„Marmor“: Maskulinum Marmor [ˈmarmɔr]Maskulinum | masculine m <Marmors; Marmore> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marble, carbonate of lime marble Marmor Mineralogie | mineralogyMINER carbonate of lime Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Beispiele aus Marmor marble(d) aus Marmor parischer [rissiger] Marmor Parian [fibrous] marble parischer [rissiger] Marmor kalt wie Marmor (as) cold as marble kalt wie Marmor
„Nacken“: Maskulinum Nacken [ˈnakən]Maskulinum | masculine m <Nackens; Nacken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nape, back of the neck, nucha nucha nape, (back of the) neck, nucha Nacken Teil des Halses Nacken Teil des Halses Beispiele ein steifer Nacken a stiff neck ein steifer Nacken sie warf stolz den Kopf in den Nacken she threw her head back proudly sie warf stolz den Kopf in den Nacken Beispiele ein Mann mit einem starren (oder | orod störrischen, unbeugsamen) Nacken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a stiff-necked (oder | orod stubborn, an obstinate, a headstrong) man ein Mann mit einem starren (oder | orod störrischen, unbeugsamen) Nacken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Nacken beugen to knuckle down (oder | orod under) to submit, to yield den Nacken beugen jemandem den Nacken beugen to bendjemand | somebody sb to one’s will jemandem den Nacken beugen den Feind im Nacken haben to have the enemy hard at (oder | orod on, upon) one’s heels, to be closely followed (oder | orod to be trailed) by the enemy den Feind im Nacken haben jemandem den Fuß auf den Nacken setzen (oder | orod stellen) to forcejemand | somebody sb to obey, to bendjemand | somebody sb to one’s will jemandem den Fuß auf den Nacken setzen (oder | orod stellen) jemandem auf dem (oder | orod im) Nacken sitzen to be on sb’s back, to pressjemand | somebody sb hard jemandem auf dem (oder | orod im) Nacken sitzen die Furcht sitzt ihr im Nacken she’s scared out of her wits die Furcht sitzt ihr im Nacken die Verfolger saßen ihm im Nacken the pursuers were at his heels die Verfolger saßen ihm im Nacken jemandem den Nacken steifen to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support jemandem den Nacken steifen den Nacken steifhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg to keep a stiff upper lip den Nacken steifhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg der Schalk sitzt ihm im Nacken he is always up to tricks der Schalk sitzt ihm im Nacken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nucha Nacken Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten Nacken Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten
„carrarisch“: Adjektiv carrarisch [kaˈraːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of Carrara of Carrara carrarisch carrarisch Beispiele carrarischer Marmor Carrara (marble) carrarischer Marmor
„steifhalten“: transitives Verb steifhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to hold one’s arm stiff, to stiffen one’s arm Weitere Beispiele... to hold one’s arm stiff steifhalten steif AR to stiffen one’s arm steifhalten steif AR steifhalten steif AR Beispiele die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to keep one’s chin up die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„marmoreal“ marmoreal [-ˈmɔːriəl], also | aucha. marmoreanadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marmorn, Marmor… marmorartig marmorn, Marmor… marmoreal marmoreal marmorartig marmoreal marble-like marmoreal marble-like
„marmoration“: noun marmorationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Marmorbelag Marmorierung, Äderung Marmorbelagmasculine | Maskulinum m marmoration marmoration Marmorierungfeminine | Femininum f marmoration marbling Äderungfeminine | Femininum f marmoration marbling marmoration marbling
„ausscheren“: transitives Verb ausscherentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut shear out unreeve cut ausscheren Haare etc ausscheren Haare etc Beispiele den Nacken ausscheren to clip the hairs at the back of the neck den Nacken ausscheren shear out ausscheren Wolle ausscheren Wolle unreeve ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
„nachschaffen“: transitives Verb nachschaffentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) create based on a model, model, copy, imitate, reproduce create (oder | orod produce) (etwas | somethingsth) based on a model, model, copy, imitate, reproduce nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren Beispiele der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach the artist reproduced the head in marble der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach
„steifen“: transitives Verb steifen [ˈʃtaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stiffen starch Weitere Beispiele... stiffen steifen Muskel etc steifen Muskel etc starch steifen Wäsche etc steifen Wäsche etc steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → siehe „absteifen“ steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → siehe „absteifen“ Beispiele jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Büste“: Femininum Büste [ˈbʏstə]Femininum | feminine f <Büste; Büsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bust bust, bosom dressmaker’s dummy bust Büste Plastik Büste Plastik Beispiele eine Büste aus Marmor a marble bust eine Büste aus Marmor eine Büste in Stein meißeln to carve a bust in stone eine Büste in Stein meißeln bust Büste weibliche Brust bosom Büste weibliche Brust Büste weibliche Brust dressmaker’s dummy Büste Schneiderpuppe Büste Schneiderpuppe