
    Speicher in der Vermittlungstechnik
    Speicher in der Vermittlungstechnik
  • director
    Speicher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Speicher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Term
[tɛrm]Maskulinum | masculine m <Terms; Terme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • term
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM
Speiche
[ˈʃpaiçə]Femininum | feminine f <Speiche; Speichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoke
    Speiche des Rads
    Speiche des Rads
Beispiele
  • rib
    Speiche eines Regenschirms etc
    Speiche eines Regenschirms etc
  • spoke bone
    Speiche Medizin | medicineMED
    radius
    Speiche Medizin | medicineMED
    Speiche Medizin | medicineMED
Kennwort
Neutrum | neuter n <Kennwort(e)s; Kennwörter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • password, watchword, code (oder | orod key) word
    Kennwort Militär, militärisch | military termMIL
    Kennwort Militär, militärisch | military termMIL
  • countersign
    Kennwort Militär, militärisch | military termMIL Antwort auf Anruf
    Kennwort Militär, militärisch | military termMIL Antwort auf Anruf
  • box number
    Kennwort bei Zeitungsinseraten
    key
    Kennwort bei Zeitungsinseraten
    Kennwort bei Zeitungsinseraten
  • password
    Kennwort Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Kennwort Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele

  • (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    term expression
    Wortneuter | Neutrum n
    term expression
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    term expression
    term expression
Beispiele
  • Sprachefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    term words <plural | Pluralpl>
    term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Wortlautmasculine | Maskulinum m
    term wording <plural | Pluralpl>
    term wording <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zeitfeminine | Femininum f
    term period
    Dauerfeminine | Femininum f
    term period
    term period
Beispiele
  • Fristfeminine | Femininum f
    term deadline
    term deadline
  • Zielneuter | Neutrum n
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    Zeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
Beispiele
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
  • Terminmasculine | Maskulinum m
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
Beispiele
  • Quartalsterminmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    vierteljährlicher Zahltag
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (halbjährlicher) Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
  • Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Besitzfristfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Besitzmasculine | Maskulinum m auf bestimmte Zeit
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Sitzungsperiodefeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Gerichtszeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Amtsperiodefeminine | Femininum f
    term term of office
    term term of office
  • Quartalneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Trimesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Semesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
  • Bedingungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Bestimmungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Verfügungenplural | Plural pl
    term in will <plural | Pluralpl>
    term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zahlungsforderungenplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Preiseplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Honorarneuter | Neutrum n
    term prices <plural | Pluralpl>
    term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Beziehungenplural | Plural pl
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • on bad terms <plural | Pluralpl>
    on bad terms <plural | Pluralpl>
  • to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
    auf gutem Fuße stehen mit, gut auskommen mit
    to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
  • they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
    sie sprechen nicht miteinander
    they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural pl
    term good relations <plural | Pluralpl>
    term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem befreundet sein
    to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
    Gliedneuter | Neutrum n
    Termmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Begriffmasculine | Maskulinum m
    term in logic
    term in logic
Beispiele
  • Termemasculine | Maskulinum m
    term architecture | ArchitekturARCH
    Grenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum f
    term architecture | ArchitekturARCH
    term architecture | ArchitekturARCH
  • Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
  • im Wesentlichen günstiger Stand
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    term rare | seltenselten (result)
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    term rare | seltenselten (result)
    term rare | seltenselten (result)
  • normale Schwangerschaftszeit
    term medicine | MedizinMED
    term medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Menstruationsperiodefeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Grenzefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schrankefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lagefeminine | Femininum f
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
herumstöbern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dem Speicher [in einer Kiste] herumstöbern
    to rummage around in the attic [in a box]
    auf dem Speicher [in einer Kiste] herumstöbern
speichern
[ˈʃpaiçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • store
    speichern Waren, Vorräte etc
    speichern Waren, Vorräte etc
  • auch | alsoa. warehouse
    speichern in einem Lagerhaus
    speichern in einem Lagerhaus
  • hoard
    speichern horten
    speichern horten
Beispiele
  • etwas in (Dativ | dative (case)dat) sich speichern Hass, Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to storeetwas | something sth (up)
    etwas in (Dativ | dative (case)dat) sich speichern Hass, Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • store
    speichern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide, Futter etc
    speichern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide, Futter etc
  • auch | alsoa. silo
    speichern in Silos Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    speichern in Silos Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • store (up), accumulate
    speichern Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Medizin | medicineMED
    speichern Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Medizin | medicineMED
Beispiele
  • save
    speichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
    speichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
  • store
    speichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT abspeichern
    speichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT abspeichern
Beispiele
  • speichern unter
    save as
    speichern unter
speichern
Neutrum | neuter n <Speicherns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stick
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    Stick (≈ USB-Stick)
    Stick (≈ USB-Stick)
Beispiele
  • etwas | somethingetwas auf Stick speichern
    to saveetwas | something sth to (oder | orod on) a stick
    etwas | somethingetwas auf Stick speichern
  • etwas | somethingetwas auf Stick ziehen
    to putetwas | something sth on a stick
    etwas | somethingetwas auf Stick ziehen
speichen
[ˈʃpaiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoke
    speichen Technik | engineeringTECH ein Rad
    speichen Technik | engineeringTECH ein Rad
löschbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erasable
    löschbar Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    löschbar Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele