Französisch-Deutsch Übersetzung für "chargé"

"chargé" Deutsch Übersetzung

chargé
[ʃaʀʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chargée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beladen, bepackt (mit)
    chargé de
    chargé de
  • überladen
    chargé estomac
    chargé estomac
  • belegt
    chargé langue
    chargé langue
  • ausgefüllt
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voll
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • voll
    chargé
    chargé
Beispiele
  • trop chargée
    überladen
    trop chargée
  • chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    hoch an Jahren
    chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • main chargée de bagues
    mit vielen Ringen geschmückte Hand
    main chargée de bagues
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • geladen
    chargé fusil, etc
    chargé fusil, etc
  • aufgeladen
    chargé batterie, pile
    chargé batterie, pile
Beispiele
chargé
[ʃaʀʒe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
    Geschäftsträger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
    Lehrbeauftragte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé comme un baudet
beladen wie ein Packesel
chargé comme un baudet
être chargé de la direction d’un hôpital
mit der Führung, Leitung eines Krankenhauses betraut sein
être chargé de la direction d’un hôpital
être chargé de l’expédition des affaires courantes
mit der Erledigung, Führung der laufenden Geschäfte beauftragt sein
être chargé de l’expédition des affaires courantes
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
(bereits) vorbestraft, nicht vorbestraft sein
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
chargé comme un bourricot
beladen wie ein Packesel
chargé comme un bourricot
avoir un emploi du temps très chargé
einen vollen Terminkalender haben
viele Dinge zu erledigen haben
avoir un emploi du temps très chargé
être chargé comme une mule
être chargé comme une mule
être chargé, couvert de lauriers
mit Lorbeeren überhäuft werden
être chargé, couvert de lauriers

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: