„übergeben“: transitives Verb übergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to hand over to... to open a street [bridge] to traffic to commit the body to the ground... to assign to... to hand over to to keep... to turn a matter over to one’s lawyer... Beispiele jemandem etwas übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb, to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben jemandem etwas übergeben anvertrauen to commit (oder | orod consign, entrust)etwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orod sb’s custody) to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth jemandem etwas übergeben anvertrauen jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc to assignetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc jemandem etwas übergeben feierlich überreichen to presentetwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orodjemand | somebody sb withetwas | something sth) jemandem etwas übergeben feierlich überreichen jemandem etwas übergeben vermachen, vererben to bequeath (oder | orod leave)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben vermachen, vererben jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc to surrender (oder | orod yield)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb to keep, to commitetwas | something sth to sb’s custody jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben to turn a matter over to one’s lawyer eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben etwas dem Gericht übergeben to takeetwas | something sth to court etwas dem Gericht übergeben dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben to present the keys of the town to the mayor dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben jemandem das Kommando übergeben to hand the command over tojemand | somebody sb jemandem das Kommando übergeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open a street [bridge] to traffic eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to commit the body to the ground, to bury the body den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to consignetwas | something sth to the flames etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „übergeben“: reflexives Verb übergebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vomit... Beispiele sich übergeben vomit, be sick, throw up sich übergeben
„übergeben“: transitives Verb übergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to put sth around sb’s shoulders to put over to smack Beispiele jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc to putetwas | something sth (a)round sb’s shoulders jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc jemandem etwas übergeben wenn er liegt to putetwas | something sth overjemand | somebody sb jemandem etwas übergeben wenn er liegt Beispiele jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to smack (oder | orod slap)jemand | somebody sb jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„besenrein“: Adjektiv besenreinAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) well-swept well-swept besenrein besenrein Beispiele eine Wohnung besenrein übergeben to hand over an apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS in a clean and tidy condition to hand over a flat britisches Englisch | British EnglishBr in a clean and tidy condition eine Wohnung besenrein übergeben
„Mandatar“: Maskulinum Mandatar [-daˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Mandatars; Mandatare> MandatarinFemininum | feminine f <Mandatarin; Mandatarinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mandatary, proxy, authorized agent representative, member mandatary Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH proxy Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH authorized agent, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr agent Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas dem Mandatar übergeben to mandateetwas | something sth etwas dem Mandatar übergeben (parliamentary) representative, member (of parliament) Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen Beispiele sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that was 5 years ago to be after sb/sth Beispiele das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich Beispiele hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein
„Treuhänder“: Maskulinum Treuhänder [-ˌhɛndər]Maskulinum | masculine m <Treuhänders; Treuhänder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trustee, custodian, fiduciary official receiver ( trustee Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR custodian Treuhänder Verwahrer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR fiduciary Treuhänder Verwahrer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Treuhänder Verwahrer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele sein Vermögen einem Treuhänder übergeben to hand one’s property over to a trustee to trustee one’s property amerikanisches Englisch | American EnglishUS sein Vermögen einem Treuhänder übergeben etwas als Treuhänder verwalten to holdetwas | something sth in (oder | orod on) trust etwas als Treuhänder verwalten (official) receiver (oder | orod liquidator) Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Konkursverwalter Treuhänder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Konkursverwalter
„Aburteilung“: Femininum AburteilungFemininum | feminine f <Aburteilung; Aburteilungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sentence trial condemnation sentence Aburteilung Urteil Aburteilung Urteil Beispiele er sieht seiner Aburteilung entgegen he will shortly be sentenced er sieht seiner Aburteilung entgegen trial Aburteilung Gerichtsverfahren Aburteilung Gerichtsverfahren Beispiele jemanden dem Gericht zur Aburteilung übergeben to commitjemand | somebody sb for trial jemanden dem Gericht zur Aburteilung übergeben condemnation Aburteilung Verurteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aburteilung Verurteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Obhut“: Femininum ObhutFemininum | feminine f <Obhut; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) care, charge, guardianship, protection keeping, custody care Obhut Fürsorge charge Obhut Fürsorge guardianship Obhut Fürsorge protection Obhut Fürsorge Obhut Fürsorge Beispiele sich jemandes Obhut anvertrauen, sich in jemandes Obhut begeben to entrust oneself to sb’s care, to commit oneself to sb’s care (oder | orod charge) sich jemandes Obhut anvertrauen, sich in jemandes Obhut begeben das Unternehmen wurde seiner Obhut übergeben he was put in charge of the enterprise das Unternehmen wurde seiner Obhut übergeben er nahm die Kinder in Obhut he took care of the children er nahm die Kinder in Obhut keeping Obhut Verwahrung custody Obhut Verwahrung Obhut Verwahrung Beispiele in jemandes Obhut sein to be in sb’s keeping in jemandes Obhut sein
„Behörde“: Femininum Behörde [bəˈhøːrdə]Femininum | feminine f <Behörde; Behörden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) authority, department, agency authority Behörde Behörde department Behörde spezielle agency Behörde spezielle Behörde spezielle Beispiele die Behörden the (public) authorities die Behörden örtliche [städtische] Behörde local [municipal] authority örtliche [städtische] Behörde vorgesetzte [zuständige] Behörde superior [competent] authority vorgesetzte [zuständige] Behörde mit Genehmigung der Behörden with the approval of the authorities mit Genehmigung der Behörden staatliche Behörde government agency staatliche Behörde einen Fall einer Behörde übergeben to have a case examined by a public authority einen Fall einer Behörde übergeben die Hohe Behörde (der Montanunion) the High Authority (of the European Coal and Steel Community) die Hohe Behörde (der Montanunion) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen