„root sheath“: noun root sheathnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wurzelscheide Wurzelscheidefeminine | Femininum f root sheath root sheath von Graskeimlingen root sheath botany | BotanikBOT root sheath botany | BotanikBOT des Haares root sheath medicine | MedizinMED root sheath medicine | MedizinMED
„root“: noun root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wurzel Quelle, Wichtigste, Ursache, Ursprung Wurzelgemüse, unterirdischer Teil einer Pflanze Wurzel, wurzelartiges Gebilde Wurzel, Boden, Grund, Bett Stammvater, Wurzel, Reis, Ahnherr, Sprössling, Spross Wurzel eingesetzter gesuchter Wert Stamm-, Wurzelwort, Wortstamm, Wurzel Grundton Weitere Übersetzungen... Wurzelfeminine | Femininum f root botany | BotanikBOT root botany | BotanikBOT Beispiele aerial root Luftwurzel aerial root to destroysomething | etwas sth root and branch something | etwasetwas mit Stumpfand | und u. Stielor | oder od völlig ausrotten to destroysomething | etwas sth root and branch to pull out by the root mit der Wurzel ausreißen, ausrotten to pull out by the root to take (or | oderod strike) root Wurzel fassen, einwurzeln to take (or | oderod strike) root Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Quellefeminine | Femininum f root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursachefeminine | Femininum f root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursprungmasculine | Maskulinum m root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Wichtigste root essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the root of the matter der Kern der Sache the root of the matter (love of money is) the root of all evil (Geiz ist) die Wurzel alles Übels (love of money is) the root of all evil to get at the roots of things den Dingen auf den Grund gehen to get at the roots of things to take root from seinen Ausgang nehmen von, basieren auf (dative (case) | Dativdat) to take root from Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wurzelgemüseneuter | Neutrum n (Möhre, rote Rübeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root root vegetable root root vegetable unterirdischer Teil einer Pflanze (Wurzelstock, -knolle, Zwiebelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root volkstümlich: underground part of plant root volkstümlich: underground part of plant Beispiele Dutch roots Blumenzwiebeln Dutch roots Wurzelfeminine | Femininum f root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wurzelartiges Gebilde root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root root-like object figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wurzelfeminine | Femininum f root medicine | MedizinMED also | aucha. Bodenmasculine | Maskulinum m root medicine | MedizinMED Grundmasculine | Maskulinum m root medicine | MedizinMED Bettneuter | Neutrum n root medicine | MedizinMED root medicine | MedizinMED Beispiele dorsal (or | oderod posterior) root hintere Wurzel dorsal (or | oderod posterior) root pulmonary root Lungenwurzel, -hilus pulmonary root ventral root vordere Wurzel, motorische Bahn ventral root root apex (Zahn)Wurzelspitze root apex root of the hair Haarwurzel root of the hair root of the nose Nasenwurzel root of the nose root of the tongue Zungenwurzel root of the tongue root of the tooth, dental root Zahnwurzel root of the tooth, dental root Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stammvatermasculine | Maskulinum m root progenitor Ahnherrmasculine | Maskulinum m root progenitor root progenitor Wurzelfeminine | Femininum f root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Reisneuter | Neutrum n root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Sprösslingmasculine | Maskulinum m root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Sprossmasculine | Maskulinum m root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring root especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Beispiele there shall be a root of Jesse es wird einen Spross Jesse geben there shall be a root of Jesse Wurzelfeminine | Femininum f root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele first (second, thirdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root erste (zweite, dritteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Wurzel first (second, thirdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) root root of unity Einheitswurzel root of unity eingesetzteror | oder od gesuchter Wert root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation root mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation Stamm-, Wurzelwortneuter | Neutrum n root linguistics | SprachwissenschaftLING Wortstammmasculine | Maskulinum m root linguistics | SprachwissenschaftLING Wurzelfeminine | Femininum f root linguistics | SprachwissenschaftLING root linguistics | SprachwissenschaftLING Grundtonmasculine | Maskulinum m root musical term | MusikMUS root musical term | MusikMUS Ausgangspunktmasculine | Maskulinum m root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of calculation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of calculation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geburtsaspektmasculine | Maskulinum m root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), birth aspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), birth aspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs frühester Zeitpunkt eines beweglichen Fests root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of moveable feast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs root astronomy | AstronomieASTRONand | und u. (in calendar), of moveable feast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anfangspunktmasculine | Maskulinum m root in hydraulic engineering: of weir root in hydraulic engineering: of weir matte Grundfläche eines Edelsteins root of emeraldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc root of emeraldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fußmasculine | Maskulinum m root of mountain <plural | Pluralpl> root of mountain <plural | Pluralpl> Wurzelnplural | Plural pl root sense of belonging <plural | Pluralpl> root sense of belonging <plural | Pluralpl> Nummerfeminine | Femininum f root sex Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> root sex Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> root syn vgl. → siehe „origin“ root syn vgl. → siehe „origin“ „root“: intransitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlagen, einwurzeln Weitere Beispiele... Wurzel fassenor | oder od schlagen, (ein)wurzeln root root Beispiele his affection was deeply rooted seine Zuneigung war tief vergewurzelt his affection was deeply rooted to stand (or | oderod be) root to the spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie angewurzelt dastehen to stand (or | oderod be) root to the spot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root (in) be based beruhen (aufdative (case) | Dativ dat) seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat) root (in) be based obedience rooted in fear Gehorsam, der auf Furcht beruht obedience rooted in fear to be rooted in wurzeln in (dative (case) | Dativdat) seinen Ursprung haben in (dative (case) | Dativdat) to be rooted in „root“: transitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tief einpflanzen einsenken, einwurzeln lassen Weitere Beispiele... tief einpflanzenor | oder od einsenken, einwurzeln lassen root root Beispiele fear rooted him to the ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er stand vor Furcht wie angewurzelt fear rooted him to the ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root up, root out, root away ausreißen root up, root out, root away root up, root out, root away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausrotten, vertilgen root up, root out, root away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „root“: adjective root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Wurzeln bestehend Wurzel… Grund…, Wurzel… aus Wurzeln bestehend root consisting of roots root consisting of roots Wurzel… root in compounds root in compounds Beispiele root division horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN Teilung des Wurzelstocks root division horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN root extraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Wurzelziehen, Radizieren root extraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Grund…, Wurzel… root figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig root figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele root idea Grundidee root idea
„sheathing“: noun sheathing [ˈʃiːðiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verschalung, AußenHaut, Überzug, Bewehrung, Verkleidung Beschlagen, Bodenbeschlag, Verhäuten, Haut Beschlagmaterial Beschlag, Mantel Verschalungfeminine | Femininum f sheathing engineering | TechnikTECH process Verkleidungfeminine | Femininum f sheathing engineering | TechnikTECH process sheathing engineering | TechnikTECH process (Außen)Hautfeminine | Femininum f sheathing engineering | TechnikTECH caseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überzugmasculine | Maskulinum m sheathing engineering | TechnikTECH caseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschlagmasculine | Maskulinum m sheathing engineering | TechnikTECH caseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mantelmasculine | Maskulinum m sheathing engineering | TechnikTECH caseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sheathing engineering | TechnikTECH caseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bewehrungfeminine | Femininum f sheathing engineering | TechnikTECH of cable sheathing engineering | TechnikTECH of cable Beschlagenneuter | Neutrum n sheathing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF act Verhäutenneuter | Neutrum n sheathing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF act sheathing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF act Bodenbeschlagmasculine | Maskulinum m sheathing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF material Hautfeminine | Femininum f sheathing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF material sheathing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF material Beispiele wood sheathing Spikerhaut wood sheathing sheathing of copper Kupferhaut sheathing of copper Beschlagmaterialneuter | Neutrum n sheathing engineering | TechnikTECH covering material sheathing engineering | TechnikTECH covering material „sheathing“: adjective sheathing [ˈʃiːðiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verkleidend, Verkleidungs…, Mantel… verkleidend, Verkleidungs…, Mantel… sheathing engineering | TechnikTECH sheathing engineering | TechnikTECH
„sheath“: noun sheath [ʃiːθ]noun | Substantiv s <sheaths [ʃiːðz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scheide Futteral, scheidenähnliche Hülle, Mantel Mantel eng anliegendes Kleid Gummi, Kondom Scheide, scheidenähnlicher Teil BlattScheide Flügeldecke Uferbewehrung, Uferschutzverbauung, lockerer Steindamm Scheidefeminine | Femininum f sheath for sword, daggeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sheath for sword, daggeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Futteralneuter | Neutrum n sheath case (scheidenähnliche) Hülle, Mantelmasculine | Maskulinum m sheath case sheath case Mantelmasculine | Maskulinum m sheath for cable sheath for cable eng anliegendes Kleid sheath tight-fitting dress sheath tight-fitting dress Gummimasculine | Maskulinum m sheath condom Kondommasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n sheath condom sheath condom Scheidefeminine | Femininum f sheath biology | BiologieBIOL scheidenähnlicher Teil sheath biology | BiologieBIOL sheath biology | BiologieBIOL Beispiele sheath of an artery Arterienscheide sheath of an artery (Blatt)Scheidefeminine | Femininum f sheath botany | BotanikBOT sheath botany | BotanikBOT Flügeldeckefeminine | Femininum f sheath zoology | ZoologieZOOL of beetle sheath zoology | ZoologieZOOL of beetle Uferbewehrungfeminine | Femininum f sheath engineering | TechnikTECH embankment Uferschutzverbauungfeminine | Femininum f sheath engineering | TechnikTECH embankment lockerer Steindamm sheath engineering | TechnikTECH embankment sheath engineering | TechnikTECH embankment „sheath“: transitive verb sheath [ʃiːθ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sheath → siehe „sheathe“ sheath → siehe „sheathe“
„sheathe“: transitive verb sheathe [ʃiːð]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in die Scheide stecken in eine Hülle ein Futteral stecken graben, tief stoßen bohren einziehen umhüllen, um-, verkleiden, beschlagen, überziehen in die Scheide stecken sheathe sword sheathe sword Beispiele to draw (sheathe) the sword das Schwert ziehen (in die Scheide stecken) to draw (sheathe) the sword in eine Hülleor | oder od ein Futteral stecken sheathe put in caseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sheathe put in caseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc graben, tief stoßenor | oder od bohren (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) sheathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sheathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to sheathe one’s dagger in sb’s heart jemandem seinen Dolch in die Brust stoßen to sheathe one’s dagger in sb’s heart einziehen sheathe claws sheathe claws umhüllen, um-, verkleiden sheathe wrap or cover sheathe wrap or cover beschlagen, überziehen sheathe sheathe Beispiele to sheathe a ship with copper nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einen Schiffsboden mit Kupfer beschlagen to sheathe a ship with copper nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sheathed electrode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Mantelelektrode, überzogene Elektrode sheathed electrode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„epithelial“: adjective epithelial [epiˈθiːliəl; -pə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Epithel Epithel epithelial biology | BiologieBIOL epithelial biology | BiologieBIOL
„columnar“: adjective columnar [kəˈlʌmnə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) säulenartig, -förmig Säulen… in Kolonnen gedruckt angeordnet säulenartig, zylindrisch säulenartig, -förmig columnar resembling columns columnar resembling columns Säulen… columnar relating to columns columnar relating to columns in Kolonnen gedrucktor | oder od angeordnet columnar printed or arranged in columns columnar printed or arranged in columns säulenartig, zylindrisch columnar biology | BiologieBIOL columnar biology | BiologieBIOL Beispiele columnar epithelial cells medicine | MedizinMED Zylinderzellen columnar epithelial cells medicine | MedizinMED
„root for“: intransitive verb root forintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden anfeuern Beispiele to root forsomebody | jemand sb jemanden anfeuern to root forsomebody | jemand sb
„root“: intransitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wühlen Weitere Beispiele... (mit der Schnauze) wühlen root of pig root of pig Beispiele root about (or | oderod around) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herumwühlen (for nach) root about (or | oderod around) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „root“: transitive verb root [ruːt] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rut]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf-, umwühlen Weitere Beispiele... auf-, umwühlen root earth root earth Beispiele root out, root up dig up ausgraben root out, root up dig up root out, root up find ausfindig machen, herausfinden, hervorzerren root out, root up find the pig roots out truffles das Schwein wühlt Trüffeln aus dem Boden the pig roots out truffles he rooted out the bill from under a pile of letters er zog die Rechnung unter einem Stoß von Briefen hervor he rooted out the bill from under a pile of letters Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele root out get rid of an der Wurzel ausreißen root out get rid of
„epithelial“: Adjektiv epithelial [epiteˈlɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) epithelial epithelial epithelial Medizin | medicineMED epithelial Medizin | medicineMED