„Rauschgift“: Neutrum RauschgiftNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) narcotic, drug narcotic Rauschgift drug Rauschgift Rauschgift Beispiele jemanden unter Rauschgift setzen to drugjemand | somebody sb jemanden unter Rauschgift setzen mit Rauschgift betäubt drugged mit Rauschgift betäubt
„Rehabilitationszentrum“: Neutrum RehabilitationszentrumNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rehabilitation center, rehabilitation centre rehabilitation center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rehabilitationszentrum Rehabilitationszentrum rehabilitation centre britisches Englisch | British EnglishBr Rehabilitationszentrum Rehabilitationszentrum
„Gewöhnung“: Femininum GewöhnungFemininum | feminine f <Gewöhnung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) addiction acclimatization -s- addiction (anAkkusativ | accusative (case) akk to) Gewöhnung Süchtigmachen Gewöhnung Süchtigmachen Beispiele Gewöhnung an Rauschgift addiction to drugs, drug addiction Gewöhnung an Rauschgift Kokain führt zur Gewöhnung cocaine is a habit-forming (oder | orod an addictive) drug Kokain führt zur Gewöhnung acclimatizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (anAkkusativ | accusative (case) akk to) Gewöhnung Akklimatisierung Gewöhnung Akklimatisierung
„verderblich“: Adjektiv verderblich [-ˈdɛrplɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perishable pernicious, disastrous, ruinous corruptive, pernicious perishable verderblich Lebensmittel etc verderblich Lebensmittel etc Beispiele leicht verderblich sein to be highly perishable leicht verderblich sein pernicious verderblich überaus schädlich disastrous verderblich überaus schädlich ruinous verderblich überaus schädlich verderblich überaus schädlich Beispiele die verderbliche Wirkung von Rauschgift the pernicious effect of narcotics die verderbliche Wirkung von Rauschgift corruptive verderblich im sittlichenund | and u. moralischen Sinn verderblich im sittlichenund | and u. moralischen Sinn pernicious verderblich stärker verderblich stärker Beispiele sein verderblicher Einfluss his corruptive influence sein verderblicher Einfluss
„kontrollierbar“: Adjektiv kontrollierbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) controllable checkable controllable kontrollierbar überprüfbar kontrollierbar überprüfbar Beispiele die Einfuhr von Rauschgift ist schwer kontrollierbar it is very difficult to control the import of drugs die Einfuhr von Rauschgift ist schwer kontrollierbar checkable kontrollierbar nachprüfbar kontrollierbar nachprüfbar Beispiele der Ölstand ist leicht kontrollierbar the oil level is easily checkable (oder | orod can easily be checked) der Ölstand ist leicht kontrollierbar sein Einkommen ist nicht kontrollierbar it is not possible to maintain (oder | orod keep) a check on his income sein Einkommen ist nicht kontrollierbar
„verfallen“: Partizip Perfekt verfallenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verfallen → siehe „verfallen“ verfallen → siehe „verfallen“ „verfallen“: Adjektiv verfallenAdjektiv | adjective adj <verfallener; verfallenst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dilapidated, ruined, decayed wasted, emaciated expired lapsed, expired Weitere Beispiele... dilapidated verfallen Gebäude etc decayed verfallen Gebäude etc verfallen Gebäude etc ruined verfallen stärker verfallen stärker wasted verfallen Gesichtszüge etc emaciated verfallen Gesichtszüge etc verfallen Gesichtszüge etc expired verfallen abgelaufen verfallen abgelaufen Beispiele verfallene Karten werden nicht zurückgenommen expired tickets are not returnable verfallene Karten werden nicht zurückgenommen lapsed verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte, Ansprüche, Patent etc expired verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte, Ansprüche, Patent etc verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte, Ansprüche, Patent etc Beispiele für verfallen erklären Hypothek etc to foreclose für verfallen erklären Hypothek etc für verfallen erklären Pfand etc to declare (etwas | somethingsth) forfeit(ed) für verfallen erklären Pfand etc Beispiele jemandem verfallen sein to be a slave tojemand | somebody sb jemandem verfallen sein Beispiele einer Sache verfallen sein to be addicted toetwas | something sth einer Sache verfallen sein dem Rauschgift verfallen sein to be addicted to drugs, to be a drug addict dem Rauschgift verfallen sein
„schmuggeln“: transitives Verb schmuggeln [ˈʃmʊgəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smuggle smuggle schmuggeln schmuggeln Beispiele Gold nach Österreich schmuggeln to smuggle gold into Austria Gold nach Österreich schmuggeln Alkohol schmuggeln to smuggle liquor, to bootleg auch | alsoa. contraband amerikanisches Englisch | American EnglishUS liquor, to bootleg Alkohol schmuggeln der Junge schmuggelte seinen Hund ins Klassenzimmer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the boy smuggled his dog into the classroom der Junge schmuggelte seinen Hund ins Klassenzimmer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „schmuggeln“: intransitives Verb schmuggeln [ˈʃmʊgəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smuggle, run contraband goods, traffic, bootleg, traffick smuggle, run contraband (goods), traffic schmuggeln auch | alsoa. traffick schmuggeln schmuggeln bootleg schmuggeln mit Alkohol schmuggeln mit Alkohol Beispiele er schmuggelte mit Rauschgift he trafficked (oder | orod smuggled) drugs er schmuggelte mit Rauschgift „schmuggeln“: reflexives Verb schmuggeln [ˈʃmʊgəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smuggle oneself I smuggled myself through the gate Beispiele sich schmuggeln smuggle oneself sich schmuggeln ich schmugg(e)lte mich durch die Sperre I smuggled myself through the gate ich schmugg(e)lte mich durch die Sperre „'Schmuggeln“: Neutrum schmuggelnNeutrum | neuter n <Schmuggelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he was caught smuggling Beispiele er wurde beim Schmuggeln ertappt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg erwischt) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> he was caught smuggling er wurde beim Schmuggeln ertappt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg erwischt) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Handel“: Maskulinum Handel [ˈhandəl]Maskulinum | masculine m <Handels; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) commerce, trade, market, business, traffic business transaction, deal affair, business, matter business commerce Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH business Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH trade Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr traffic Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr market Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt Beispiele Handel und Gewerbe trade and industry Handel und Gewerbe Handel und Verkehr trade Handel und Verkehr Handel und Wandel trade and commerce, commercial activitiesPlural | plural pl Handel und Wandel Handel mit den Kolonien colonial trade Handel mit den Kolonien auswärtiger [überseeischer] Handel foreign [overseas] trade auswärtiger [überseeischer] Handel Handel treiben to carry on commerce (oder | orod trade) to trade, to traffic Handel treiben Handel treibend trading, commercial, mercantile Handel treibend Handel mit Rauschgift treiben to trade (oder | orod deal, traffic) in drugs Handel mit Rauschgift treiben mit jemandem Handel treiben to do business (oder | orod to trade) withjemand | somebody sb mit jemandem Handel treiben etwas ist im Handel zu haben (oder | orod erhältlich) etwas | somethingsth is available on the market (oder | orod can be bought) etwas ist im Handel zu haben (oder | orod erhältlich) etwas in den Handel bringen to putetwas | something sth on the market etwas in den Handel bringen etwas ist nicht mehr im Handel etwas | somethingsth is no longer on the market,etwas | something sth is not sold any more etwas ist nicht mehr im Handel einen Handel betreiben to carry on a business (oder | orod trade) einen Handel betreiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (business) transaction, deal Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Transaktion Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Transaktion Beispiele einen Handel abschließen to make (oder | orod strike, conclude, settle) a deal einen Handel abschließen einen Handel mit jemandem eingehen to enter into (oder | orod conclude) a deal withjemand | somebody sb, to do a deal withjemand | somebody sb einen Handel mit jemandem eingehen einen guten Handel machen to strike a good deal einen guten Handel machen affair Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter business Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter matter Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele das ist ein böser Handel that is a nasty business das ist ein böser Handel business Handel Laden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Handel Laden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele einen Handel aufmachen to open a business einen Handel aufmachen
„Genuss“: Maskulinum Genuss [-ˈnʊs]Maskulinum | masculine m <Genusses; Genüsse> GenußMaskulinum | masculine m <Genusses; Genüsse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pleasure treat consumption benefit enjoyment pleasure Genuss Freude Genuss Freude Beispiele sinnliche Genüsse sensual pleasures (oder | orod gratificationSingular | singular sg) pleasures of the senses sinnliche Genüsse die Genüsse des Lebens auskosten to enjoy the pleasures of (oder | orod good things in) life die Genüsse des Lebens auskosten sich dem Genuss des Lesens hingeben to indulge in reading sich dem Genuss des Lesens hingeben er las das Buch mit Genuss he read the book with pleasure (oder | orod enjoyment) he enjoyed (reading) the book er las das Buch mit Genuss es ist ein Genuss, ihm zuzuhören it is a pleasure (oder | orod delight) to listen to him es ist ein Genuss, ihm zuzuhören etwas mit Genuss erzählen to telletwas | something sth with gusto (oder | orod relish) etwas mit Genuss erzählen Genuss finden an (Dativ | dative (case)dat) etwas to take pleasure in (oder | orod to derive pleasure from)etwas | something sth, to find enjoyment inetwas | something sth Genuss finden an (Dativ | dative (case)dat) etwas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen treat Genuss Hochgenuss Genuss Hochgenuss Beispiele das Mahl war wirklich ein Genuss the meal was a real treat (oder | orod feast) (oder | orod was really delicious) das Mahl war wirklich ein Genuss consumption Genuss von Nahrung etc Genuss von Nahrung etc Beispiele für den menschlichen Genuss ungeeignet unfit for human consumption für den menschlichen Genuss ungeeignet übermäßiger Genuss von Alkohol excessive consumption of (oder | orod over[-]indulgence in) alcohol, excessive drinking übermäßiger Genuss von Alkohol der Genuss verdorbener Speisen consumption of (oder | orod eating) bad food der Genuss verdorbener Speisen der Genuss von Rauschgiften the use (oder | orod taking) of drugs, drug-taking der Genuss von Rauschgiften Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen benefit Genuss Nutznießung Genuss Nutznießung Beispiele er kam in den Genuss eines Stipendiums he got (the benefit of) a scholarship er kam in den Genuss eines Stipendiums jemanden in den Genuss einer Sache setzen to givejemand | somebody sb the benefit ofetwas | something sth jemanden in den Genuss einer Sache setzen enjoyment Genuss besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Genuss besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Genuss politischer Rechte enjoyment of political rights Genuss politischer Rechte
„handeln“: intransitives Verb handeln [ˈhandəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) act trade bargain, haggle act handeln agieren handeln agieren Beispiele er redet nicht, er handelt instead of talking he gets things done er redet nicht, er handelt seinen Grundsätzen gemäß handeln to act according to one’s principles seinen Grundsätzen gemäß handeln gegen das Gesetz handeln to act against the law gegen das Gesetz handeln sie hat in Notwehr gehandelt she acted in self-defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS she acted in self-defence britisches Englisch | British EnglishBr sie hat in Notwehr gehandelt er handelte nicht wie ein Ehrenmann he did not act (oder | orod behave) hono(u)rably er handelte nicht wie ein Ehrenmann er hat eigenmächtig gehandelt he acted without authority er hat eigenmächtig gehandelt er muss sofort handeln he must act (oder | orod do something) at once, he must take immediate action er muss sofort handeln er handelte nach Vorschrift he acted (oder | orod proceeded) according to instructions er handelte nach Vorschrift er handelt immer zu schnell he never stops to think, he always acts without thinking first er handelt immer zu schnell er hat sehr töricht gehandelt he acted very unwisely (oder | orod very foolishly, like a fool) er hat sehr töricht gehandelt gut [schlecht] an jemandem handeln to treatjemand | somebody sb well [badly] gut [schlecht] an jemandem handeln er hat wie ein Bruder an uns gehandelt he treated us like a brother er hat wie ein Bruder an uns gehandelt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele von etwas handeln von Buch, Film etc to be aboutetwas | something sth von etwas handeln von Buch, Film etc wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch? what is the book about? wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch? trade handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben Beispiele mit Übersee handeln to trade (oder | orod do business) overseas mit Übersee handeln mit etwas handeln to trade (oder | orod deal) inetwas | something sth, to traffic inetwas | something sth mit etwas handeln er handelt mit Rauschgift he deals (oder | orod traffics) in drugs er handelt mit Rauschgift im Großen [Kleinen] handeln to carry on a wholesale [retail] trade im Großen [Kleinen] handeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bargain handeln feilschen haggle handeln feilschen handeln feilschen Beispiele um etwas handeln to bargain foretwas | something sth, to haggle overetwas | something sth um etwas handeln ich lasse mit mir handeln I am prepared to haggle (oder | orod formeller to negotiate) ich lasse mit mir handeln er lässt mit sich handeln he is open to offers er lässt mit sich handeln er lässt nicht mit sich handeln nicht feilschen it’s impossible to bargain with him er lässt nicht mit sich handeln nicht feilschen er lässt nicht mit sich handeln nicht reden he is not open to persuasion, he is not prepared to discuss things er lässt nicht mit sich handeln nicht reden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „handeln“: transitives Verb handeln [ˈhandəln]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be traded... is being talked about as... to be listed... mushrooms were being sold at 3 euros... Beispiele gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to be traded, to be sold gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse to be listed, to be quoted, to be dealt gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt the shares were listed (oder | orod stood) at 300 euros yesterday gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt Pilze wurden zu (oder | orod für) 3 Euro gehandelt mushrooms were being sold at 3 euros Pilze wurden zu (oder | orod für) 3 Euro gehandelt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemand wird als etwas gehandelt ist im Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemand | somebodysb is being talked about asetwas | something sth jemand wird als etwas gehandelt ist im Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie wird als neue Direktorin gehandelt she’s being talked about as the new director, her name is being mentioned in connection with a directorship sie wird als neue Direktorin gehandelt „handeln“: unpersönliches Verb handeln [ˈhandəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is a matter of importance... it concerns the following... what is it all about?... the house in question... the question is whether …... where his money is concerned... Beispiele es handelt sich um etwas it is aboutetwas | something sth, it concernsetwas | something sth, it is a question (oder | orod matter) ofetwas | something sth es handelt sich um etwas es handelt sich um eine wichtige Sache it is a matter of importance es handelt sich um eine wichtige Sache es handelt sich um Folgendes it concerns the following es handelt sich um Folgendes darum handelt es sich nicht that’s not (oder | orod that’s beside) the point darum handelt es sich nicht worum handelt es sich? what is it (all) about? worum handelt es sich? das Haus, um das es sich handelt the house in question das Haus, um das es sich handelt es handelt sich darum, ob … the question is whether … es handelt sich darum, ob … wo es sich um sein Geld handelt where his money is concerned wo es sich um sein Geld handelt wenn es sich darum handelt, jemanden zu necken, ist er da if it is a matter of teasingjemand | somebody sb he is always right there wenn es sich darum handelt, jemanden zu necken, ist er da Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Handeln“: Neutrum handelnNeutrum | neuter n <Handelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) action action handeln Tätigwerden handeln Tätigwerden Beispiele gemeinsames Handeln joint action, co(-)operation gemeinsames Handeln sein Tun und Handeln his behavio(u)r sein Tun und Handeln zum Handeln entschlossen determined to take action zum Handeln entschlossen