Deutsch-Englisch Übersetzung für "Beeren pflücken"

"Beeren pflücken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie pflöcken oder beehren?
Beere
[ˈbeːrə]Femininum | feminine f <Beere; Beeren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berry
    Beere Botanik | botanyBOT
    Beere Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • Beeren pflücken (oder | orod lesen) , Beeren klauben besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pick berries
    Beeren pflücken (oder | orod lesen) , Beeren klauben besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in die Beeren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go berrying (oder | orod berrypicking)
    in die Beeren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beeren fressend Zoologie | zoologyZOOL
    berry-eating, baccivorous
    Beeren fressend Zoologie | zoologyZOOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grape
    Beere Botanik | botanyBOT einer Weintraube
    Beere Botanik | botanyBOT einer Weintraube
körbeweise
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by the basket(ful), in basketfuls
    körbeweise
    körbeweise
Beispiele
Pflücke
[ˈpflʏkə]Femininum | feminine f <Pflücke; Pflücken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Pflücke des Hopfens Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    the hop crop
    die Pflücke des Hopfens Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
pflücken
[ˈpflʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick
    pflücken Hopfen, Obst etc
    gather
    pflücken Hopfen, Obst etc
    pflücken Hopfen, Obst etc
  • pluck
    pflücken besonders Blumen
    pflücken besonders Blumen
Beispiele
  • hier sind Lorbeeren zu pflücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there are laurels to be won (oder | orod reaped) here
    hier sind Lorbeeren zu pflücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Pflücker
Maskulinum | masculine m <Pflückers; Pflücker> PflückerinFemininum | feminine f <Pflückerin; Pflückerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Obst
[oːpst]Neutrum | neuter n <Obst(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fruit
    Obst Früchte
    Obst Früchte
Beispiele
  • eingemachtes [frisches, gedörrtes] Obst
    preserved [fresh, dried] fruit
    eingemachtes [frisches, gedörrtes] Obst
  • Obst züchten
    to grow fruit
    Obst züchten
  • Obst pflücken
    to pick (oder | orod gather) fruit
    Obst pflücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fruit treesPlural | plural pl
    Obst Obstbäume
    Obst Obstbäume
Beispiele
Hopfen
[ˈhɔpfən]Maskulinum | masculine m <Hopfens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hop
    Hopfen Botanik | botanyBOT Humulus lupulus
    Hopfen Botanik | botanyBOT Humulus lupulus
Beispiele
  • Gemeiner Hopfen
    (common) hop
    Gemeiner Hopfen
  • bei ihm ist Hopfen und Malz verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a hopeless case (oder | orod a dead loss)
    bei ihm ist Hopfen und Malz verloren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • „Hopfen und Malz, Gott erhalt’s“ in Wirtshäusern
    “hops and malt, may God preserve them”
    „Hopfen und Malz, Gott erhalt’s“ in Wirtshäusern
  • hopsPlural | plural pl
    Hopfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Hopfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • Hopfen zupfen (oder | orod pflücken)
    to pick hops
    Hopfen zupfen (oder | orod pflücken)
abstreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slip off
    abstreifen Kleidungsstück, Ring etc
    take off
    abstreifen Kleidungsstück, Ring etc
    abstreifen Kleidungsstück, Ring etc
Beispiele
  • den Ring abstreifen
    to slip (oder | orod pull) off one’s ring
    den Ring abstreifen
  • sie streifte ihre Kleider ab
    she slipped (oder | orod stripped, took) off her clothes
    sie streifte ihre Kleider ab
  • slip
    abstreifen Leine, Zaum etc
    abstreifen Leine, Zaum etc
Beispiele
  • strip
    abstreifen Beeren etc
    pick
    abstreifen Beeren etc
    pluck
    abstreifen Beeren etc
    abstreifen Beeren etc
Beispiele
  • Beeren von den Stielen abstreifen
    to strip berries from the stalks
    Beeren von den Stielen abstreifen
  • knock (the ash) off
    abstreifen Asche
    abstreifen Asche
  • scrape
    abstreifen säubern
    wipe
    abstreifen säubern
    abstreifen säubern
Beispiele
  • er streifte seine (oder | orod sichDativ | dative (case) dat die) Schuhe an der Matte ab
    he wiped his shoes on the mat
    er streifte seine (oder | orod sichDativ | dative (case) dat die) Schuhe an der Matte ab
  • free (oder | orod rid) oneself of, get rid of, cast off, throw off
    abstreifen ablegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abstreifen ablegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • scour, beat (nach for, in search of)
    abstreifen Gelände
    abstreifen Gelände
  • patrol
    abstreifen Militär, militärisch | military termMIL
    abstreifen Militär, militärisch | military termMIL
  • slough, cast (off), shed
    abstreifen Zoologie | zoologyZOOL Haut etc
    abstreifen Zoologie | zoologyZOOL Haut etc
  • strip
    abstreifen Metallurgie | metallurgyMETALL Kokille
    abstreifen Metallurgie | metallurgyMETALL Kokille
  • squeegee
    abstreifen BUCHDRUCK
    abstreifen BUCHDRUCK
  • skin
    abstreifen Tiere
    flay
    abstreifen Tiere
    abstreifen Tiere
Beispiele
  • Tieren das Fell (oder | orod den Balg) abstreifen
    to skin animals
    Tieren das Fell (oder | orod den Balg) abstreifen
abstreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rove (oder | orod roam, wander) off
    abstreifen abgehen
    abstreifen abgehen
ablesen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick (etwas | somethingsth) off
    ablesen pflücken
    ablesen pflücken
Beispiele
  • Beeren von den Sträuchern ablesen
    to pick berries off the bushes
    Beeren von den Sträuchern ablesen
  • pick (etwas | somethingsth) up (von from)
    ablesen aufsammeln
    ablesen aufsammeln
  • gather
    ablesen sammeln
    pick
    ablesen sammeln
    ablesen sammeln
  • read (out)
    ablesen vom Manuskript etc
    ablesen vom Manuskript etc
Beispiele
  • read
    ablesen besonders Technik | engineeringTECH Skala, Uhr etc
    ablesen besonders Technik | engineeringTECH Skala, Uhr etc
Beispiele
  • den Zähler [den Barometerstand] ablesen
    to read the meter [the barometer]
    den Zähler [den Barometerstand] ablesen
  • das Gas [den Strom] ablesen
    to read the gas [the electricity] meter
    das Gas [den Strom] ablesen
  • read
    ablesen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Winkel etc
    ablesen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Winkel etc
  • read
    ablesen Gesprochenes
    lipread
    ablesen Gesprochenes
    ablesen Gesprochenes
Beispiele
  • read
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    guess
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tell
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablesen erraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandes Gedanken von (oder | orod an) seinem Gesicht ablesen
    to read sb’s thoughts in his face, to guess sb’s thoughts from the expression on his face
    jemandes Gedanken von (oder | orod an) seinem Gesicht ablesen
  • jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen
    to read sb’s wish in his eyes, to be able to see whatjemand | somebody sb wants in his eyes
    jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen
ablesen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • read (from a manuscript)
    ablesen
    ablesen
Beispiele
Lorbeer
[ˈlɔrbeːr]Maskulinum | masculine m <Lorbeers; Lorbeeren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bay leaf
    Lorbeer Gewürz
    Lorbeer Gewürz
Beispiele
  • laurelsPlural | plural pl
    Lorbeer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lorbeer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Lorbeeren ernten, sich (Dativ | dative (case)dat) Lorbeeren holen
    to win (oder | orod gain) laurels (oder | orod credit)
    Lorbeeren ernten, sich (Dativ | dative (case)dat) Lorbeeren holen
  • sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
    to rest on ones laurels
    sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
  • sein Lorbeer ist schon ziemlich angestaubt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    his fame is fading
    sein Lorbeer ist schon ziemlich angestaubt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen