„Charme“: Maskulinum Charme [ʃarm]Maskulinum | masculine m <Charmes; keinPlural | plural pl> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charm charm Charme Charme Beispiele sie hat Charme she has charm sie hat Charme sie bot ihren ganzen Charme auf she used (oder | orod drew on) all her charm sie bot ihren ganzen Charme auf
„fabric“: noun fabric [ˈfæbrik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stoff, Gewebe, Fabrikat Zusammensetzung, Bau, Herstellung Gebäude, Bau Bauerhaltung Bau, Gefüge, Struktur System Leinwand, Reifengewebe Textur, Schichtenzeichnung Stoffmasculine | Maskulinum m fabric cloth Gewebeneuter | Neutrum n fabric cloth Fabrikatneuter | Neutrum n fabric cloth fabric cloth Beispiele fabric gloves Stoffhandschuhe fabric gloves Zusammensetzungfeminine | Femininum f fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Baumasculine | Maskulinum m fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Herstellungfeminine | Femininum f fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabric rare | seltenselten (construction)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebäudeneuter | Neutrum n fabric architecture | ArchitekturARCH building Baumasculine | Maskulinum m fabric architecture | ArchitekturARCH building fabric architecture | ArchitekturARCH building Bauerhaltungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders von Kirchen) fabric building conservation fabric building conservation Baumasculine | Maskulinum m fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gefügeneuter | Neutrum n fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strukturfeminine | Femininum f fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabric structure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the fabric of society die soziale Struktur the fabric of society Systemneuter | Neutrum n fabric system figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabric system figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Leinwandfeminine | Femininum f fabric engineering | TechnikTECH canvas Reifengewebeneuter | Neutrum n fabric engineering | TechnikTECH canvas fabric engineering | TechnikTECH canvas Beispiele fabric binding Leinenumwicklung fabric binding fabric dope Kleblack fabric dope Texturfeminine | Femininum f fabric geology | GeologieGEOL in rock Schichtenzeichnungfeminine | Femininum f (im Gestein) fabric geology | GeologieGEOL in rock fabric geology | GeologieGEOL in rock
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charme, Zauber, LiebReiz, Anmut Zauber Talisman, Amulett Zauberei Hersagen von Zauberformeln Zauberformel Charmemasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Zaubermasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Anmutfeminine | Femininum f charm fascination, attraction charm fascination, attraction Beispiele feminine charms weibliche Reize feminine charms he really knows how to turn on the charm er versteht es wirklich, seinen Charme spielen zu lassen he really knows how to turn on the charm Zaubermasculine | Maskulinum m charm spell charm spell Beispiele to be under a charm unter einem Zauberor | oder od einem Banne stehen to be under a charm Talismanmasculine | Maskulinum m charm amulet Amulettneuter | Neutrum n charm amulet charm amulet Zaubereifeminine | Femininum f charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hersagenneuter | Neutrum n von Zauberformeln charm reciting of magic formulas charm reciting of magic formulas Zauberformelfeminine | Femininum f, -mittelneuter | Neutrum n charm magic formula, potion charm magic formula, potion charm syn vgl. → siehe „fetish“ charm syn vgl. → siehe „fetish“ „charm“: transitive verb charm [ʧɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen be-, verzaubern, behexen, besprechen wie durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen charm delight charm delight Beispiele to be charmed to meetsomebody | jemand sb entzückt sein, jemanden zu treffen to be charmed to meetsomebody | jemand sb to be charmed by sb’s manners durch jemandes Wesen bezaubert sein to be charmed by sb’s manners be-, verzaubern, behexen, besprechen charm influence by magic charm influence by magic Beispiele to be charmed againstsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas gefeitor | oder od durch Zauber geschützt sein to be charmed againstsomething | etwas sth to charm away wegzaubern to charm away (wie) durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen (dative (case) | Dativdat) charm protect by magic, give magical powers to charm protect by magic, give magical powers to charm syn vgl. → siehe „attract“ charm syn vgl. → siehe „attract“ „charm“: intransitive verb charm [ʧɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezaubernd entzückend anziehend wirken zaubern, Zaubermittel anwenden als Zaubermittel wirken bezauberndor | oder od entzückendor | oder od anziehend wirken charm delight charm delight zaubern, Zaubermittel anwenden charm use magic charm use magic als Zaubermittel wirken charm work as magic charm work as magic
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv sor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Durcheinandersingen, Gezwitscher Durcheinandersingenneuter | Neutrum n charm singing, twittering Gezwitscherneuter | Neutrum n charm singing, twittering charm singing, twittering
„charmed“: adjective charmed [ʧɑː(r)md]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefeit bezaubert, entzückt gefeit charmed protected by magic charmed protected by magic Beispiele to bear a charmed life durch einen Zauber unverwundbar sein to bear a charmed life bezaubert, entzückt charmed delighted charmed delighted
„charming“: adjective charming [ˈʧɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charmant, bezaubernd, entzückend, reizend Zaubermittel anwendend charmant, bezaubernd, entzückend, reizend charming delightful charming delightful Beispiele well, that’s charming! ironically | ironischiron na, das ist aber nett! well, that’s charming! ironically | ironischiron Zaubermittel anwendend charming using magic charming using magic
„washable“: adjective washableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) waschecht, -bar waschecht, -bar washable washable Beispiele washable fabrics waschbare Stoffe washable fabrics
„fabricator“: noun fabricator [-tə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erfinderin, Schwindlerin Fälscherin Herstellerin, Fabrikant Erbauerin, Errichter Hersteller(in), Fabrikant(in) fabricator producer, maker fabricator producer, maker Erbauer(in), Errichter(in) fabricator constructor fabricator constructor Erfinder(in) fabricator swindler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwindler(in) (von Lügenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fabricator swindler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabricator swindler figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fälscher(in) fabricator forger fabricator forger
„fabrication“: noun fabricationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erfindung, Erdichtung, Lüge Fabrikation, Herstellung, Anfertigung Bau, Errichtung Fälschung Erfindungfeminine | Femininum f fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erdichtungfeminine | Femininum f fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lügefeminine | Femininum f fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabrication lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fabrikationfeminine | Femininum f fabrication making, preparing Herstellungfeminine | Femininum f fabrication making, preparing Anfertigungfeminine | Femininum f fabrication making, preparing fabrication making, preparing Baumasculine | Maskulinum m fabrication construction Errichtungfeminine | Femininum f fabrication construction fabrication construction Fälschungfeminine | Femininum f fabrication forgery fabrication forgery
„fabricate“: transitive verb fabricate [ˈfæbrikeit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erfinden, ersinnen fabrizieren, anfertigen, herstellen, zubereiten erbauen, errichten fälschen erfinden, ersinnen fabricate invent: lieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabricate invent: lieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabrizieren, (an)fertigen, herstellen, zubereiten fabricate produce, prepare fabricate produce, prepare (er)bauen, errichten fabricate construct fabricate construct fälschen fabricate document: fake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabricate document: fake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fabricate syn vgl. → siehe „make“ fabricate syn vgl. → siehe „make“