Spanisch-Deutsch Übersetzung für "gelacht"

"gelacht" Deutsch Übersetzung

Gelächter
[gəˈlɛçtər]Neutrum | neutro n <Gelächters; Gelächter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • risaFemininum | femenino f
    Gelächter
    Gelächter
Beispiele
wiehern
[ˈviːərn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relinchar
    wiehern
    wiehern
  • carcajearse
    wiehern (≈ laut lachen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    wiehern (≈ laut lachen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • wieherndes Gelächter
    carcajadasFemininum Plural | femenino plural fpl
    risotadasFemininum Plural | femenino plural fpl
    wieherndes Gelächter
homerisch
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • homerisches Gelächter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    carcajadaFemininum | femenino f (oder | ood risaFemininum | femenino f) homérica
    homerisches Gelächter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
einstimmen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einstimmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden einstimmen (aufAkkusativ | acusativo akk)
    preparar ajemand | alguien alguien (para)
    jemanden einstimmen (aufAkkusativ | acusativo akk)
brüllen
[ˈbrʏlən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bramar
    brüllen Stier
    brüllen Stier
  • rugir
    brüllen Löwe
    brüllen Löwe
  • mugir
    brüllen Rind
    brüllen Rind
  • vociferar
    brüllen (≈ laut schreien)
    brüllen (≈ laut schreien)
Beispiele
  • berrear umgangssprachlich | uso familiarumg
    brüllen (≈ laut weinen) Kind umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
    brüllen (≈ laut weinen) Kind umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
brüllen
[ˈbrʏlən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bramar
    brüllen Befehle
    brüllen Befehle
schallend
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sonoro
    schallend auch | tambiéna. Ohrfeige
    schallend auch | tambiéna. Ohrfeige
Beispiele
schallend
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausbrechen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrancar
    ausbrechen
    ausbrechen
  • romper
    ausbrechen Zahn
    ausbrechen Zahn
ausbrechen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • escaparse (de)
    ausbrechen aus Gefangener
    ausbrechen aus Gefangener
Beispiele
preisgeben
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revelar
    preisgeben (≈ verraten)
    preisgeben (≈ verraten)
Beispiele
  • entregar (a)
    preisgeben (≈ ausliefern)
    preisgeben (≈ ausliefern)
Beispiele
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wirst; wird; wurde; oder | ood poetisch, dichterisch | poéticopoet ward; s.; Partizip Perfekt | participio pasadopperf geworden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
werden
[ˈveːrdən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <wirst; wird; wurde; oder | ood poetisch, dichterisch | poéticopoet ward; s.; Partizip Perfekt | participio pasadopperf geworden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | verbo auxiliar v/aux <wirst; wird; wurde; oder | ood poetisch, dichterisch | poéticopoet ward; s.; Partizip Perfekt | participio pasadopperf worden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich werde es ihr sagen zur Bildung des Futurs
    se lo diré
    ich werde es ihr sagen zur Bildung des Futurs
  • ich werde es ihr sagen sofort
    se lo voy a decir
    ich werde es ihr sagen sofort
  • ser
    werden zur Bildung des Passivs
    werden zur Bildung des Passivs
Beispiele
Beispiele
  • sie würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
    vendría si
    sie würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
  • würden Sie bitte (Infinitiv | infinitivoinf)
    podría Ud. por favor (Infinitiv | infinitivoinf)
    würden Sie bitte (Infinitiv | infinitivoinf)
Beispiele
  • er wird es nicht gehört haben Vermutung
    no lo habrá oído
    er wird es nicht gehört haben Vermutung
  • es wird ihm doch nichts passiert sein?
    ¿le habrá pasado algo?
    es wird ihm doch nichts passiert sein?
laut
[laʊt]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ruidoso
    laut
    laut
  • alto, sonoro
    laut Stimmeauch | también a. Musik | músicaMUS
    laut Stimmeauch | también a. Musik | músicaMUS
  • fuerte
    laut Geräusch
    laut Geräusch
Beispiele
laut
[laʊt]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en voz alta
    laut
    laut
  • fuerte
    laut (≈ geräuschvoll)
    laut (≈ geräuschvoll)
Beispiele