Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ebbe dauer"

"Ebbe dauer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie daher?
ebb
[eb]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ebbefeminine | Femininum f
    ebb
    ebb
Beispiele
  • Ebbefeminine | Femininum f
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tiefstandmasculine | Maskulinum m
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abnahmefeminine | Femininum f
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückflutenneuter | Neutrum n
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Neigefeminine | Femininum f
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verfallmasculine | Maskulinum m
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
ebb
[eb]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • abnehmen, zurückgehen, (dahin)schwinden, versiegen
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ebb
[eb]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten (ver)ebben lassen
    ebb
    ebb
Ebbe
[ˈɛbə]Femininum | feminine f <Ebbe; Ebben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ebb (tide)
    Ebbe Fallen des Wassers
    Ebbe Fallen des Wassers
Beispiele
  • low tide
    Ebbe Niedrigwasser
    low water
    Ebbe Niedrigwasser
    Ebbe Niedrigwasser
Beispiele
Beispiele
  • bei mir (oder | orod in meinem Geldbeutel, in meiner Kasse) ist (oder | orod herrscht) Ebbe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my funds are at a low ebb, I am short of cash umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bei mir (oder | orod in meinem Geldbeutel, in meiner Kasse) ist (oder | orod herrscht) Ebbe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wirtschaftliche Ebbe
    wirtschaftliche Ebbe
  • im Touristenverkehr herrscht zurzeit Ebbe
    tourist numbers are at a low ebb at the moment
    im Touristenverkehr herrscht zurzeit Ebbe
Dauer
[ˈdauər]Femininum | feminine f <Dauer; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duration
    Dauer Zeitablauf
    Dauer Zeitablauf
Beispiele
  • period (of time)
    Dauer Zeitspanne
    Dauer Zeitspanne
Beispiele
  • für die Dauer von zwei Jahren gewählt werden
    to be elected for a period (oder | orod term) of two years
    für die Dauer von zwei Jahren gewählt werden
  • auf (oder | orod für) unbestimmte Dauer
    for an indefinite period of time
    auf (oder | orod für) unbestimmte Dauer
Beispiele
  • length
    Dauer Länge
    Dauer Länge
Beispiele
  • quantity
    Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes
    duration
    Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes
    Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes
  • duration
    Dauer Musik | musical termMUS
    Dauer Musik | musical termMUS
einmonatig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one-month
    einmonatig
    einmonatig
Beispiele
Dau
[dau]Femininum | feminine f <Dau; Dauen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • d(h)ow (an Arab lateen-rigged boat)
    Dau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Dau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
DAU
[dau]Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <DAUs; DAUs> (= dümmster anzunehmender User)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worst case user, dumbest assumbale user (DAU)
    DAU Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    DAU Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg
dauern
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in er [es] dauert mich leidtun
    I feel (oder | orod I am) sorry for him [it]
    nur in er [es] dauert mich leidtun
  • der arme Kerl dauert mich
    I pity (oder | orod feel pity for) the poor chap
    der arme Kerl dauert mich
  • er kann einen dauern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you could really feel sorry for him
    er kann einen dauern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Abonnementdauer
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dauern
[ˈdauərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken
    go on
    dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken
    dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken
Beispiele
  • take
    dauern Zeit beanspruchen
    dauern Zeit beanspruchen
Beispiele
  • die Reise wird 2 Tage dauern
    the trip will take 2 days
    die Reise wird 2 Tage dauern
  • es wird lange dauern, bis er kommt
    it will be a long time before he comes
    es wird lange dauern, bis er kommt
  • wie lange dauert es noch, bis du fertig bist?
    how much longer will it take you to get ready?
    wie lange dauert es noch, bis du fertig bist?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen