„Politik“: Femininum Politik [poliˈtiːk]Femininum | feminine f <Politik; selten Politiken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) politics policy politics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Politik Staatsangelegenheiten Politik Staatsangelegenheiten Beispiele in der Politik in politics in der Politik über (Akkusativ | accusative (case)akk) Politik sprechen to talk politics über (Akkusativ | accusative (case)akk) Politik sprechen policy Politik Taktik, politische Vorgehensweise Politik Taktik, politische Vorgehensweise Beispiele Politik der starken Hand show of strength Politik der starken Hand Politik der starken Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg get-tough policy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Politik der starken Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg Politik der offenen Tür open-door policy Politik der offenen Tür Politik der friedlichen Koexistenz policy of peaceful coexistence Politik der friedlichen Koexistenz die auswärtige Politik foreign policy die auswärtige Politik eine Politik auf lange Sicht a long-term policy eine Politik auf lange Sicht eine abwartende Politik einschlagen to adopt a wait-and-see policy eine abwartende Politik einschlagen eine erfolgreiche [kurzsichtige, gewissenlose] Politik a successful [a short(-)sighted, an unscrupulous] policy eine erfolgreiche [kurzsichtige, gewissenlose] Politik eine Politik verfolgen to pursue a policy eine Politik verfolgen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Verfolg“: Maskulinum Verfolg [-ˈfɔlk]Maskulinum | masculine m <Verfolg(e)s; keinPlural | plural pl> Amtssprache Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in pursuance of this matter in the course of this matter further to our letter Beispiele nur in im (oder | orod in) Verfolg dieser Angelegenheit in Fortführung in pursuance of this matter nur in im (oder | orod in) Verfolg dieser Angelegenheit in Fortführung nur in im (oder | orod in) Verfolg dieser Angelegenheit im Verlauf in the course of this matter nur in im (oder | orod in) Verfolg dieser Angelegenheit im Verlauf im Verfolg unseres Schreibens further to our letter im Verfolg unseres Schreibens
„verfolgen“: transitives Verb verfolgentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pursue, chase, hunt follow, track, trail, trace shadow, dog, tail persecute follow pursue pursue, hunt, course, track, track, chase pursue, follow up, track track pursue verfolgen Verbrecher etc chase verfolgen Verbrecher etc hunt verfolgen Verbrecher etc verfolgen Verbrecher etc Beispiele sie verfolgten ihn mit Hunden they hunted him with dogs sie verfolgten ihn mit Hunden follow verfolgen Spur etc track verfolgen Spur etc trail verfolgen Spur etc trace verfolgen Spur etc verfolgen Spur etc Beispiele die Polizei verfolgte die falsche Fährte the police followed the wrong trail die Polizei verfolgte die falsche Fährte die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be on the wrong [right] track die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Spur verfolgen to follow a trail (oder | orod track) eine Spur verfolgen eine Spur verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to follow up a clue eine Spur verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Veränderungen verfolgen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl track changes Veränderungen verfolgen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shadow verfolgen beschatten dog verfolgen beschatten tail verfolgen beschatten verfolgen beschatten Beispiele er wird auf Schritt und Tritt verfolgt he is followed constantly er wird auf Schritt und Tritt verfolgt persecute verfolgen ungerecht, grausam verfolgen ungerecht, grausam Beispiele politisch verfolgt werden to be persecuted for political reasons politisch verfolgt werden die Christen wurden verfolgt the Christians were persecuted die Christen wurden verfolgt Beispiele jemanden gerichtlich verfolgen Rechtswesen | legal term, lawJUR to take legal action againstjemand | somebody sb jemanden gerichtlich verfolgen Rechtswesen | legal term, lawJUR jemanden strafrechtlich verfolgen to prosecutejemand | somebody sb jemanden strafrechtlich verfolgen eine Anklage verfolgen to prosecute an indictment, to proceed with a charge eine Anklage verfolgen Beispiele jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pursue (oder | orod persecute)jemand | somebody sb withetwas | something sth jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden mit Hass [Spott] verfolgen to pursuejemand | somebody sb with hatred [contempt] jemanden mit Hass [Spott] verfolgen jemanden mit Bitten verfolgen to persecute (oder | orod badger)jemand | somebody sb with requests jemanden mit Bitten verfolgen Beispiele von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be pursued byetwas | something sth von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig von etwas verfolgt werden stärker to be haunted byetwas | something sth von etwas verfolgt werden stärker er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt he is dogged by bad luck er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt dieser Gedanke verfolgt mich this thought haunts me dieser Gedanke verfolgt mich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen follow verfolgen unablässig beobachten verfolgen unablässig beobachten Beispiele er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken) he follows her with his eyes er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken) die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to follow (oder | orod observe, keep track of) events die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I followed the trial closely [with interest] ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Rede verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to follow the speech die Rede verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pursue verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Sache weiter verfolgen aktiv to pursue a matter further eine Sache weiter verfolgen aktiv eine Sache weiter verfolgen beobachtend to follow (oder | orod pursue) a matter further eine Sache weiter verfolgen beobachtend wir wollen die Sache nicht weiter verfolgen we will not pursue the matter further, we will let the matter rest wir wollen die Sache nicht weiter verfolgen was für einen Zweck verfolgst du damit? what is the purpose of doing that? was für einen Zweck verfolgst du damit? seinen Weg verfolgen to go one’s way seinen Weg verfolgen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pursue verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild track verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild hunt verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD chase verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD course besonders britisches Englisch | British EnglishBr verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD track verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur pursue verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind follow up verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen track verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar track verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF „Verfolgen“: Neutrum verfolgenNeutrum | neuter n <Verfolgens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verfolgen → siehe „Verfolgung“ Verfolgen → siehe „Verfolgung“
„…politik“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …politikFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disarmament policy pay policy Middle Eastern policy Beispiele Abrüstungspolitik disarmament policy Abrüstungspolitik Gehaltspolitik pay policy Gehaltspolitik Nahostpolitik Middle East(ern) policy Nahostpolitik
„Politiker“: Maskulinum Politiker [poˈliːtikər]Maskulinum | masculine m <Politikers; Politiker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) politician statesman politician Politiker Politiker auch | alsoa. statesman Politiker in führender Rolle Politiker in führender Rolle
„Verfolger“: Maskulinum VerfolgerMaskulinum | masculine m <Verfolgers; Verfolger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pursuer persecutor pursuer Verfolger eines Flüchtenden Verfolger eines Flüchtenden Beispiele seine Verfolger abschütteln to shake off one’s pursuers seine Verfolger abschütteln persecutor Verfolger grausamer Verfolger grausamer
„Kleinkrämer“: Maskulinum KleinkrämerMaskulinum | masculine m, KleinkrämerinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shopkeeper, storekeeper narrow- minded person shopkeeper Kleinkrämer Ladenbesitzer Kleinkrämer Ladenbesitzer auch | alsoa. storekeeper amerikanisches Englisch | American EnglishUS Kleinkrämer Kleinkrämer narrow- (oder | orod small-)minded person Kleinkrämer kleinlicher Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej Kleinkrämer kleinlicher Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej Beispiele Politik der Kleinkrämer narrow-minded policy Politik der Kleinkrämer
„unbeirrbar“: Adjektiv unbeirrbar [ˌʊnbəˈʔɪrbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unswerving, unwavering, steadfast staunch, steadfast unswerving unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc unwavering unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc steadfast unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc unbeirrbar in einer Meinung, Überzeugung etc sta(u)nch, steadfast unbeirrbar besonders im Glauben unbeirrbar besonders im Glauben „unbeirrbar“: Adverb unbeirrbar [ˌʊnbəˈʔɪrbaːr; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to pursue one’s aims single-mindedly Beispiele unbeirrbar seine Ziele verfolgen to pursue one’s aims single-mindedly unbeirrbar seine Ziele verfolgen
„Eckstein“: Maskulinum EcksteinMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cornerstone, quoin, coign cornerstone, pillar cornerstone diamonds cornerstone Eckstein Bauwesen | buildingBAU quoin Eckstein Bauwesen | buildingBAU coign Eckstein Bauwesen | buildingBAU Eckstein Bauwesen | buildingBAU cornerstone Eckstein zentraler Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pillar Eckstein zentraler Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Eckstein zentraler Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist ein Eckstein unserer Politik this is a cornerstone of our policy das ist ein Eckstein unserer Politik cornerstone Eckstein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Eckstein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diamonds (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Eckstein SPIEL Karo Eckstein SPIEL Karo
„Grundschulalter“: Neutrum GrundschulalterNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elementary school age, primary school age elementary amerikanisches Englisch | American EnglishUS school age Grundschulalter primary britisches Englisch | British EnglishBr school age Grundschulalter Grundschulalter Beispiele die Politik beginnt im Grundschulalter politics begins at elementary amerikanisches Englisch | American EnglishUS school politics begins at primary britisches Englisch | British EnglishBr school die Politik beginnt im Grundschulalter