„get to“: transitive verb get totransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufregen, ärgern kommen nach, erreichen gehen an, beginnen aufregen, ärgern get to annoy or affect get to annoy or affect Beispiele all this criticism is finally getting to him diese ganze Kritik macht ihm allmählich zu schaffen all this criticism is finally getting to him these late nights must be getting to you diese kurzen Nächte müssen dir zu schaffen machen these late nights must be getting to you kommen nach, erreichen get to reach get to reach gehen an (accusative (case) | Akkusativakk) get to begin beginnen get to begin get to begin
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wegbringen, -schaffen losbekommen, -kriegen, wegbekommen ausziehen absetzen, loswerden erzählen, vorbringen, von sich geben lernen herausbringen, vorführen Feierabend haben Weitere Beispiele... wegbringen, -schaffen get off remove get off remove losbekommen, -kriegen, wegbekommen get off manage to get off get off manage to get off ausziehen get off remove: clothes get off remove: clothes absetzen, loswerden get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erzählen, vorbringen, von sich geben get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lernen get off learn get off learn herausbringen, vorführen get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg Feierabend haben get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele when do you get off? wann hast du Feierabend? when do you get off? to get a day off einen Tag freibekommen to get a day off Beispiele get off the grass! im Imperativ gehen Sie vom Rasen runter! get off the grass! im Imperativ „get off“: intransitive verb get offintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weggehen, abreisen, aufbrechen entkommen, davonkommen aufsteigen, vom Boden frei- einschlafen Beispiele (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc absteigen (von), aussteigen (aus) (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem die Leviten lesen to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl weggehen, abreisen, aufbrechen get off depart get off depart entkommen, davonkommen get off escape, get away get off escape, get away Beispiele he was really lucky to get off er hat wirklich Glück, dass er davongekommen ist he was really lucky to get off aufsteigen, (vom Boden) frei-or | oder od loskommen get off aviation | LuftfahrtFLUG take off get off aviation | LuftfahrtFLUG take off einschlafen get off fall asleep get off fall asleep
„get off with“: transitive verb get off withtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) davonkommen aufreißen davonkommen get off with escape with get off with escape with Beispiele to get off with a small fine mit einer geringen Geldstrafe davonkommen to get off with a small fine (jemanden) aufreißen get off with start relationship get off with start relationship
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absteigen von aussteigen aus weg- heruntergehen von sich losmachen frei machen von absteigen von get off bike, horse get off bike, horse aussteigen aus get off train, tram get off train, tram weg-or | oder od heruntergehen von get off leave, descend get off leave, descend Beispiele to get off the rails entgleisen to get off the rails sich losmachenor | oder od frei machen von get off free oneself from get off free oneself from
„get-off“: noun get-offnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abflug, Start Ausflucht, Drückebergerei Abflugmasculine | Maskulinum m get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off Startmasculine | Maskulinum m get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off Ausfluchtfeminine | Femininum f get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Drückebergereifeminine | Femininum f get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„time off“: noun time offnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freizeit Freizeitfeminine | Femininum f time off time off
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„off“: Adverb offAdverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out of vision OOV, off out of vision (OOV), off(-screen) off Fernsehen | televisionTV off Fernsehen | televisionTV
„timen“: transitives Verb timen [ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) time time timen timen