Deutsch-Englisch Übersetzung für "Politik verfolgen"

"Politik verfolgen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nullzins-Politik?
Politik
[poliˈtiːk]Femininum | feminine f <Politik; selten Politiken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • politics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Politik Staatsangelegenheiten
    Politik Staatsangelegenheiten
Beispiele
  • in der Politik
    in politics
    in der Politik
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) Politik sprechen
    to talk politics
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) Politik sprechen
  • policy
    Politik Taktik, politische Vorgehensweise
    Politik Taktik, politische Vorgehensweise
Beispiele
Verfolg
[-ˈfɔlk]Maskulinum | masculine m <Verfolg(e)s; keinPlural | plural pl> Amtssprache

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verfolgen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pursue
    verfolgen Verbrecher etc
    chase
    verfolgen Verbrecher etc
    hunt
    verfolgen Verbrecher etc
    verfolgen Verbrecher etc
Beispiele
  • sie verfolgten ihn mit Hunden
    they hunted him with dogs
    sie verfolgten ihn mit Hunden
  • follow
    verfolgen Spur etc
    track
    verfolgen Spur etc
    trail
    verfolgen Spur etc
    trace
    verfolgen Spur etc
    verfolgen Spur etc
Beispiele
  • die Polizei verfolgte die falsche Fährte
    the police followed the wrong trail
    die Polizei verfolgte die falsche Fährte
  • die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be on the wrong [right] track
    die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Spur verfolgen
    to follow a trail (oder | orod track)
    eine Spur verfolgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shadow
    verfolgen beschatten
    dog
    verfolgen beschatten
    tail
    verfolgen beschatten
    verfolgen beschatten
Beispiele
  • persecute
    verfolgen ungerecht, grausam
    verfolgen ungerecht, grausam
Beispiele
  • politisch verfolgt werden
    to be persecuted for political reasons
    politisch verfolgt werden
  • die Christen wurden verfolgt
    the Christians were persecuted
    die Christen wurden verfolgt
Beispiele
Beispiele
  • jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pursue (oder | orod persecute)jemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden mit Hass [Spott] verfolgen
    to pursuejemand | somebody sb with hatred [contempt]
    jemanden mit Hass [Spott] verfolgen
  • jemanden mit Bitten verfolgen
    to persecute (oder | orod badger)jemand | somebody sb with requests
    jemanden mit Bitten verfolgen
Beispiele
  • von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be pursued byetwas | something sth
    von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von etwas verfolgt werden stärker
    to be haunted byetwas | something sth
    von etwas verfolgt werden stärker
  • er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt
    he is dogged by bad luck
    er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • follow
    verfolgen unablässig beobachten
    verfolgen unablässig beobachten
Beispiele
  • er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken)
    he follows her with his eyes
    er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken)
  • die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to follow (oder | orod observe, keep track of) events
    die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I followed the trial closely [with interest]
    ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pursue
    verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • pursue
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
    track
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
  • hunt
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
    chase
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
  • course besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD
    verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD
  • track
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur
  • pursue
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind
  • follow up
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen
  • track
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar
  • track
    verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF
    verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF
verfolgen
Neutrum | neuter n <Verfolgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Politiker
[poˈliːtikər]Maskulinum | masculine m <Politikers; Politiker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auch | alsoa. statesman
    Politiker in führender Rolle
    Politiker in führender Rolle
Verfolger
Maskulinum | masculine m <Verfolgers; Verfolger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pursuer
    Verfolger eines Flüchtenden
    Verfolger eines Flüchtenden
Beispiele
  • persecutor
    Verfolger grausamer
    Verfolger grausamer
Kleinkrämer
Maskulinum | masculine m, KleinkrämerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shopkeeper
    Kleinkrämer Ladenbesitzer
    Kleinkrämer Ladenbesitzer
  • auch | alsoa. storekeeper amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kleinkrämer
    Kleinkrämer
  • narrow- (oder | orod small-)minded person
    Kleinkrämer kleinlicher Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kleinkrämer kleinlicher Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
unbeirrbar
[ˌʊnbəˈʔɪrbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unswerving
    unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc
    unwavering
    unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc
    steadfast
    unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc
    unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc
  • sta(u)nch, steadfast
    unbeirrbar besonders im Glauben
    unbeirrbar besonders im Glauben
unbeirrbar
[ˌʊnbəˈʔɪrbaːr; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Eckstein
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cornerstone
    Eckstein Bauwesen | buildingBAU
    quoin
    Eckstein Bauwesen | buildingBAU
    coign
    Eckstein Bauwesen | buildingBAU
    Eckstein Bauwesen | buildingBAU
  • cornerstone
    Eckstein zentraler Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pillar
    Eckstein zentraler Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Eckstein zentraler Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das ist ein Eckstein unserer Politik
    this is a cornerstone of our policy
    das ist ein Eckstein unserer Politik
  • cornerstone
    Eckstein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Eckstein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diamonds (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Eckstein SPIEL Karo
    Eckstein SPIEL Karo
Grundschulalter
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Politik beginnt im Grundschulalter
    politics begins at elementary amerikanisches Englisch | American EnglishUS school
    politics begins at primary britisches Englisch | British EnglishBr school
    die Politik beginnt im Grundschulalter