„carriera“: femminile carriera [kaˈrrjɛːra]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Karriere, Laufbahn Karrierefemminile | Femininum f carriera Laufbahnfemminile | Femininum f carriera carriera Beispiele fare carriera Karriere machen fare carriera andare di (gran) carriera schnell laufen, rennen andare di (gran) carriera donna in carriera Karrierefraufemminile | Femininum f donna in carriera ufficiale di carriera Berufsoffiziermaschile | Maskulinum m ufficiale di carriera Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„stroncare“: verbo transitivo stroncare [stroˈŋkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbrechen erliegen unterdrücken zunichtemachen vernichtend kritisieren Weitere Beispiele... abbrechen stroncare ramo stroncare ramo erliegen stroncare malattia stroncare malattia unterdrücken stroncare reprimere stroncare reprimere zunichtemachen stroncare far fallire stroncare far fallire vernichtend kritisieren stroncare demolire con critiche stroncare demolire con critiche Beispiele stroncare la carriera aqualcuno | jemand qn jemandes Karriere zerstören stroncare la carriera aqualcuno | jemand qn
„esordio“: maschile esordio [eˈzɔrdjo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -di> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anfang, Beginn Debüt Einleitung Anfangmaschile | Maskulinum m esordio Beginnmaschile | Maskulinum m esordio esordio Beispiele agli esordi della carriera zu Beginn der Karriere agli esordi della carriera Debütneutro | Neutrum n esordio di artista, atleta esordio di artista, atleta Einleitungfemminile | Femininum f esordio introduzione esordio introduzione
„balzo“: maschile balzo [ˈbaltso]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sprung, Satz Ruck Sprungmaschile | Maskulinum m balzo balzo Satzmaschile | Maskulinum m balzo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig balzo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele balzo di carriera ein Karrieresprungmaschile | Maskulinum m balzo di carriera Ruckmaschile | Maskulinum m balzo balzo Beispiele cogliere la palla al balzo die Gelegenheit beim Schopfe packen cogliere la palla al balzo
„soldato“: maschile soldato [solˈdaːto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Soldat Soldatmaschile | Maskulinum m soldato soldato Beispiele fare il soldato Soldat sein fare il soldato soldato di carriera Berufssoldatmaschile | Maskulinum m soldato di carriera soldato di complemento Reservistmaschile | Maskulinum m soldato di complemento
„brillante“: aggettivo brillante [briˈllante]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leuchtend, strahlend glänzend, brillant Weitere Beispiele... leuchtend, strahlend brillante brillante Beispiele colori brillanti leuchtende Farbenplurale | Plural pl colori brillanti glänzend, brillant brillante senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig brillante senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele una carriera brillante eine glänzende Karriere una carriera brillante Beispiele acqua brillante Tonicneutro | Neutrum n acqua brillante un attore brillante ein Filmkomikermaschile | Maskulinum m un attore brillante „brillante“: maschile brillante [briˈllante]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brillant Brillantmaschile | Maskulinum m brillante brillante
„ufficiale“: maschile ufficiale [uffiˈʧaːle]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beamte, Beamtin Offizier Weitere Beispiele... Beamtemaschile | Maskulinum m ufficiale Beamtinfemminile | Femininum f ufficiale ufficiale Offiziermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f ufficiale arte militare | Militär, militärischMIL ufficiale arte militare | Militär, militärischMIL Beispiele ufficiale di carriera Berufsoffiziermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f ufficiale di carriera ufficiale giudiziario Gerichtsvollziehermaschile | Maskulinum m ufficiale giudiziario ufficiale sanitario Amtsarztmaschile | Maskulinum m ufficiale sanitario ufficiale di stato civile Standesbeamtemaschile | Maskulinum m, -beamtinfemminile | Femininum f ufficiale di stato civile Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bruciare“: verbo transitivo bruciare [bruˈʧaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrennen nieder-, abbrennen anbrennen lassen ver-, ansengen reizen verspielen Weitere Beispiele... verbrennen bruciare bruciare nieder-, abbrennen bruciare ridurre in cenere bruciare ridurre in cenere anbrennen lassen bruciare cibi bruciare cibi ver-, ansengen bruciare leggermente bruciare leggermente reizen bruciare irritare bruciare irritare verspielen bruciare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig bruciare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele bruciare una carriera eine Karriere verspielen bruciare una carriera Beispiele bruciare le cervella aqualcuno | jemand qn jemandem eine Kugel durch den Kopf jagen bruciare le cervella aqualcuno | jemand qn Beispiele bruciare le tappe senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Blitzkarriere machen bruciare le tappe senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bruciare“: verbo intransitivo bruciare [bruˈʧaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrennen nieder-, abbrennen heiß sein Weitere Beispiele... (ver)brennen bruciare bruciare Beispiele mi bruciano gli occhi mir brennen die Augen mi bruciano gli occhi bruciare dalla curiosità senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Neugier brennen bruciare dalla curiosità senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig nieder-, abbrennen bruciare ridursi in cenere bruciare ridursi in cenere heiß sein bruciare cibi bruciare cibi Beispiele bruciare di rabbia senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Wut kochen bruciare di rabbia senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bruciare“: verbo pronominale bruciare [bruˈʧaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbrennen die Glühbirne ist durchgebrannt sich verbrühen einen Sonnenbrand bekommen verbrennen sich die Finger verbrennen Beispiele bruciarsi sich verbrennen bruciarsi bruciarsi con liquido sich verbrühen bruciarsi con liquido bruciarsi al sole einen Sonnenbrand bekommen bruciarsi al sole bruciarsi cibi verbrennen bruciarsi cibi bruciarsi le ali senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (dativo | Dativdat) die Finger verbrennen bruciarsi le ali senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele la lampadina si è bruciata die Glühbirne ist durchgebrannt la lampadina si è bruciata
„donna“: femminile donna [ˈdɔnna]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frau Putzfrau Dame Königin Fraufemminile | Femininum f donna donna Putzfraufemminile | Femininum f donna familiare | umgangssprachlichumg donna familiare | umgangssprachlichumg Damefemminile | Femininum f donna carta da gioco donna carta da gioco Königinfemminile | Femininum f donna negli scacchi donna negli scacchi Beispiele donna d’affari Geschäftsfraufemminile | Femininum f donna d’affari andare a donne hinter den Weibern her sein andare a donne buona donna einfache Fraufemminile | Femininum f buona donna donna in carriera Karrierefraufemminile | Femininum f donna in carriera donna di casa Hausfraufemminile | Femininum f donna di casa da donna Damen- da donna donna delle pulizie Putzfraufemminile | Femininum f donna delle pulizie donna di servizio Haushaltshilfefemminile | Femininum f donna di servizio donna dei sogni Traumfraufemminile | Femininum f donna dei sogni Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen