„Trickkiste“: Femininum TrickkisteFemininum | femminile f <Trickkiste; -n> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trucchi trucchiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Trickkiste Trickkiste Beispiele in die Trickkiste greifen usare dei trucchi in die Trickkiste greifen
„Greif“: Maskulinum GreifMaskulinum | maschile m <-[e]s; und | eu. -en; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grifone grifoneMaskulinum | maschile m Greif Greif
„greifen“: transitives Verb greifentransitives Verb | verbo transitivo v/t <griff; gegriffen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) afferrare, prendere Weitere Beispiele... afferrare, prendere greifen greifen Beispiele etwas | qualcosaetwas mit der Hand greifen afferrare qc con la mano etwas | qualcosaetwas mit der Hand greifen etwas | qualcosaetwas ist aus der Luft gegriffen qc è stato inventato di sana pianta etwas | qualcosaetwas ist aus der Luft gegriffen Beispiele einen Akkord greifen Musik | musicaMUS suonare un accordo einen Akkord greifen Musik | musicaMUS „greifen“: intransitives Verb greifenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettere mano a, ricorrere a far presa essere efficace Weitere Beispiele... Beispiele nach etw/j-m greifen stendere la mano per afferrare qc/qn nach etw/j-m greifen nach der Macht greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mirare al potere nach der Macht greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mirare in alto nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mettere mano a, ricorrere a greifen benutzen greifen benutzen Beispiele zur Flasche/Feder greifen mettere mano alla bottiglia/alla penna zur Flasche/Feder greifen zu strengeren Methoden greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ricorrere a metodi più rigidi zu strengeren Methoden greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig far presa greifen Technik | tecnicaTECH greifen Technik | tecnicaTECH essere efficace greifen wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig greifen wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ins Leere greifen mancare la presa ins Leere greifen Beispiele um sich greifen propagarsi, estendersi um sich greifen „greifen“: reflexives Verb greifenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <griff; gegriffen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) battersi la mano sulla fronte Beispiele sich an die Stirn greifen battersi la mano sulla fronte sich an die Stirn greifen „greifen“: als Substantiv gebraucht greifenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst <griff; gegriffen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) è vicinissimo Beispiele das ist zum Greifen nah(e) è vicinissimo das ist zum Greifen nah(e)
„Greifen“: Neutrum GreifenNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) è vicinissimo Beispiele das ist zum Greifen nah(e) è vicinissimo das ist zum Greifen nah(e) „Greifen“: Wendungen Greifen Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) giocare a prendersi Beispiele Greifen spielen giocare a prendersi Greifen spielen
„Greifer“: Maskulinum GreiferMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) benna mordente bennaFemininum | femminile f mordente Greifer Technik | tecnicaTECH Greifer Technik | tecnicaTECH
„Wanderstab“: Maskulinum WanderstabMaskulinum | maschile m <-[e]s; -stäbe> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bastone del viandante bastoneMaskulinum | maschile m del viandante Wanderstab Wanderstab „Wanderstab“: Wendungen Wanderstab Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung Beispiele den Wanderstab nehmen, zum Wanderstab greifen keine direkte Übersetzung = andar via, partire den Wanderstab nehmen, zum Wanderstab greifen
„Leere“: Neutrum LeereNeutrum | neutro n <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vuoto vuotoMaskulinum | maschile m Leere Leere Beispiele ins Leere starren fissare il vuoto ins Leere starren ins Leere greifen mancare la presa ins Leere greifen
„Waffe“: Femininum WaffeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arma armaFemininum | femminile f Waffe Waffe Beispiele zu den Waffen greifen prendere le armi zu den Waffen greifen Waffen tragen portare armi Waffen tragen jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen battere qn ad armi pari jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen die Waffen strecken consegnare le armi die Waffen strecken die Waffen strecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig arrendersi die Waffen strecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Stern“: Maskulinum SternMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stella asterisco Weitere Beispiele... stellaFemininum | femminile f Stern Stern Beispiele die Sterne stehen (un)günstig Astrologie | astrologiaASTROL le stelle sono (s)favorevoli die Sterne stehen (un)günstig Astrologie | astrologiaASTROL unter einem guten Stern stehen essere sotto una buona stella unter einem guten Stern stehen asteriscoMaskulinum | maschile m Stern Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO Stern Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO Beispiele nach den Sternen greifen chiedere (oder | ood volere) la luna nach den Sternen greifen ein Hotel mit drei Sternen un hotel a tre stelle ein Hotel mit drei Sternen Sterne sehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig vedere le stelle Sterne sehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Arm“: Maskulinum ArmMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) braccio Weitere Beispiele... braccioMaskulinum | maschile m Arm Arm Beispiele jemanden in die Arme nehmen prendere in braccio qn jemanden in die Arme nehmen Beispiele ein Leuchter mit acht Armen un candelabro a otto bracci ein Leuchter mit acht Armen Beispiele der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il braccio della legge der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig einen langen Arm haben avere le mani lunghe einen langen Arm haben Beispiele jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen dare una mano a qn (con qc) jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) unter die Arme greifen Arm in Arm gehen andare a braccetto Arm in Arm gehen jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig = imbattersi per caso in qn jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemanden auf den Arm nehmen prendere in giro qn jemanden auf den Arm nehmen ein Arm voll Heu una bracciata di fieno ein Arm voll Heu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen