Spanisch-Deutsch Übersetzung für "griffen"

"griffen" Deutsch Übersetzung

Griff
[grɪf]Maskulinum | masculino m <Griff(e)s; Griffe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • picaporteMaskulinum | masculino m
    Griff einer Tür
    Griff einer Tür
  • puñoMaskulinum | masculino m
    Griff eines Degens
    Griff eines Degens
  • asaFemininum | femenino f
    Griff eines Hebels, Koffers, Topfes
    Griff eines Hebels, Koffers, Topfes
  • mangoMaskulinum | masculino m
    Griff einer Pfanne, eines Werkzeugs, Messers
    Griff einer Pfanne, eines Werkzeugs, Messers
  • maniobraFemininum | femenino f
    Griff (≈ Handgriff)
    Griff (≈ Handgriff)
  • presaFemininum | femenino f
    Griff Sport | deporteSPORT
    Griff Sport | deporteSPORT
Beispiele
  • mit einem Griff
    de un golpe de mano
    mit einem Griff
  • einen Griff nachetwas | alguna cosa, algo etwas tun
    (extender la mano para) coger (oder | ood asir)etwas | alguna cosa, algo a/c
    echar mano aetwas | alguna cosa, algo a/c
    einen Griff nachetwas | alguna cosa, algo etwas tun
  • einen falschen Griff tun Musik | músicaMUS
    einen falschen Griff tun Musik | músicaMUS
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) einen guten Griff tun figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tener buena mano (conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c)
    (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) einen guten Griff tun figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • etwas | alguna cosa, algoetwas im Griff haben (≈ gut können)
    dominaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas im Griff haben (≈ gut können)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas im Griff haben (≈ unter Kontrolle haben)
    teneretwas | alguna cosa, algo a/c controlada
    etwas | alguna cosa, algoetwas im Griff haben (≈ unter Kontrolle haben)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
griff
[grɪf]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

greifen
[ˈgraɪfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <griff; gegriffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Greifen nahe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    al alcance de la mano
    zum Greifen nahe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • mit Händen zu greifen sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    mit Händen zu greifen sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • ich werde ihn mir schon greifen! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡ya le diré cuatro verdades!
    ich werde ihn mir schon greifen! umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
greifen
[ˈgraɪfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) greifen
    tocaretwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) greifen
  • sich (Dativ | dativodat) an die Brust greifen
    sich (Dativ | dativodat) an die Brust greifen
  • in die Tasche greifen
    in die Tasche greifen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tomar efecto
    greifen Maßnahmeetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    greifen Maßnahmeetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • agarrar
    greifen Technik | tecnologíaTECH
    greifen Technik | tecnologíaTECH
Kasse
[ˈkasə]Femininum | femenino f <Kasse; Kassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cajaFemininum | femenino f
    Kasse
    Kasse
  • taquillaFemininum | femenino f
    Kasse Theater usw
    Kasse Theater usw
Beispiele
  • taquillaFemininum | femenino f
    Kasse Theater | teatroTHEATetc., und so weiter | etcétera etc
    despachoMaskulinum | masculino m de localidades
    Kasse Theater | teatroTHEATetc., und so weiter | etcétera etc
    Kasse Theater | teatroTHEATetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • an der Kasse
    en la taquilla
    an der Kasse
Beispiele
  • gegen (sofortige) Kasseoder | o od per Kasse Handel | comercioHANDEL Bezahlung
    al contado
    gegen (sofortige) Kasseoder | o od per Kasse Handel | comercioHANDEL Bezahlung
  • netto Kasse
    netto Kasse
  • jemanden zur Kasse bitten umgangssprachlich | uso familiarumg ironisch | irónicoiron
    presentar la factura ajemand | alguien alguien
    jemanden zur Kasse bitten umgangssprachlich | uso familiarumg ironisch | irónicoiron
  • etwa, ist in etwa gleich | corresponde a mutuaFemininum | femenino f
    Kasse (≈ Krankenkasse)
    Kasse (≈ Krankenkasse)
ansetzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llevarse a los labios
    ansetzen Trinkgefäß
    ansetzen Trinkgefäß
  • embocar
    ansetzen Instrument
    ansetzen Instrument
  • aplicar
    ansetzen Werkzeug
    ansetzen Werkzeug
Beispiele
  • einen Griff ansetzen Sport | deporteSPORT
    aplicar una presa
    einen Griff ansetzen Sport | deporteSPORT
  • poner, aplicar, añadir (a)
    ansetzen anAkkusativ | acusativo akk (≈ anfügen)
    ansetzen anAkkusativ | acusativo akk (≈ anfügen)
  • fijar
    ansetzen Termin
    ansetzen Termin
  • estimar, calcular
    ansetzen (≈ veranschlagen)
    ansetzen (≈ veranschlagen)
Beispiele
  • preparar
    ansetzen Bowle, Teigauch | también a. Chemie | químicaCHEM
    ansetzen Bowle, Teigauch | también a. Chemie | químicaCHEM
Beispiele
Beispiele
  • jemanden ansetzen auf (Akkusativ | acusativoakk)
    encargar ajemand | alguien alguien de
    jemanden ansetzen auf (Akkusativ | acusativoakk)
  • (auf eine Spur) ansetzen
    poner en la pista a
    (auf eine Spur) ansetzen
  • einen Hund (auf eine Spur) ansetzen
    poner en la pista a un perro
    einen Hund (auf eine Spur) ansetzen
ansetzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
    empezar a (hacer)etwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
    (dis)ponerse a (hacer)etwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
    prepararse paraetwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas ansetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ansetzen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele