Englisch-Deutsch Übersetzung für "to worship false gods"

"to worship false gods" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie warship, honest-to-God oder ancestor worship?

  • Anbetungfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL act of worship
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL act of worship
    Kult(us)masculine | Maskulinum m
    worship religion | ReligionREL act of worship
    worship religion | ReligionREL act of worship
  • Gottesdienstmasculine | Maskulinum m
    worship religion | ReligionREL service
    Andachtfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL service
    worship religion | ReligionREL service
Beispiele
  • Achtungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Ehrfurchtfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Anbetungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    worship admiration
Beispiele
  • hero worship
  • the worship of wealth
    die Anbetung des Reichtums
    the worship of wealth
  • to offer (or | oderod render) worship tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden anbeten, jemanden verehren
    to offer (or | oderod render) worship tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m der Verehrungor | oder od Anbetung
    worship object of worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship object of worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (der, die, das) Angebetete
    worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Achtungfeminine | Femininum f
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ehrefeminine | Femininum f
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansehenneuter | Neutrum n
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    guter Ruf
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • his (your) Worship form of addressespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Seiner (Euer) Gnaden, Seiner (Euer) Hochwürden (jetztespecially | besonders besonders für Bürgermeister)
    his (your) Worship form of addressespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
worship
[ˈwəː(r)ʃip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf -shiped; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr worshipped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to worship the golden calf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Mammon anbeten
    to worship the golden calf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
worship
[ˈwəː(r)ʃip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

worshiper
, worshipper [ˈwəː(r)ʃipə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anbeter(in), Verehrer(in)
    worshiper
    worshiper
Beispiele
  • Kirchgänger(in)
    worshiper churchgoer
    worshiper churchgoer
  • Beter(in)
    worshiper person at prayer
    worshiper person at prayer
Beispiele
  • the worshipers
    die Andächtigen
    the worshipers
worshipful
[-ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verehrend, anbetend, vergötternd
    worshipful looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    worshipful looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ehrenwert, sehr veehrtor | oder od geehrt
    worshipful in form of address
    worshipful in form of address
Beispiele
  • Right Worshipful
    hoch angesehen (Bürgermeister, Richteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Right Worshipful
  • the Worshipful the Mayor of X
    schriftliche Anrede für einen Bürgermeister
    the Worshipful the Mayor of X
  • angesehen, (ehr)würdig, achtbar
    worshipful honourable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worshipful honourable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Gode
Femininum | feminine f <Gode; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gode
[ˈgoːdə]Maskulinum | masculine m <Goden; Goden> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • false tosomebody | jemand sb
    falsch gegen jemandenor | oder od gegenüber jemandem
    false tosomebody | jemand sb
  • false to his principles
    untreu gegenüber seinen Prinzipien
    false to his principles
Beispiele
  • gefälscht, unecht
    false falsified
    false falsified
Beispiele
  • false papers
    gefälschte Papiere
    false papers
  • fälschlich so genannt
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
Beispiele
  • Schein…, zusätzlich, verstärkend, provisorisch
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
Beispiele
  • unbegründet
    false rare | seltenselten (groundless)
    false rare | seltenselten (groundless)
Beispiele
  • rechtswidrig
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
Beispiele
false
[fɔːls]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to playsomebody | jemand sb false
    ein falsches Spiel mit jemandem treiben
    to playsomebody | jemand sb false
god
[g(ɒ)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gottmasculine | Maskulinum m
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    Gottheitfeminine | Femininum f
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
Beispiele
  • the god of day
    der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus)
    the god of day
  • the god of fire
    der Gott des Feuers (Vulkan)
    the god of fire
  • the god of heaven
    the god of heaven
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    god idol
    Idolneuter | Neutrum n
    god idol
    Abgottmasculine | Maskulinum m
    god idol
    god idol
  • (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the gods hissed <plural | Pluralpl>
    die Galerie pfiff
    the gods hissed <plural | Pluralpl>
god
[g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to god it
    sich wie ein Gott aufspielen
    to god it
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
worshiping
, worshippingnoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anbetungfeminine | Femininum f
    worshiping
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worshiping
    worshiping