Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ferien bekanntschaft"

"Ferien bekanntschaft" Englisch Übersetzung

Meinten Sie freien oder feien?
Bekanntschaft
Femininum | feminine f <Bekanntschaft; Bekanntschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • enge Bekanntschaft
    close acquaintance
    enge Bekanntschaft
  • enge Bekanntschaft stärker
    enge Bekanntschaft stärker
  • flüchtige Bekanntschaft
    nodding acquaintance
    flüchtige Bekanntschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • acquaintancesPlural | plural pl
    Bekanntschaft Bekanntenkreis
    Bekanntschaft Bekanntenkreis
Beispiele
Ferien
[ˈfeːrɪ̆ən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    Ferien
    holiday(sPlural | plural pl) britisches Englisch | British EnglishBr
    Ferien
    Ferien
Beispiele
  • die großen Ferien
    the long vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the summer holidays britisches Englisch | British EnglishBr
    die großen Ferien
  • vier Wochen Ferien bekommen
    to get four weeks vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to get four weeks holiday britisches Englisch | British EnglishBr
    vier Wochen Ferien bekommen
  • Ferien auf dem Bauernhof
    farm vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farm holiday britisches Englisch | British EnglishBr
    Ferien auf dem Bauernhof
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • recess
    Ferien Rechtswesen | legal term, lawJUR des Kongresses etc
    Ferien Rechtswesen | legal term, lawJUR des Kongresses etc
  • vacation
    Ferien Rechtswesen | legal term, lawJUR des Gerichts
    recess
    Ferien Rechtswesen | legal term, lawJUR des Gerichts
    Ferien Rechtswesen | legal term, lawJUR des Gerichts
Beispiele
  • ferial
    Ferien Antike Religion | religionREL
    Ferien Antike Religion | religionREL
Selbstverpfleger
Maskulinum | masculine m, SelbstverpflegerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-caterer
    Selbstverpfleger
    Selbstverpfleger
Beispiele
ungerechnet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apart from, not counting (oder | orod including)
    ungerechnet
    ungerechnet
Beispiele
  • für meine Ferien habe ich 500 Euro ausgegeben, die Reisekosten ungerechnet
    I spent 500 euros on my vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS apart from (the) travel(l)ing expenses (oder | orod not taking [the] travel[l]ing expenses into account)
    I spent 500 euros on my holidays britisches Englisch | British EnglishBr apart from (the) travel(l)ing expenses (oder | orod not taking [the] travel[l]ing expenses into account)
    für meine Ferien habe ich 500 Euro ausgegeben, die Reisekosten ungerechnet
unvermögend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • without means
    unvermögend ohne Vermögen
    unvermögend ohne Vermögen
Beispiele
umschalten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch (over)
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • commutate
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromwender, Motor etc
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromwender, Motor etc
  • switch (to a different circuit)
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
  • reverse
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromrichtung
    change
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromrichtung
    umschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromrichtung
  • change
    umschalten Technik | engineeringTECH Hebel
    reposition
    umschalten Technik | engineeringTECH Hebel
    shift
    umschalten Technik | engineeringTECH Hebel
    umschalten Technik | engineeringTECH Hebel
  • shift
    umschalten Technik | engineeringTECH Treibriemen
    umschalten Technik | engineeringTECH Treibriemen
  • change
    umschalten Technik | engineeringTECH Getriebe
    umschalten Technik | engineeringTECH Getriebe
  • reverse
    umschalten Technik | engineeringTECH Spindel einer Werkzeugmaschine
    umschalten Technik | engineeringTECH Spindel einer Werkzeugmaschine
  • transpose
    umschalten Technik | engineeringTECH Millimetergewinde auf Zollsystem
    umschalten Technik | engineeringTECH Millimetergewinde auf Zollsystem
  • index
    umschalten Technik | engineeringTECH Revolverkopf
    umschalten Technik | engineeringTECH Revolverkopf
  • reverse
    umschalten Technik | engineeringTECH Maschinentisch
    umschalten Technik | engineeringTECH Maschinentisch
  • shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    umschalten Auto | automobilesAUTO Gänge
    umschalten Auto | automobilesAUTO Gänge
  • change britisches Englisch | British EnglishBr
    umschalten Auto | automobilesAUTO
    umschalten Auto | automobilesAUTO
umschalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • switch
    umschalten im Denken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umschalten im Denken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • readjust
    umschalten in den Gewohnheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umschalten in den Gewohnheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
umschalten
Neutrum | neuter n <Umschaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gearshift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    umschalten Auto | automobilesAUTO
    umschalten Auto | automobilesAUTO
  • gear change britisches Englisch | British EnglishBr
    umschalten Auto | automobilesAUTO
    umschalten Auto | automobilesAUTO
hineinreichen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas hineinreichen
    to hand (oder | orod pass)etwas | something sth in
    etwas hineinreichen
hineinreichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unentschieden
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undecided
    unentschieden Person, Sache etc
    unentschieden Person, Sache etc
Beispiele
  • indecisive
    unentschieden als Charaktereigenschaft
    irresolute
    unentschieden als Charaktereigenschaft
    unentschieden als Charaktereigenschaft
Beispiele
  • undecided
    unentschieden Angelegenheit etc
    unsettled
    unentschieden Angelegenheit etc
    unentschieden Angelegenheit etc
  • open
    unentschieden Frage
    unentschieden Frage
Beispiele
  • pending
    unentschieden Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit, Prozess etc
    in suspense
    unentschieden Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit, Prozess etc
    unentschieden Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit, Prozess etc
  • in abeyance
    unentschieden in der Schwebe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    unentschieden in der Schwebe Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • drawn
    unentschieden Sport | sportsSPORT
    unentschieden Sport | sportsSPORT
Beispiele
unentschieden
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
herrlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wonderful
    herrlich wunderbar
    herrlich wunderbar
  • marvelous amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    herrlich
    marvellous britisches Englisch | British EnglishBr
    herrlich
    splendid
    herrlich
    great
    herrlich
    herrlich
  • swell amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    herrlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herrlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wäre das nicht herrlich? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wouldn’t that be wonderful?
    wäre das nicht herrlich? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • delightful
    herrlich entzückend
    lovely
    herrlich entzückend
    herrlich entzückend
Beispiele
  • herrliche Ferien verbringen
    to spend (oder | orod have) a delightful (oder | orod marvel[l]ous, glorious) vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to spend (oder | orod have) a delightful (oder | orod marvel[l]ous, glorious) holiday britisches Englisch | British EnglishBr
    herrliche Ferien verbringen
  • glorious
    herrlich strahlend
    herrlich strahlend
Beispiele
herrlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du siehst ja herrlich aus! ironisch | ironicallyiron
    you look a real sight!
    du siehst ja herrlich aus! ironisch | ironicallyiron
  • herrlich und in Freuden leben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to live in the lap of luxury (oder | orod sumptuously)
    herrlich und in Freuden leben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
anknüpfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie, fasten (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anknüpfen Schnur, Band etc
    anknüpfen Schnur, Band etc
Beispiele
  • lengthen
    anknüpfen verlängern
    anknüpfen verlängern
  • begin, start (up)
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • establish
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    form
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Beziehungen anknüpfen (mit)
    to establish contacts (with), to enter into relations (with)
    Beziehungen anknüpfen (mit)
  • Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
    to enter into negotiations [discussions]
    Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
  • eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
    to make sb’s acquaintance, to strike up an acquaintance withjemand | somebody sb
    eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anknüpfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go on frometwas | something sth, to takeetwas | something sth up
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich knüpfe an das eben Gesagte an
    I am going on (oder | orod picking up) from what was said before
    ich knüpfe an das eben Gesagte an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make sb’s acquaintance
    mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ensue, to follow
    sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen
Neutrum | neuter n <Anknüpfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)