Deutsch-Englisch Übersetzung für "orgels regel"

"orgels regel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie orgeln oder Riegel?
Orgel
[ˈɔrgəl]Femininum | feminine f <Orgel; Orgeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (pipe) organ
    Orgel Musik | musical termMUS
    Orgel Musik | musical termMUS
Beispiele
  • volle Orgel, Orgel mit vollem Werk
    full (oder | orod grand) organ
    volle Orgel, Orgel mit vollem Werk
  • (die) Orgel spielen
    to play the organ
    (die) Orgel spielen
Regel
[ˈreːgəl]Femininum | feminine f <Regel; Regeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rule
    Regel Vorschrift, Bestimmung
    Regel Vorschrift, Bestimmung
Beispiele
  • (guiding) rule (oder | orod principle)
    Regel Richtlinie, Richtschnur
    precept
    Regel Richtlinie, Richtschnur
    Regel Richtlinie, Richtschnur
Beispiele
  • standard
    Regel das Übliche, Norm
    norm
    Regel das Übliche, Norm
    rule
    Regel das Übliche, Norm
    Regel das Übliche, Norm
Beispiele
  • habit
    Regel Gewohnheit
    rule
    Regel Gewohnheit
    Regel Gewohnheit
Beispiele
  • (menstrual) period(sPlural | plural pl)
    Regel Medizin | medicineMED Menstruation
    menstruation
    Regel Medizin | medicineMED Menstruation
    menses (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Regel Medizin | medicineMED Menstruation
    catamenia (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Regel Medizin | medicineMED Menstruation
    Regel Medizin | medicineMED Menstruation
Beispiele
  • sie hat die Regel
    she has her period
    sie hat die Regel
  • ihre Regel ist ausgeblieben
    she has missed a period
    ihre Regel ist ausgeblieben
  • observance
    Regel katholisch | CatholicKATH Ordensregel
    Regel katholisch | CatholicKATH Ordensregel
  • rule
    Regel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Regel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
regelation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Regelationfeminine | Femininum f
    regelation
    Wiedergefrierenneuter | Neutrum n
    regelation
    regelation
regelate
[ˈriːdʒileit; -dʒə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regelieren, wieder gefrieren (durch Druckwirkung geschmolzenes Eis)
    regelate physics | PhysikPHYS
    regelate physics | PhysikPHYS
Regel…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • control (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    Regel… regelnd
    regulating
    Regel… regelnd
    Regel… regelnd
Beispiele
  • variable
    Regel… einstellbar
    Regel… einstellbar
  • standard
    Regel… normal
    Regel… normal
  • minimum
    Regel… Minimum
    basic
    Regel… Minimum
    Regel… Minimum
Beispiele
  • menstrual
    Regel… Menstruations…
    Regel… Menstruations…
Beispiele
i. d. R.
Abkürzung | abbreviation abk (= in der Regel)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as a rule
    i. d. R.
    i. d. R.
erdröhnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • resound
    erdröhnen widerhallen
    be resonant
    erdröhnen widerhallen
    erdröhnen widerhallen
Beispiele
  • die hölzerne Brücke erdröhnte unter (oder | orod von) ihren Schritten
    the wooden bridge resounded with their footsteps
    die hölzerne Brücke erdröhnte unter (oder | orod von) ihren Schritten
  • boom (out)
    erdröhnen ertönen
    erdröhnen ertönen
Beispiele
  • rumble
    erdröhnen von Donner etc
    roar
    erdröhnen von Donner etc
    erdröhnen von Donner etc
besagen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • say
    besagen aussagen
    besagen aussagen
Beispiele
  • mean
    besagen bedeuten
    imply
    besagen bedeuten
    signify
    besagen bedeuten
    besagen bedeuten
Beispiele
'bringen unter
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'bringen unter → siehe „Dach
    'bringen unter → siehe „Dach
  • 'bringen unter → siehe „Hammer
    'bringen unter → siehe „Hammer
  • 'bringen unter → siehe „Haube
    'bringen unter → siehe „Haube
  • 'bringen unter → siehe „Herrschaft
    'bringen unter → siehe „Herrschaft
  • 'bringen unter → siehe „Hut
    'bringen unter → siehe „Hut
  • 'bringen unter → siehe „Volk
    'bringen unter → siehe „Volk
Beispiele