„Pulle“: Femininum Pulle [ˈpʊlə]Femininum | feminine f <Pulle; Pullen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bottle Weitere Beispiele... bottle Pulle Flasche Pulle Flasche Beispiele eine Pulle Wodka a bottle of vodka eine Pulle Wodka Beispiele volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv flat out volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv volle Pulle arbeiten to work flat out volle Pulle arbeiten volle Pulle fahren to bomb along volle Pulle fahren die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen to turn the stereo up full blast die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„puller“: noun puller [ˈpulə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zieher Ruderer Puller Schlager, Zugartikel, zugkräftige Sache Person Zieherin, Reißer Zieher(in), Reißer(in) puller person, animal puller person, animal Beispiele the horse is a good puller das Pferd zieht gut the horse is a good puller Ziehermasculine | Maskulinum m puller device puller device Beispiele cork puller Korkenzieher cork puller Ruderermasculine | Maskulinum m puller rare | seltenselten (rower) puller rare | seltenselten (rower) Pullermasculine | Maskulinum m puller horse which pulls on bridle puller horse which pulls on bridle Schlagermasculine | Maskulinum m puller commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH leading article, lure slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zugartikelmasculine | Maskulinum m puller commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH leading article, lure slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zugkräftige Sacheor | oder od Person puller commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH leading article, lure slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl puller commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH leading article, lure slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Alarm“: Maskulinum Alarm [aˈlarm]Maskulinum | masculine m <Alarm(e)s; Alarme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alarm, alert air-raid warning, alert alarm Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alert Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig false alarm blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sound [to give] the alarm, to sound the alert Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig air-raid warning Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm alert Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm
„alarm call“: noun alarm callnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weckruf Weckrufmasculine | Maskulinum m alarm call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL alarm call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Beispiele to get an alarm call telefonisch geweckt werden to get an alarm call I didn’t get my alarm call ich bin nicht geweckt worden I didn’t get my alarm call to givesomebody | jemand sb an alarm call jemanden telefonisch wecken to givesomebody | jemand sb an alarm call
„puller-in“: noun puller-innoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kundenfängerin Kundenfänger(in) (vor Geschäftslädenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) puller-in puller-in
„Puller“: Maskulinum Puller [ˈpʊlər]Maskulinum | masculine m <Pullers; Puller> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tadger, dick tadger Puller Penis Puller Penis dick Puller Puller
„pullen“: intransitives Verb pullen [ˈpʊlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pull, bore row, pull pee pull pullen vom Pferd bore pullen vom Pferd pullen vom Pferd row pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pull pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pee pullen vulgär | vulgarvulg pullen vulgär | vulgarvulg
„alarm“: noun alarm [əˈlɑː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Alarm Warnung, Warnruf Alarmanlage Wecker, Läutewerk, Alarmvorrichtung, Alarmgerät Angst, Sorge, Beunruhigung, Bestürzung Angriff, Überfall, Aufruhr Alarmmasculine | Maskulinum m alarm alarm Beispiele to raiseor | oder od sound the alarm Alarm schlagenor | oder od blasen to raiseor | oder od sound the alarm Warnungfeminine | Femininum f alarm warning Warnrufmasculine | Maskulinum m alarm warning alarm warning Alarmanlagefeminine | Femininum f alarm system alarm system Weckermasculine | Maskulinum m alarm on clock Läutewerkneuter | Neutrum n alarm on clock Alarmvorrichtungfeminine | Femininum f alarm on clock Alarmgerätneuter | Neutrum n (einer Uhr) alarm on clock alarm on clock Angstfeminine | Femininum f alarm fear Sorgefeminine | Femininum f alarm fear Beunruhigungfeminine | Femininum f alarm fear Bestürzungfeminine | Femininum f alarm fear alarm fear (plötzlicher) Angriff, Überfallmasculine | Maskulinum m alarm selten:sudden attack Aufruhrmasculine | Maskulinum m alarm selten:sudden attack alarm selten:sudden attack alarm syn vgl. → siehe „fear“ alarm syn vgl. → siehe „fear“ „alarm“: transitive verb alarm [əˈlɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alarmieren, warnen beunruhigen, erschrecken eine Alarmanlage anbringen die Alarmanlage auslösen alarmieren, warnen alarm warn alarm warn beunruhigen, erschrecken (at überaccusative (case) | Akkusativ akk by durch) alarm worry alarm worry Beispiele you need not be alarmed Sie brauchen sich nicht zu ängstigen you need not be alarmed eine Alarmanlage anbringen alarm fit alarm to alarm fit alarm to die Alarmanlage auslösen alarm set alarm off alarm set alarm off „alarm“: intransitive verb alarm [əˈlɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lärm schlagen, wie eine Alarmglocke tönen selten Lärm schlagen, wie eine Alarmglocke tönen alarm alarm
„pullern“: intransitives Verb pullern [ˈpʊlərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pee pee pullern pullern
„alarming“: adjective alarming [əˈlɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beunruhigend, beängstigend, besorgniserregend, alarmierend beunruhigend, beängstigend, besorgniserregend, alarmierend alarming alarming Beispiele at an alarming rate erschreckend schnell at an alarming rate