Deutsch-Englisch Übersetzung für "auf rache aus"

"auf rache aus" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aus, Aus, 'legen auf, 'liegen auf oder Aus-Jahr?
Rache
[ˈraxə]Femininum | feminine f <Rache; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revenge
    Rache für eine Tat
    Rache für eine Tat
  • vengeance
    Rache besonders Strafe
    Rache besonders Strafe
Beispiele
  • Rache des Schicksals
    Rache des Schicksals
  • der Tag der Rache
    the day of reckoning
    der Tag der Rache
  • aus Rache [für etwas]
    in (oder | orod out of) revenge [for sth], out of vengeance [for sth]
    aus Rache [für etwas]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Rachen
[ˈraxən]Maskulinum | masculine m <Rachens; Rachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throat
    Rachen Medizin | medicineMED
    Rachen Medizin | medicineMED
  • pharynx
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
  • mouth, maw, jawsPlural | plural pl
    Rachen Maul
    Rachen Maul
Beispiele
  • der Löwe sperrte den Rachen auf
    the lion opened (up) its jaws
    der Löwe sperrte den Rachen auf
  • jawsPlural | plural pl
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    (yawning) abyss, chasm
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
    the jaws of hell
    der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
  • er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
    he rescued him from the jaws of death
    er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
Beispiele
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem Geld in den Rachen werfen
    to waste money onjemand | somebody sb
    jemandem Geld in den Rachen werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throat
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
Rächer
Maskulinum | masculine m <Rächers; Rächer> RächerinFemininum | feminine f <Rächerin; Rächerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Rächer der Enterbten meist ironisch | ironicallyiron
    the champion of the dispossessed
    der Rächer der Enterbten meist ironisch | ironicallyiron
rächen
[ˈrɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandes Tod rächen
    to avenge sb’s death, to take revenge for sb’s death
    jemandes Tod rächen
  • etwas an jemandem rächen
    to take revenge foretwas | something sth onjemand | somebody sb
    etwas an jemandem rächen
rächen
[ˈrɛçən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Enterbte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Enterbten; Enterbten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disinherited person
    Enterbte
    Enterbte
Beispiele
  • die Enterbten
    auch | alsoa. the disinherited
    die Enterbten
  • Rächer der Enterbten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    avenger (oder | orod champion) of the dispossessed
    Rächer der Enterbten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Montezuma
[mɔnteˈtsuːma]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Montezumas; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Montezuma
    Montezuma aztekischer Herrscher
    Montezuma aztekischer Herrscher
Beispiele
  • Montezumas Rache umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Montezuma’s revenge
    Montezumas Rache umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
heischen
[ˈhaiʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demand
    heischen fordern
    heischen fordern
Beispiele
  • ask for
    heischen erbitten
    heischen erbitten
heischen
[ˈhaiʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strive (nach for)
    heischen
    heischen
Beispiele
dürsten
[ˈdʏrstən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mich dürstet, es dürstet mich
    I am (oder | orod feel) thirsty
    I thirst, I am athirst
    mich dürstet, es dürstet mich
  • ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is thirsting (oder | orod thirsty) for fame
    ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm literarisch | literaryliter
    he is avid for fame, he craves (oder | orod longs for) fame
    ihn dürstet nach Ruhm, es dürstet ihn nach Ruhm literarisch | literaryliter
dürsten
[ˈdʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er dürstet nach Rache
    he thirsts (oder | orod longs) for revenge
    er dürstet nach Rache
funkeln
[ˈfʊŋkəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sparkle
    funkeln von Juwelen, Wein etc
    funkeln von Juwelen, Wein etc
  • glitter
    funkeln von Gold, Silber etc
    funkeln von Gold, Silber etc
  • sparkle
    funkeln von Brillengläsern etc
    shine
    funkeln von Brillengläsern etc
    funkeln von Brillengläsern etc
  • sparkle
    funkeln von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glitter
    funkeln von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleam
    funkeln von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    funkeln von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sparkle
    funkeln von Geist, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scintillate
    funkeln von Geist, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    funkeln von Geist, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
funkeln
[ˈfʊŋkəln]transitives Verb | transitive verb v/t literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gleam (oder | orod stärker blaze) with
    funkeln
    funkeln
Beispiele
funkeln
Neutrum | neuter n <Funkelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gleam
    funkeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    funkeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schrei
[ʃrai]Maskulinum | masculine m <Schrei(e)s; Schreie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cry
    Schrei Ausruf
    shout
    Schrei Ausruf
    Schrei Ausruf
Beispiele
  • scream
    Schrei kreischender
    Schrei kreischender
Beispiele
  • ein markerschütternder [erstickter] Schrei
    a bloodcurdling [muffled] scream
    ein markerschütternder [erstickter] Schrei
  • shriek
    Schrei spitzer, kurzer
    Schrei spitzer, kurzer
  • yell
    Schrei gellender
    Schrei gellender
  • wail
    Schrei klagender
    Schrei klagender
  • squall
    Schrei schriller, durchdringender
    Schrei schriller, durchdringender
  • whoop
    Schrei freudiger
    Schrei freudiger
  • shout
    Schrei lauter Ruf, Zuruf
    Schrei lauter Ruf, Zuruf
  • shout
    Schrei einer Menge
    roar
    Schrei einer Menge
    Schrei einer Menge
  • cry
    Schrei Verlangen, Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    call
    Schrei Verlangen, Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schrei Verlangen, Forderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the latest craze (oder | orod rage, thing)
    the last word
    der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der letzte Schrei besonders in der Mode
    the latest fashion, the dernier cri
    der letzte Schrei besonders in der Mode
  • cry
    Schrei eines wilden Tieres
    Schrei eines wilden Tieres
  • screech
    Schrei Vogelruf, des Greifvogels
    Schrei Vogelruf, des Greifvogels
  • hoot
    Schrei Vogelruf, der Eule, des Käuzchens
    screech
    Schrei Vogelruf, der Eule, des Käuzchens
    Schrei Vogelruf, der Eule, des Käuzchens
  • call
    Schrei Vogelruf, der Möwen, Wildenten etc
    Schrei Vogelruf, der Möwen, Wildenten etc
  • crow
    Schrei Vogelruf, des Hahns
    Schrei Vogelruf, des Hahns
  • trumpet call
    Schrei Vogelruf, des Kranichs
    Schrei Vogelruf, des Kranichs
  • bray
    Schrei des Esels
    Schrei des Esels