Deutsch-Englisch Übersetzung für "Kehl"

"Kehl" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Keil, kühl, Krehl, kahl oder Kerl?
Kehle
[ˈkeːlə]Femininum | feminine f <Kehle; Kehlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throat
    Kehle Hals
    Kehle Hals
Beispiele
  • eine raue Kehle haben
    to have a sore throat
    eine raue Kehle haben
  • aus voller Kehle lachen
    to roar (oder | orod shout) with laughter, to laugh heartily
    aus voller Kehle lachen
  • aus voller Kehle schreien [singen]
    to shout [to sing] at the top of one’s voice
    aus voller Kehle schreien [singen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gullet
    Kehle Speiseröhre
    esophagus
    Kehle Speiseröhre
    Kehle Speiseröhre
  • auch | alsoa. oesophagus britisches Englisch | British EnglishBr
    Kehle
    Kehle
  • chamfer
    Kehle Architektur | architectureARCH Hohlkehle
    channel
    Kehle Architektur | architectureARCH Hohlkehle
    flute
    Kehle Architektur | architectureARCH Hohlkehle
    groove
    Kehle Architektur | architectureARCH Hohlkehle
    Kehle Architektur | architectureARCH Hohlkehle
  • throat
    Kehle Technik | engineeringTECH eines Walzfräsers
    Kehle Technik | engineeringTECH eines Walzfräsers
  • gorge
    Kehle Militär, militärisch | military termMIL im Festungsbau
    Kehle Militär, militärisch | military termMIL im Festungsbau
  • shallot
    Kehle Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
    Kehle Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
  • notch
    Kehle Geologie | geologyGEOL
    Kehle Geologie | geologyGEOL
kehlen
[ˈkeːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gut
    kehlen Fisch etc
    kehlen Fisch etc
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    kehlen Technik | engineeringTECH Holz
    kehlen Technik | engineeringTECH Holz
  • mould, groove, channel, flute britisches Englisch | British EnglishBr
    kehlen Technik | engineeringTECH
    kehlen Technik | engineeringTECH
kehlen
Neutrum | neuter n <Kehlens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zuschnüren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (oder | orod bind) up
    zuschnüren Paket etc
    zuschnüren Paket etc
  • lace up
    zuschnüren Schuhe, Mieder etc
    zuschnüren Schuhe, Mieder etc
Beispiele
  • jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zuschnüren
    to stranglejemand | somebody sb
    jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zuschnüren
  • jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zuschnüren jemanden wirtschaftlich ruinieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cut sb’s throat
    jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zuschnüren jemanden wirtschaftlich ruinieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (die) Angst schnürte ihm die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fear choked him, he was choked with fear
    (die) Angst schnürte ihm die Kehle zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ausgepicht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seasoned
    ausgepicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hardened
    ausgepicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausgepicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ausgepicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abgefeimt
    ausgepicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abgefeimt
durchschnitten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

durchschnitten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    durchschnitten
    durchschnitten
Beispiele
anfeuchten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Finger anfeuchten
    to wet one’s finger
    den Finger anfeuchten
  • die Lippen anfeuchten
    to moisten (oder | orod lick) one’s lips
    die Lippen anfeuchten
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Kehle anfeuchten (oder | orod schmieren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to wet one’s whistle
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Kehle anfeuchten (oder | orod schmieren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sprinkle
    anfeuchten Wäsche
    damp
    anfeuchten Wäsche
    anfeuchten Wäsche
  • damp down amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anfeuchten
    anfeuchten
  • wet
    anfeuchten Metallurgie | metallurgyMETALL
    dampen
    anfeuchten Metallurgie | metallurgyMETALL
    moisten
    anfeuchten Metallurgie | metallurgyMETALL
    anfeuchten Metallurgie | metallurgyMETALL
  • temper
    anfeuchten Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
    anfeuchten Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
  • steam-finish
    anfeuchten PAPIER mit Dampf
    anfeuchten PAPIER mit Dampf
zusammenschnüren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (oder | orod do) up
    zusammenschnüren Bündel, Paket etc
    zusammenschnüren Bündel, Paket etc
Beispiele
verstärkt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reinforced
    verstärkt Technik | engineeringTECH
    verstärkt Technik | engineeringTECH
  • increased
    verstärkt Technik | engineeringTECH gesteigert
    verstärkt Technik | engineeringTECH gesteigert
Beispiele
verstärkt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
durchschneiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut through, cut (etwas | somethingsth) in two
    durchschneiden Brot, Schnur etc
    durchschneiden Brot, Schnur etc
Beispiele
  • cut (oder | orod saw) through
    durchschneiden Stamm etc
    durchschneiden Stamm etc
Beispiele
  • cut through
    durchschneiden Medizin | medicineMED
    intersect
    durchschneiden Medizin | medicineMED
    sever
    durchschneiden Medizin | medicineMED
    durchschneiden Medizin | medicineMED
durchschneiden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • durch etwas durchschneiden
    to cut throughetwas | something sth
    durch etwas durchschneiden
Kloß
[kloːs]Maskulinum | masculine m <Kloßes; Klöße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lump
    Kloß aus Lehm, Erde etc
    clod
    Kloß aus Lehm, Erde etc
    clump
    Kloß aus Lehm, Erde etc
    Kloß aus Lehm, Erde etc
  • dumpling
    Kloß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Kloß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • meatball
    Kloß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Fleisch
    Kloß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Fleisch
Beispiele
  • rohe (oder | orod grüne) Klöße
    dumplings made with raw potatoes
    rohe (oder | orod grüne) Klöße
  • einen Kloß im Hals (oder | orod in der Kehle) haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einen Kloß im Hals (oder | orod in der Kehle) haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er sprach, als ob er einen Kloß im Mund hätte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he talked as though he had something in his mouth
    auch | alsoa. a plum britisches Englisch | British EnglishBr in his mouth
    er sprach, als ob er einen Kloß im Mund hätte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fat slob
    Kloß dicker Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kloß dicker Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg