„calificar“: verbo transitivo calificar [kalifiˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beurteilen, bezeichnen benoten, bewerten beurteilen, bezeichnen (als) calificar de (≈ juzgar) calificar de (≈ juzgar) benoten, bewerten calificar (≈ dar notas) calificar (≈ dar notas)
„algo“: pronombre | adverbio algo [ˈalɣo]pronombre | Pronomen, Fürwort pron yadverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein bisschen, ein wenig ein bisschen, ein wenig algo (≈ un poco) algo (≈ un poco) Beispiele algo interesantemasculino | Maskulinum m alguna cosa, algo | etwasetwas Interessantesneutro | Neutrum n algo interesantemasculino | Maskulinum m ¿algo más? tienda außerdem? darf es nochalguna cosa, algo | etwas etwas sein? ¿algo más? tienda tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc alguna cosa, algo | etwasetwas zu tun, erzählenetcétera | etc., und so weiter etc haben tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc por algo (≈ con razón) aus gutem Grund por algo (≈ con razón) por algo (≈ con alguna intención) in bestimmter Absicht por algo (≈ con alguna intención) por algo será das wird schon seinen Grund haben por algo será por algo lo habrá dicho también | auchtb nicht umsonst hat er/sie das gesagt por algo lo habrá dicho esto sí que es algo das lässt sich hören esto sí que es algo algo es algoo | oder o más vale algo que nada besser als nichts algo es algoo | oder o más vale algo que nada ¿quieres tomar algo? möchtest dualguna cosa, algo | etwas etwas trinken? ¿quieres tomar algo? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „algo“: adverbio algo [ˈalɣo]adverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein bisschen, ein wenig Weitere Beispiele... Beispiele falta algo para llegar noch sind wir nicht ganz da falta algo para llegar alguna cosa, algo | etwasetwas, ein bisschen, ein wenig algo algo Beispiele estoy algo cansado ich bin ein bisschen müde estoy algo cansado Beispiele algo así so ungefähr algo así
„Neugier“: Femininum NeugierFemininum | femenino f <Neugier> NeugierdeFemininum | femenino f <Neugierde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curiosidad curiosidadFemininum | femenino f Neugier Neugier Beispiele aus Neugier(de) por curiosidad aus Neugier(de) er brennt vor Neugier(de) le pica la curiosidad er brennt vor Neugier(de)
„Wissbegier(de)“: Femininum Wissbegier [ˈvɪsbəgiːr]Femininum | femenino f <Wissbegier> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deseo afán por saber, curiosidad deseoMaskulinum | masculino moder | o od afánMaskulinum | masculino m por saber, curiosidadFemininum | femenino f Wissbegier(de) Wissbegier(de)
„de“: femenino defemenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) D Dneutro | Neutrum n de nombre de la letra de nombre de la letra
„Crêpe“: Maskulinum Crêpe [krɛp]Maskulinum | masculino m <Crêpes; Crêpe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crespón crespónMaskulinum | masculino m Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Beispiele Crêpe de Chine [-dəˈʃin] crespónMaskulinum | masculino m de China Crêpe de Chine [-dəˈʃin]
„de“: preposición de [de]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus von aus als von, aus de origen de origen Beispiele de Berlín aus Berlin de Berlín mi amigo es de Oviedo mein Freund ist (o | odero stammt) aus Oviedo mi amigo es de Oviedo vono | oder ogenitivo | Genitiv gen de posesión de posesión Beispiele el coche de mi amigo das Auto meines Freundes (o | odero von meinem Freund) el coche de mi amigo ¿de quién es este libro? wem gehört dieses Buch? ¿de quién es este libro? aus de material de material Beispiele de oro aus Gold de oro Beispiele un vaso de agua contenido ein Glas Wasser un vaso de agua contenido el libro de física das Physikbuch el libro de física Beispiele de 20 años complemento zwanzigjährig de 20 años complemento la ciudad de Jaén die Stadt Jaen la ciudad de Jaén Beispiele de miedo causa aus Furcht de miedo causa Beispiele el dos de mayo tiempo der zweite Mai el dos de mayo tiempo el mes de agosto der Monat August el mes de agosto de día tagsüber de día de noche bei Nacht, nachts de noche de aquí a tres días in (o | odero binnen) drei Tagen de aquí a tres días abierto de 9 a 12 geöffnet von 9 bis 12 abierto de 9 a 12 de ahora en adelante von nun an de ahora en adelante Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele de niño cualidad als Kind de niño cualidad trabajar de albañil als Maurer arbeiten trabajar de albañil als de comparación de comparación Beispiele más de… mehr als … más de… gasta mucho más dinero del que gana er/sie gibt viel mehr Geld aus, als er/sie verdient gasta mucho más dinero del que gana „de“: conjunción de [de]conjunción | Konjunktion cj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls wenn, falls de de Beispiele de saber esto wenn ich das gewusst hätte de saber esto de no ser así andernfalls de no ser así
„trotz“: Präposition, Verhältniswort trotz [trɔts]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen,auch | también a.Dativ | dativo dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a pesar de, pese a a pesar de, pese a trotz trotz Beispiele trotz alle(de)m pese a todo, con todo trotz alle(de)m
„Crème“: Femininum Crème [ˈkreːm(e)]Femininum | femenino f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lo mejorcito... Beispiele die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig lo mejorcito la flor y nata die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„DE“: masculino | abreviatura DEmasculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr Colombia | KolumbienCol (= Distrito Especial) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Sonderdistrikt des Großraums von Bogotá, Kolumbien DE DE