„Wortschatz“: Maskulinum WortschatzMaskulinum | masculine m <Wortschatzes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vocabulary collection of words, thesaurus vocabulary Wortschatz Wortschatz Beispiele sein Wortschatz ist nicht sehr groß his vocabulary is not very large (oder | orod wide) (oder | orod is rather limited) sein Wortschatz ist nicht sehr groß collection of words Wortschatz Wortsammlung thesaurus Wortschatz Wortsammlung Wortschatz Wortsammlung
„Aufbau“: Maskulinum AufbauMaskulinum | masculine m <Aufbau(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) building, rebuilding, erection, construction... erection, putting up structure, organization, system, set-up composition, constitution, make-up structure, construction, composition structure, synthesis, composition, anabolism assembly, mounting superstructure superstructure, upper works vehicle body building Aufbau Aufbauen erection Aufbau Aufbauen construction Aufbau Aufbauen Aufbau Aufbauen rebuilding Aufbau Wiederaufbau reconstruction Aufbau Wiederaufbau Aufbau Wiederaufbau Beispiele der Aufbau der zerstörten Häuser the reconstruction of the damaged houses der Aufbau der zerstörten Häuser der Aufbau Ost economic regeneration of the former East Germany der Aufbau Ost er hat viel für den Aufbau der Partei getan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has contributed a great deal toward(s) the building up of the party er hat viel für den Aufbau der Partei getan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erection Aufbau Errichtung putting up Aufbau Errichtung Aufbau Errichtung Beispiele der Aufbau eines Gerüstes the putting up of a scaffold der Aufbau eines Gerüstes structure Aufbau Gefüge, Struktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig organization Aufbau Gefüge, Struktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig system Aufbau Gefüge, Struktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig set-up Aufbau Gefüge, Struktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aufbau Gefüge, Struktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Aufbau der Wirtschaft [Gesellschaft] the economic [social] structure der Aufbau der Wirtschaft [Gesellschaft] Aufbau der Industrie industrial organization Aufbau der Industrie composition Aufbau Zusammensetzung constitution Aufbau Zusammensetzung make-up Aufbau Zusammensetzung Aufbau Zusammensetzung structure Aufbau eines Dramas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig construction Aufbau eines Dramas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aufbau eines Dramas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig composition Aufbau eines Kunstwerks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aufbau eines Kunstwerks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig structure Aufbau Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL eines Moleküls etc composition Aufbau Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL eines Moleküls etc Aufbau Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL eines Moleküls etc synthesis Aufbau Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Aufbau Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL anabolism Aufbau Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Aufbau Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL assembly Aufbau Technik | engineeringTECH Montage mounting Aufbau Technik | engineeringTECH Montage Aufbau Technik | engineeringTECH Montage superstructure Aufbau aufgebautes Stockwerk <Aufbau(e)s; Aufbauten> Aufbau aufgebautes Stockwerk <Aufbau(e)s; Aufbauten> superstructureSingular | singular sg Aufbau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Aufbauten upper works Aufbau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Aufbauten Aufbau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Aufbauten (vehicle) body Aufbau Auto | automobilesAUTO Aufbau Auto | automobilesAUTO
„aufbauen“: transitives Verb aufbauentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) build, erect, construct arrange, set out build, base, found assemble, mount pitch, put up, erect synthesize set build aufbauen Gebäude erect aufbauen Gebäude construct aufbauen Gebäude aufbauen Gebäude Beispiele wieder aufbauen to build again, to rebuild, to reconstruct wieder aufbauen ein Haus schnell aufbauen to throw up a house ein Haus schnell aufbauen einen neuen Staat aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to build (oder | orod set) up a new state einen neuen Staat aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig put (oder | orod set) up, erect aufbauen errichten aufbauen errichten pitch aufbauen Zelt aufbauen Zelt arrange aufbauen arrangieren set out aufbauen arrangieren aufbauen arrangieren build, base, found (auf etwasDativ | dative (case) dat onetwas | something sth) aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Anklage wurde auf dem Gutachten aufgebaut the charge was based on the opinion of experts die Anklage wurde auf dem Gutachten aufgebaut assemble aufbauen besonders Technik | engineeringTECH mount aufbauen besonders Technik | engineeringTECH aufbauen besonders Technik | engineeringTECH synthesize aufbauen Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL durch Synthese aufbauen Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL durch Synthese set aufbauen Theater | theatre, theaterTHEAT Bühne aufbauen Theater | theatre, theaterTHEAT Bühne „aufbauen“: intransitives Verb aufbauenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) superstruct Weitere Beispiele... superstruct (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) aufbauen Architektur | architectureARCH aufbauen Architektur | architectureARCH Beispiele auf (Dativ | dative (case)dat) etwas aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be based (oder | orod founded) onetwas | something sth auf (Dativ | dative (case)dat) etwas aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Theorie baut auf ganz neuen Erkenntnissen auf the theory is based on the most recent findings die Theorie baut auf ganz neuen Erkenntnissen auf „aufbauen“: reflexives Verb aufbauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be based pile up Beispiele sich aufbauen zusammensetzen be composed (aus of) sich aufbauen zusammensetzen be based (oder | orod founded, built) (aufDativ | dative (case) dat on) aufbauen basieren aufbauen basieren Beispiele sich (vor jemandem) aufbauen umgangssprachlich | familiar, informalumg to plant oneself (in front ofjemand | somebody sb) sich (vor jemandem) aufbauen umgangssprachlich | familiar, informalumg pile (oder | orod build) up aufbauen von Wolken etc literarisch | literaryliter aufbauen von Wolken etc literarisch | literaryliter „Aufbauen“: Neutrum aufbauenNeutrum | neuter n <Aufbauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufbauen → siehe „Aufbau“ Aufbauen → siehe „Aufbau“
„Sozialismus“: Maskulinum Sozialismus [zotsɪ̆aˈlɪsmʊs]Maskulinum | masculine m <Sozialismus; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) socialism socialism Sozialismus Politik | politicsPOL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sozialismus Politik | politicsPOL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele Aufbau des Sozialismus Entwicklung development of socialism Aufbau des Sozialismus Entwicklung Aufbau des Sozialismus Struktur structure of socialism Aufbau des Sozialismus Struktur
„zerstört“: Adjektiv zerstörtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) destroyed, ruined destroyed zerstört ruined zerstört zerstört Beispiele eine zerstörte Stadt wieder aufbauen to rebuild a destroyed city eine zerstörte Stadt wieder aufbauen am Boden zerstört sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be shattered am Boden zerstört sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Feindbild“: Neutrum FeindbildNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bogeyman bogeyman Feindbild Feindbild Beispiele ein Feindbild von jemandem aufbauen to make a bogeyman out ofjemand | somebody sb ein Feindbild von jemandem aufbauen
„vergleichbar“: Adjektiv vergleichbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) comparable comparable (mit with, to) vergleichbar vergleichbar Beispiele zwei im Aufbau vergleichbare Gedichte two poems which are comparable with regard to structure, two structurally comparable poems zwei im Aufbau vergleichbare Gedichte dieses System ist mit dem anderen nicht vergleichbar this system cannot be compared (oder | orod does not compare) with the other dieses System ist mit dem anderen nicht vergleichbar „vergleichbar“: Adverb vergleichbarAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) comparably comparably vergleichbar vergleichbar Beispiele ein vergleichbar großes Angebot von Konsumgütern a comparably large range of consumer goods ein vergleichbar großes Angebot von Konsumgütern
„bereichern“: transitives Verb bereichern [bəˈraiçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enrich, enlarge, increase enrich bereichern bereichern auch | alsoa. enlarge, increase bereichern Wissen bereichern Wissen Beispiele ausgedehnte Reisen haben seine Erfahrung ungemein bereichert his experience has been greatly enriched by extensive travel ausgedehnte Reisen haben seine Erfahrung ungemein bereichert seinen Wortschatz um (oder | orod durch) neue Ausdrücke bereichern to increase (oder | orod enlarge, expand) one’s vocabulary with new expressions seinen Wortschatz um (oder | orod durch) neue Ausdrücke bereichern „bereichern“: reflexives Verb bereichern [bəˈraiçərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they grow rich at the expense of others... he tries to grow rich on the property of others... Beispiele sich bereichern grow rich, feather one’s nest, fill (oder | orod line) one’s pockets sich bereichern er sucht sich an fremdem Eigentum zu bereichern he tries to grow rich on the property of others er sucht sich an fremdem Eigentum zu bereichern sie bereichern sich auf Kosten anderer they grow rich at the expense of others sie bereichern sich auf Kosten anderer
„passiv“: Adjektiv passiv [ˈpasiːf; -ˈsiːf]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passive passive, apathetic, impassive passive unfavorable, unfavourable supernumerary passive passive passiv nicht aktiv passiv nicht aktiv Beispiele passiver Raucher passive smoker passiver Raucher passive Resistenz, passiver Widerstand passive resistance passive Resistenz, passiver Widerstand passives Wahlrecht eligibility passives Wahlrecht passive Bestechung Rechtswesen | legal term, lawJUR receiving (oder | orod taking) of a bribe passive Bestechung Rechtswesen | legal term, lawJUR passiver Wortschatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING passive vocabulary, reading knowledge passiver Wortschatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING sich passiv verhalten to remain passive sich passiv verhalten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen passive passiv teilnahmslos apathetic passiv teilnahmslos impassive passiv teilnahmslos passiv teilnahmslos passive passiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING passivisch passiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING passivisch unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele eine passive Bilanz a debit balance eine passive Bilanz eine passive Handelsbilanz an unfavo(u)rable (oder | orod adverse) balance of trade (oder | orod trade balance) eine passive Handelsbilanz supernumerary passiv Klubmitglied <meistattributiv, beifügend | attributive use attr> passiv Klubmitglied <meistattributiv, beifügend | attributive use attr> passive passiv Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL passiv Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele passiver Bus passive bus passiver Bus passiver Strahler passive antenna amerikanisches Englisch | American EnglishUS passive aerial britisches Englisch | British EnglishBr parasitic antenna amerikanisches Englisch | American EnglishUS parasitic aerial britisches Englisch | British EnglishBr radiator passiver Strahler
„Zelt“: Neutrum Zelt [tsɛlt]Neutrum | neuter n <Zelt(e)s; Zelte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tent marquee circus tent, big top vault, canopy tabernacle tent Zelt zum Campen Zelt zum Campen Beispiele ein Zelt aufbauen (oder | orod aufschlagen) [abbrechen] to pitch (oder | orod put up) [to strike, take down] a tent ein Zelt aufbauen (oder | orod aufschlagen) [abbrechen] in Zelten wohnen (oder | orod leben) to live in tents in Zelten wohnen (oder | orod leben) im Zelt schlafen to sleep in a tent (oder | orod under canvas) im Zelt schlafen es regnete ins Zelt rain got into the tent es regnete ins Zelt nach drei Jahren brach er seine Zelte in Berlin ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he upped sticks from Berlin after three years nach drei Jahren brach er seine Zelte in Berlin ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich werde meine Zelte wieder in Hamburg aufschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I shall settle down in Hamburg again ich werde meine Zelte wieder in Hamburg aufschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen marquee Zelt Festzelt Zelt Festzelt circus tent Zelt Zirkuszelt big top Zelt Zirkuszelt Zelt Zirkuszelt vault Zelt Himmels-, Sternenzelt poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet canopy Zelt Himmels-, Sternenzelt poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Zelt Himmels-, Sternenzelt poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet tabernacle Zelt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Zelt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL