Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schacht-sanierung"

"Schacht-sanierung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schicht oder Schlacht?
Schacht
[ʃaxt]Maskulinum | masculine m <Schacht(e)s; Schächte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shaft
    Schacht Bergbau | miningBERGB
    pit
    Schacht Bergbau | miningBERGB
    Schacht Bergbau | miningBERGB
  • tunnel
    Schacht Bergbau | miningBERGB
    Schacht Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • shaft
    Schacht Bauwesen | buildingBAU Licht-, Brunnenschacht etc
    well
    Schacht Bauwesen | buildingBAU Licht-, Brunnenschacht etc
    Schacht Bauwesen | buildingBAU Licht-, Brunnenschacht etc
  • manhole
    Schacht Bauwesen | buildingBAU Einstiegschacht
    Schacht Bauwesen | buildingBAU Einstiegschacht
  • trunk
    Schacht Bauwesen | buildingBAU Verbindungsschacht für Luft, Wasser etc
    Schacht Bauwesen | buildingBAU Verbindungsschacht für Luft, Wasser etc
  • stack
    Schacht Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
    fireroom
    Schacht Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
    Schacht Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
  • gorge
    Schacht Geografie | geographyGEOG Schlucht
    ravine
    Schacht Geografie | geographyGEOG Schlucht
    Schacht Geografie | geographyGEOG Schlucht
  • hollow
    Schacht Geografie | geographyGEOG Höhlung
    cavity
    Schacht Geografie | geographyGEOG Höhlung
    Schacht Geografie | geographyGEOG Höhlung
  • depression
    Schacht Geografie | geographyGEOG Senkung
    dip
    Schacht Geografie | geographyGEOG Senkung
    Schacht Geografie | geographyGEOG Senkung
  • tray
    Schacht Computer | computersCOMPUT Druckerschacht
    Schacht Computer | computersCOMPUT Druckerschacht
…schacht
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sanierung
Femininum | feminine f <Sanierung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reorganizationauch | also a. -s-, reconstruction britisches Englisch | British EnglishBr
    Sanierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sanierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • financial rehabilitation
    Sanierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzielle
    restoration to profitability britisches Englisch | British EnglishBr
    Sanierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzielle
    Sanierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzielle
  • redevelopment
    Sanierung eines Elendsviertels
    cleaning up
    Sanierung eines Elendsviertels
    Sanierung eines Elendsviertels
  • renovation
    Sanierung eines Gebäudes
    Sanierung eines Gebäudes
schachten
[ˈʃaxtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sink (oder | orod excavate) a pit (oder | orod ditch)
    schachten Bauwesen | buildingBAU
    schachten Bauwesen | buildingBAU
Schächter
Maskulinum | masculine m <Schächters; Schächter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jewish (oder | orod kosher) butcher
    Schächter jüdisch
    Schächter jüdisch
  • halal butcher
    Schächter islamisch
    Schächter islamisch
schächten
[ˈʃɛçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schächten
Neutrum | neuter n <Schächtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

U-Bahn-Schacht
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subway shaft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    U-Bahn-Schacht beim Bau, zur Belüftung etc
    underground shaft britisches Englisch | British EnglishBr
    U-Bahn-Schacht beim Bau, zur Belüftung etc
    U-Bahn-Schacht beim Bau, zur Belüftung etc
  • subway amerikanisches Englisch | American EnglishUS (underground britisches Englisch | British EnglishBr) station entrance
    U-Bahn-Schacht Zugang zur Station
    U-Bahn-Schacht Zugang zur Station
  • tube station entrance
    U-Bahn-Schacht in London
    U-Bahn-Schacht in London
graben
[ˈgraːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gräbt; grub; gegraben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dig
    graben Loch, Grab etc
    graben Loch, Grab etc
Beispiele
  • einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
    to dig (oder | orod sink) a shaft [well] in(to) the ground
    einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
    to dig one’s way through the snow
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
  • der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dig (out), hollow out, excavate
    graben Graben, Stollen etc
    graben Graben, Stollen etc
Beispiele
  • dig up
    graben Kartoffeln etc
    graben Kartoffeln etc
  • dig
    graben Erz, Kohle etc
    mine
    graben Erz, Kohle etc
    graben Erz, Kohle etc
  • cut
    graben Inschrift etc
    engrave
    graben Inschrift etc
    carve
    graben Inschrift etc
    graben Inschrift etc
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
    to carve (oder | orod hollow out) a new bed
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
  • burrow
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
Beispiele
Beispiele
  • er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sticks his hands into his pockets
    er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dem Pferd die Sporen in die Flanke graben
    to dig one’s spurs into one’s horse’s flank
    dem Pferd die Sporen in die Flanke graben
graben
[ˈgraːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dig
    graben in Erde
    graben in Erde
Beispiele
Beispiele
  • nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
    to dig foretwas | something sth
    nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
  • dig (oder | orod cut) ditches
    graben Graben ziehen
    graben Graben ziehen
  • burrow
    graben von Tier
    graben von Tier
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren
    to engrave onetwas | something sth, to carve in (oder | orod on)etwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren
graben
[ˈgraːbən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
    dig
    sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
  • die Räder gruben sich tief in den Sand
    the wheels dug deep into the sand
    die Räder gruben sich tief in den Sand
  • bury itself
    graben von Kugel, Flugzeug etc
    graben von Kugel, Flugzeug etc
  • imprint (oder | orod impress, engrave) itself (on)
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter