„Außenpolitik“: Femininum AußenpolitikFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foreign policy foreign policy (oder | orod affairsPlural | plural pl) Außenpolitik Politik | politicsPOL Außenpolitik Politik | politicsPOL Beispiele Neuorientierung der Außenpolitik new course of foreign policy Neuorientierung der Außenpolitik
„'Neubelebung“: Femininum 'NeubelebungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) revival, regeneration revival 'Neubelebung regeneration 'Neubelebung 'Neubelebung Beispiele die Neubelebung der Außenpolitik the revival of foreign policy die Neubelebung der Außenpolitik
„Sechzigerjahre“ Sechzigerjahre, diePlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the sixties the sixties Sechzigerjahre Sechzigerjahre Beispiele die Außenpolitik der späten Sechzigerjahre the foreign policy of the late sixties die Außenpolitik der späten Sechzigerjahre
„Aktivierung“: Femininum AktivierungFemininum | feminine f <Aktivierung; Aktivierungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) activation improvement of the balance, entry on the active side activation, sensitization -s- activation achievement of an export surplus activation Aktivierung Mobilisierung Aktivierung Mobilisierung Beispiele Aktivierung der Außenpolitik activation of foreign policy Aktivierung der Außenpolitik Aktivierung aller Kräfte activation (oder | orod mobilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) of all forces Aktivierung aller Kräfte entry on the active (oder | orod assets) side Aktivierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktivierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH improvement of the balance Aktivierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz Aktivierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz achievement of an export surplus Aktivierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Außenhandels Aktivierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Außenhandels activation Aktivierung Radio, Rundfunk | radioRADIO Aktivierung Radio, Rundfunk | radioRADIO auch | alsoa. sensitizationoder | or od -s- britisches Englisch | British EnglishBr Aktivierung Radio, Rundfunk | radioRADIO Aktivierung Radio, Rundfunk | radioRADIO activation Aktivierung Chemie | chemistryCHEM ATOM Aktivierung Chemie | chemistryCHEM ATOM
„elastisch“: Adjektiv elastisch [eˈlastɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elastic, flexible, resilient flexible, pliable resilient, springy flexible elastic, flexible elastic, flexible, springy buoyant, springy flexible, elastic, supple adaptable flexible, agile elastic elastisch dehnbar flexible elastisch dehnbar resilient elastisch dehnbar elastisch dehnbar Beispiele elastisches Gewebe elastic (material) elastisches Gewebe Gummi ist elastisch rubber is elastic Gummi ist elastisch elastische Körper Physik | physicsPHYS elastic (oder | orod resilient) bodies elastische Körper Physik | physicsPHYS elastischer Wirkungsgrad KUNSTSTOFF resilience elastischer Wirkungsgrad KUNSTSTOFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flexible elastisch biegsam pliable elastisch biegsam elastisch biegsam Beispiele elastisches Leder supple leather elastisches Leder resilient elastisch federnd springy elastisch federnd elastisch federnd flexible elastisch Technik | engineeringTECH Gelenk elastisch Technik | engineeringTECH Gelenk elastic elastisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH flexible elastisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH elastisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele elastische Steuerung des Geldmarkts flexible control of the money market elastische Steuerung des Geldmarkts elastische Bedürfnisse objects of elastic demand elastische Bedürfnisse elastic elastisch Medizin | medicineMED Binde, Gewebe elastisch Medizin | medicineMED Binde, Gewebe flexible elastisch Medizin | medicineMED Muskel springy elastisch Medizin | medicineMED Muskel elastisch Medizin | medicineMED Muskel buoyant elastisch Schritt, Gang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig springy elastisch Schritt, Gang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig elastisch Schritt, Gang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flexible elastisch nachgebend, nachgiebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. elastic, supple elastisch nachgebend, nachgiebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig elastisch nachgebend, nachgiebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele elastische Außenpolitik flexible (oder | orod elastic) foreign policy elastische Außenpolitik adaptable elastisch anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig elastisch anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ist ein elastischer Mensch he is a flexible (oder | orod an adaptable) person er ist ein elastischer Mensch flexible elastisch beweglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig agile elastisch beweglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig elastisch beweglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Krise“: Femininum Krise [ˈkriːzə]Femininum | feminine f <Krise; Krisen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crisis crisis, depression crisis, critical stage crisis Krise schwierige, gefährliche Lage Krise schwierige, gefährliche Lage Beispiele in der Außenpolitik trat eine Krise ein a crisis developed in foreign policy in der Außenpolitik trat eine Krise ein die Krise spitzte sich zu the crisis came to a head die Krise spitzte sich zu eine Krise überwinden to overcome (oder | orod get through) a crisis eine Krise überwinden eine Krise durchmachen (oder | orod durchlaufen) to get through a crisis eine Krise durchmachen (oder | orod durchlaufen) die Krise bekommen (oder | orod kriegen) sich aufregen umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a fit die Krise bekommen (oder | orod kriegen) sich aufregen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen crisis Krise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression Krise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Krise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele wirtschaftliche Krise economic crisis wirtschaftliche Krise die Autoindustrie steckt in einer schweren Krise there is a serious crisis in the car industry, the car industry is in serious crisis die Autoindustrie steckt in einer schweren Krise crisis Krise Medizin | medicineMED critical stage Krise Medizin | medicineMED Krise Medizin | medicineMED Beispiele ohne Krise verlaufend acritical ohne Krise verlaufend der Krise vorangehend precritical der Krise vorangehend die Krise der Krankheit wird in wenigen Tagen eintreten the illness will reach its critical stage in a few days die Krise der Krankheit wird in wenigen Tagen eintreten er hat die Krise gut überstanden he is safely past the crisis er hat die Krise gut überstanden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Bund“: Maskulinum Bund [bʊnt]Maskulinum | masculine m <Bund(e)s; Bünde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bond agreement, covenant, pact, compact league, confederacy, conspiracy, compact, collusion alliance, coalition, union confederation, confederacy, league association, organization -s- covenant, testament students’ society, fraternity military service bond Bund feste Verbindung gleich gesinnter Personen Bund feste Verbindung gleich gesinnter Personen Beispiele Bund der Freundschaft bond of friendship Bund der Freundschaft der Bund der Ehe the bond of marriage der Bund der Ehe den Bund fürs Leben schließen, den Bund der Ehe eingehen literarisch | literaryliter to take one’s marriage vows den Bund fürs Leben schließen, den Bund der Ehe eingehen literarisch | literaryliter einen alten Bund erneuern to renew an old friendship einen alten Bund erneuern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen agreement Bund Pakt, Übereinkunft pact Bund Pakt, Übereinkunft Bund Pakt, Übereinkunft covenant Bund formeller compact Bund formeller Bund formeller Beispiele der Dritte im Bunde sein bei Übereinkommen to be the third party to an agreement der Dritte im Bunde sein bei Übereinkommen der Dritte im Bunde sein einer Gruppe to be the third in the trio der Dritte im Bunde sein einer Gruppe lass mich der Dritte im Bunde sein let me join you, count me in lass mich der Dritte im Bunde sein sich (Dativ | dative (case)dat) die Hand zum Bunde reichen, den Bund durch einen Händedruck besiegeln to shake hands on the agreement, to seal the agreement by (oder | orod with) a handshake sich (Dativ | dative (case)dat) die Hand zum Bunde reichen, den Bund durch einen Händedruck besiegeln im Bunde mit seinen Freunden together with his friends im Bunde mit seinen Freunden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen league Bund besonders Geheimabkommen compact Bund besonders Geheimabkommen Bund besonders Geheimabkommen confederacy Bund stärker Bund stärker conspiracy Bund im schlechten Sinne collusion Bund im schlechten Sinne Bund im schlechten Sinne Beispiele mit jemandem im Bunde sein (oder | orod stehen) to be in league withjemand | somebody sb, to be sb’s accomplice mit jemandem im Bunde sein (oder | orod stehen) er ist mit dem Teufel im Bunde he is in league with the devil er ist mit dem Teufel im Bunde alliance Bund Politik | politicsPOL Bündnis Bund Politik | politicsPOL Bündnis coalition Bund Politik | politicsPOL Koalition Bund Politik | politicsPOL Koalition union Bund Politik | politicsPOL politischeroder | or od wirtschaftlicher Bund zwischen Staaten Bund Politik | politicsPOL politischeroder | or od wirtschaftlicher Bund zwischen Staaten Beispiele einem Bund beitreten to join (oder | orod enter into) an alliance einem Bund beitreten einen Bund eingehen (oder | orod schließen) to form (oder | orod enter into) an alliance einen Bund eingehen (oder | orod schließen) im Bunde mit allied with im Bunde mit Beispiele der Bund Politik | politicsPOL in Deutschland, in der Schweiz the Federal Government der Bund Politik | politicsPOL in Deutschland, in der Schweiz der Bund als Arbeitgeber (in Deutschland) kurz für Bundesrepublik the Federal Government as employer der Bund als Arbeitgeber (in Deutschland) kurz für Bundesrepublik die Außenpolitik unterliegt dem Bund foreign policy is the responsibility of the Federal Government die Außenpolitik unterliegt dem Bund confederation Bund Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST confederacy Bund Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST league Bund Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Bund Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Beispiele Deutscher [Norddeutscher] Bund German [North German] Confederation Deutscher [Norddeutscher] Bund Schwäbischer Bund Swabian League Schwäbischer Bund der Ewige Bund the Everlasting League der Ewige Bund Schmalkaldischer Bund League of Smalkalde Schmalkaldischer Bund Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen association, organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Bund Organisation Bund Organisation Beispiele Bund Deutscher Ärzte Association of German Physicians Bund Deutscher Ärzte covenant Bund Religion | religionREL testament Bund Religion | religionREL Bund Religion | religionREL Beispiele der Alte [Neue] Bund the Old [New] Testament (oder | orod Covenant) der Alte [Neue] Bund students’ society Bund Schulwesen | schoolSCHULE Bund Schulwesen | schoolSCHULE fraternity amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bund Schulwesen | schoolSCHULE Bund Schulwesen | schoolSCHULE military service Bund Militärdienst in der Bundeswehr umgangssprachlich | familiar, informalumg Bund Militärdienst in der Bundeswehr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele warst du beim Bund? have you done your military service? warst du beim Bund? er muss zum Bund he has to do his military service er muss zum Bund
„Partei“: Femininum Partei [parˈtai]Femininum | feminine f <Partei; Parteien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) party side team, side litigator, litigant, side, contestant, party party, tenant party Partei Politik | politicsPOL Partei Politik | politicsPOL Beispiele die konservative [liberale] Partei the conservative [liberal] party die konservative [liberale] Partei die oppositionelle Partei the opposition (party) die oppositionelle Partei sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten to join a party sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten einer Partei angehören to be a member of a party einer Partei angehören sie gehören derselben Partei an they are members of the same party sie gehören derselben Partei an einer Partei nahestehen to support a party einer Partei nahestehen aus der Partei austreten to resign from the party aus der Partei austreten seine Partei im Stich lassen to desert one’s party seine Partei im Stich lassen eine Partei spalten to split a party eine Partei spalten sich zu einer Partei zusammenschließen to team up sich zu einer Partei zusammenschließen die Partei wechseln to change sides (oder | orod one’s party) to go over to the other side die Partei wechseln eine Außenpolitik, die die Unterstützung beider Parteien findet a bipartisan foreign policy eine Außenpolitik, die die Unterstützung beider Parteien findet er steht über den Parteien he is above party politics er steht über den Parteien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen litigator, litigant, side, contestant, party(to a [law] suitoder | or od litigation]) Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele die streitenden Parteien the contending parties die streitenden Parteien beklagte Partei defendant, defending party beklagte Partei klagende Partei plaintiff klagende Partei obsiegende Partei successful (oder | orod winning) party obsiegende Partei unterliegende Partei unsuccessful (oder | orod losing) party unterliegende Partei abgewiesene Partei dismissed (oder | orod rejected) party abgewiesene Partei geladene Partei summoned party geladene Partei nicht erschienene Partei, säumige (oder | orod ausgebliebene) Partei party in default nicht erschienene Partei, säumige (oder | orod ausgebliebene) Partei gegnerische Partei adverse (oder | orod opposing) party gegnerische Partei vertragschließende Parteien contracting parties vertragschließende Parteien Antrag einer Partei ex parte application Antrag einer Partei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen side Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ergreift Partei für seinen Freund he takes his friend’s part er ergreift Partei für seinen Freund für [gegen] jemanden Partei nehmen to take sides with [against]jemand | somebody sb, to side with [against]jemand | somebody sb für [gegen] jemanden Partei nehmen es mit keiner Partei halten to remain neutral, to sit on the fence es mit keiner Partei halten du bist hier Partei you are an interested party, you are bias(s)ed in this matter du bist hier Partei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen party, tenant(sPlural | plural pl) Partei Mietpartei Partei Mietpartei Beispiele in diesem Haus wohnen drei Parteien there are three parties living in this house in diesem Haus wohnen drei Parteien team Partei Sport | sportsSPORT side besonders britisches Englisch | British EnglishBr Partei Sport | sportsSPORT Partei Sport | sportsSPORT Beispiele gegnerische Partei opposing side gegnerische Partei