Englisch-Deutsch Übersetzung für "to solve brackets"

"to solve brackets" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie salve, sole, salve oder soave?

  • Klammerfeminine | Femininum f
    bracket mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH BUCHDRUCK
    bracket mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH BUCHDRUCK
Beispiele
  • in brackets
    in Parenthese, in Klammern
    in brackets
  • round (or | oderod curved) brackets
    runde Klammern, Parenthese
    round (or | oderod curved) brackets
  • plus (minus) bracket mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    positive (negative) Klammer
    plus (minus) bracket mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Rubrikfeminine | Femininum f (durch Klammeror | oder od Akkolade verbundener Teil einer Listeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    bracket bracketed group
    bracket bracketed group
  • Gruppefeminine | Femininum f
    bracket bracketed group figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schichtfeminine | Femininum f
    bracket bracketed group figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (especially | besondersbesonders Steuer)Klassefeminine | Femininum f
    bracket bracketed group figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bracket bracketed group figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Trägermasculine | Maskulinum m
    bracket engineering | TechnikTECH
    Unterlagefeminine | Femininum f
    bracket engineering | TechnikTECH
    Haltermasculine | Maskulinum m
    bracket engineering | TechnikTECH
    Bockmasculine | Maskulinum m
    bracket engineering | TechnikTECH
    bracket engineering | TechnikTECH
  • Konsolefeminine | Femininum f
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Krag-, Tragsteinmasculine | Maskulinum m
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Sparren-, Dielenkopfmasculine | Maskulinum m
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Stützbalkenmasculine | Maskulinum m
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Fußstempelmasculine | Maskulinum m (im Dachstuhl)
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Schwingbaummasculine | Maskulinum m
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Wippefeminine | Femininum f (einer Brücke)
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracket architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Knaggefeminine | Femininum f
    bracket engineering | TechnikTECH
    bracket engineering | TechnikTECH
  • Gabelfeminine | Femininum f
    bracket engineering | TechnikTECH fork
    Gestellneuter | Neutrum n
    bracket engineering | TechnikTECH fork
    Eingabelungfeminine | Femininum f
    bracket engineering | TechnikTECH fork
    bracket engineering | TechnikTECH fork
  • Klammerfeminine | Femininum f
    bracket biology | BiologieBIOL
    bracket biology | BiologieBIOL
  • Isolatorstützefeminine | Femininum f, -auslegermasculine | Maskulinum m
    bracket electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Winkelstützefeminine | Femininum f
    bracket electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    bracket electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Wand)Armmasculine | Maskulinum m
    bracket of sconce
    bracket of sconce
  • Gabelfeminine | Femininum f
    bracket range for artillery
    (Ein)Gabelungfeminine | Femininum f
    bracket range for artillery
    bracket range for artillery
Beispiele
  • long bracket
    großeor | oder od weite Gabel
    long bracket
  • short bracket
    kleineor | oder od enge Gabel
    short bracket
  • Lafetten-, Rapertwandfeminine | Femininum f
    bracket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bracket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Klampefeminine | Femininum f
    bracket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bracket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Knieblechneuter | Neutrum n
    bracket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffbau
    (dreieckige) Stützplatte (des Doppelbodens)
    bracket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffbau
    bracket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffbau
Beispiele
  • bracket of the head
    Galionsknie
    bracket of the head
  • Verbindungsstrichmasculine | Maskulinum m (über 2 Zahlen)
    bracket mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH over two numbers
    bracket mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH over two numbers
  • Gegendreiermasculine | Maskulinum m
    bracket in ice-skating
    bracket in ice-skating
bracket
[ˈbrækit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Klammern versehen
    bracket part of listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bracket part of listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in dieselbe Rubrikor | oder od Klasse bringenor | oder od einordnen
    bracket nameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bracket nameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • they were bracketed (together)
    sie wurden in eine Gruppe zusammengefasstor | oder od auf eine Stufe gestelltor | oder od für gleich gut erklärt (Schüleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    they were bracketed (together)
  • eingabeln
    bracket engineering | TechnikTECH
    bracket engineering | TechnikTECH
  • (jemanden) gleichstellen (with mit)
    bracket rare | seltenselten (equate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bracket rare | seltenselten (equate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eingabeln
    bracket artillery target
    bracket artillery target
bracket
[ˈbrækit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gabelschießen, eine Gabel bilden
    bracket in artillery
    bracket in artillery
solve
[s(ɒ)lv]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lösen, beheben
    solve difficultieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    solve difficultieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lösen, aufmachen, öffnen
    solve undo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    solve undo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
Solvens
[ˈzɔlvɛns]Neutrum | neuter n <Solvens; Solvenzien [-ˈvɛntsɪ̆ən], und | andu. Solventia [-ˈvɛntsɪ̆a]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expectorant
    Solvens Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Hustenmittel
    Solvens Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Hustenmittel
  • solvent
    Solvens Chemie | chemistryCHEM
    Solvens Chemie | chemistryCHEM
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

income bracket
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einkommensgruppefeminine | Femininum f, -stufefeminine | Femininum f
    income bracket
    income bracket
Beispiele
fulcrum
[ˈfʌlkrəm]noun | Substantiv s <fulcrumsor | oder od fulcra [-krə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dreh-, Hebe-, Gelenk-, Stütz-, Auflage(r)punktmasculine | Maskulinum m
    fulcrum physics | PhysikPHYS
    fulcrum physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • fulcrum bracket
    Hebelträger
    fulcrum bracket
  • fulcrum of moments physics | PhysikPHYS
    Momentendrehpunkt
    fulcrum of moments physics | PhysikPHYS
  • fulcrum pin
    Drehbolzen, -zapfen
    fulcrum pin
  • Beugefeminine | Femininum f
    fulcrum biology | BiologieBIOL
    fulcrum biology | BiologieBIOL
  • Stützefeminine | Femininum f
    fulcrum zoology | ZoologieZOOL on flippers
    fulcrum zoology | ZoologieZOOL on flippers
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie