Deutsch-Englisch Übersetzung für "nuernberger anstand"

"nuernberger anstand" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Abstand?
Nürnberger
[ˈnʏrnˌbɛrgər]Maskulinum | masculine m <Nürnbergers; Nürnberger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Nürnberger
[ˈnʏrnˌbɛrgər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Nürnberger Ei
    the Nuremberg egg
    das Nürnberger Ei
  • die Nürnberger Gesetze Geschichte | historyHIST
    the Nuremberg Laws
    die Nürnberger Gesetze Geschichte | historyHIST
  • die Nürnberger Prozesse Geschichte | historyHIST
    the Nuremberg trials
    die Nürnberger Prozesse Geschichte | historyHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Anstand
Maskulinum | masculine m <Anstand(e)s; Anstände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sense of) decency (oder | orod propriety, decorum)
    Anstand <nurSingular | singular sg>
    Anstand <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • (good) breeding (oder | orod mannersPlural | plural pl)
    Anstand Benehmen <nurSingular | singular sg>
    Anstand Benehmen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat keinen Anstand <nurSingular | singular sg>
    he has no manners
    er hat keinen Anstand <nurSingular | singular sg>
  • jemanden Anstand lehren <nurSingular | singular sg>
    to teachjemand | somebody sb manners
    jemanden Anstand lehren <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • trouble
    Anstand Schwierigkeit süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    difficulty
    Anstand Schwierigkeit süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    bother
    Anstand Schwierigkeit süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Anstand Schwierigkeit süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
Meistersinger
Maskulinum | masculine m <Meistersingers; Meistersinger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meistersinger
    Meistersinger Geschichte | historyHIST
    mastersinger
    Meistersinger Geschichte | historyHIST
    Meistersinger Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • „Die Meistersinger von Nürnberg“
    “The Mastersingers of Nuremberg” (opera by Richard Wagner)
    „Die Meistersinger von Nürnberg“
  • orphean warbler
    Meistersinger Zoologie | zoologyZOOL Hippolais polyglotta
    Meistersinger Zoologie | zoologyZOOL Hippolais polyglotta
Nürnberg
[ˈnʏrnˌbɛrk]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Nürnbergs; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nuremberg
    Nürnberg Geografie | geographyGEOG
    Nürnberg Geografie | geographyGEOG
Anstand
Maskulinum | masculine m <Anstand(e)s; Anstände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • screened (oder | orod concealed) shooting stand
    Anstand Jagd | huntingJAGD Ansitz
    Anstand Jagd | huntingJAGD Ansitz
  • waiting (oder | orod lying in wait) for (the) game
    Anstand Jagd | huntingJAGD Ansitz <nurSingular | singular sg>
    Anstand Jagd | huntingJAGD Ansitz <nurSingular | singular sg>
Trichter
[ˈtrɪçtər]Maskulinum | masculine m <Trichters; Trichter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • funnel
    Trichter zum Einfüllen
    Trichter zum Einfüllen
Beispiele
Beispiele
  • jetzt bin ich auf den (richtigen) Trichter gekommen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jetzt bin ich auf den (richtigen) Trichter gekommen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden auf den Trichter bringen
    to start (oder | orod get)jemand | somebody sb off on the right foot
    jemanden auf den Trichter bringen
  • der Nürnberger Trichter humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    der Nürnberger Trichter humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • crater
    Trichter eines Vulkans, einer Granate, einer Bombe etc
    Trichter eines Vulkans, einer Granate, einer Bombe etc
  • feeding hopper
    Trichter Technik | engineeringTECH Aufgabetrichter
    Trichter Technik | engineeringTECH Aufgabetrichter
  • hopper
    Trichter Technik | engineeringTECH Mahltrichter
    Trichter Technik | engineeringTECH Mahltrichter
  • funnel
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL in Gießerei
    gate
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL in Gießerei
    downgate
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL in Gießerei
    sprue
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL in Gießerei
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL in Gießerei
  • bell
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL für Stumpfschweißung von Rohren
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL für Stumpfschweißung von Rohren
  • cone
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
    hopper
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
    Trichter Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
  • bell
    Trichter Musik | musical termMUS Schalltrichter der Blasinstrumente
    pavilion
    Trichter Musik | musical termMUS Schalltrichter der Blasinstrumente
    Trichter Musik | musical termMUS Schalltrichter der Blasinstrumente
  • horn
    Trichter eines Lautsprechers etc
    Trichter eines Lautsprechers etc
  • megaphone
    Trichter als Sprachrohr
    Trichter als Sprachrohr
  • trumpet
    Trichter Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Trichter Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • mouthpiece
    Trichter Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Sprechtrichter
    Trichter Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Sprechtrichter
  • choke
    Trichter Auto | automobilesAUTO des Vergasers
    Trichter Auto | automobilesAUTO des Vergasers
  • infundibulum
    Trichter Medizin | medicineMED des Zwischenhirns
    Trichter Medizin | medicineMED des Zwischenhirns
  • funnel-shaped corolla
    Trichter Botanik | botanyBOT einer Blüte
    Trichter Botanik | botanyBOT einer Blüte
  • (jet propulsion) funnel
    Trichter Zoologie | zoologyZOOL Bewegungsglied der Kopffüßer
    Trichter Zoologie | zoologyZOOL Bewegungsglied der Kopffüßer
  • estuary
    Trichter Geografie | geographyGEOG Trichtermündung
    Trichter Geografie | geographyGEOG Trichtermündung
umsteigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change (inAkkusativ | accusative (case) akk to in einem Ort in, at nach for)
    umsteigen bei Verkehrsmitteln
    umsteigen bei Verkehrsmitteln
Beispiele
  • in einen Bus umsteigen
    to change (oder | orod transfer) to a bus
    in einen Bus umsteigen
  • in einen anderen Bus [Zug] umsteigen
    to change buses [trains]
    in einen anderen Bus [Zug] umsteigen
  • nach Paris [in Nürnberg] umsteigen
    to change for Paris [at Nuremberg]
    nach Paris [in Nürnberg] umsteigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • switch
    umsteigen wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    change over
    umsteigen wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umsteigen wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas umsteigen
    to switch (oder | orod change over) toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas umsteigen
wahren
[ˈvaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • adhere to
    wahren beibehalten
    wahren beibehalten
  • respect
    wahren respektieren
    wahren respektieren
  • keep (up)
    wahren bewahren
    wahren bewahren
Beispiele
  • den Schein wahren
    to keep up appearances
    den Schein wahren
Beispiele
wahren
Neutrum | neuter n <Wahrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Wahrung
Femininum | feminine f <Wahrung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protection
    Wahrung Verteidigung
    Wahrung Verteidigung
Beispiele
  • die Wahrung seiner Interessen
    the protection of one’s interests
    die Wahrung seiner Interessen
  • adherence
    Wahrung Beibehaltung
    Wahrung Beibehaltung
Beispiele
  • unter Wahrung der Grundsätze
    under adherence to the principles
    unter Wahrung der Grundsätze
  • Wahrung eines Standpunktes
    adherence to a point of view
    Wahrung eines Standpunktes
  • respect
    Wahrung Respektierung
    Wahrung Respektierung
Beispiele
  • unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
    in strict respect of our rights
    unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
Beispiele
  • Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)
    observance of the proprieties, conformity to the rules of etiquette (oder | orod propriety)
    Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)