„scriptural“: adjective scriptural [ˈskripʧərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schriftmäßig Weitere Beispiele... schriftmäßig scriptural scriptural Beispiele also | aucha. Scriptural religion | ReligionREL biblisch, die Heilige Schrift betreffend also | aucha. Scriptural religion | ReligionREL scriptural doctrine Lehre der Heiligen Schrift scriptural doctrine
„scripture“: noun scripture [ˈskripʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heilige religiöse Schrift Schriftstück, Urkunde, Inschrift Beispiele Scripture , usually | meistmeist meist the Scriptures, the Holy Scripture(s) (die) (Heilige) Schrift, (die) Bibel Scripture , usually | meistmeist meist the Scriptures, the Holy Scripture(s) Beispiele Scripture rare | seltenselten (Bible passage) Bibelzitatneuter | Neutrum n, -stellefeminine | Femininum f Scripture rare | seltenselten (Bible passage) heiligeor | oder od religiöse (nicht christliche) Schrift scripture non-Christian sacred text scripture non-Christian sacred text Schriftstückneuter | Neutrum n scripture document obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Urkundefeminine | Femininum f scripture document obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scripture document obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Inschriftfeminine | Femininum f scripture inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scripture inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„passage“: noun passage [ˈpæsidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flur, Gang, Korridor Reise, Fahrt, Seereise, Seefahrt, Flug Fahrgeld, Überfahrtsgeld Verfließen, Ablauf Gang, Durchlauf Stelle, Passus, Passage, Abschnitt Sichfortbewegen, Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehen... Passage, Straße, Gasse, Verbindungsgang, Galerie Furt, Fahrwasser, Kanal Ein-, Ausgang Weitere Übersetzungen... Flurmasculine | Maskulinum m passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Gangmasculine | Maskulinum m passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Korridormasculine | Maskulinum m passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr passage corridorespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Reisefeminine | Femininum f passage journey Fahrtfeminine | Femininum f passage journey Seereisefeminine | Femininum f passage journey Seefahrtfeminine | Femininum f passage journey Flugmasculine | Maskulinum m passage journey passage journey Beispiele we had a quick passage wir hatten eine schnelle (Über)Fahrt we had a quick passage we booked passage to New York wir haben eine Schiffskarte nach New York gelöst we booked passage to New York on his home passage auf seiner Heimreise on his home passage Fahrgeldneuter | Neutrum n, -preismasculine | Maskulinum m passage price of journey Überfahrtsgeldneuter | Neutrum n passage price of journey passage price of journey Beispiele to work one’s passage seine Überfahrt durch Arbeit an Bord verdienen to work one’s passage Verfließenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum n passage going by Ablaufmasculine | Maskulinum m passage going by passage going by Beispiele with the passage of time mit der Zeit with the passage of time Gangmasculine | Maskulinum m passage of object through different stages of production, of bill through parliament Durchlaufmasculine | Maskulinum m passage of object through different stages of production, of bill through parliament passage of object through different stages of production, of bill through parliament Stellefeminine | Femininum f passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Passusmasculine | Maskulinum m passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Passagefeminine | Femininum f passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abschnittmasculine | Maskulinum m passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc passage place: in book, musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele purple passage, purple patch Glanzstelle purple passage, purple patch purple passage, purple patch Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Glücks-, Erfolgssträhne purple passage, purple patch Australian English | australisches EnglischAus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Sichfortbewegenneuter | Neutrum n passage moving: from one place to another Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehenneuter | Neutrum n passage moving: from one place to another Durchgangmasculine | Maskulinum m, -reisefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f passage moving: from one place to another Durchfließenneuter | Neutrum n (von einem Ort zum andern) passage moving: from one place to another passage moving: from one place to another Zugvogelmasculine | Maskulinum m passage zoology | ZoologieZOOL bird of passage passage zoology | ZoologieZOOL bird of passage Passagefeminine | Femininum f passage street, arcade Straßefeminine | Femininum f passage street, arcade Gassefeminine | Femininum f passage street, arcade Verbindungsgangmasculine | Maskulinum m passage street, arcade Galeriefeminine | Femininum f passage street, arcade passage street, arcade Furtfeminine | Femininum f passage ford passage ford Fahrwasserneuter | Neutrum n passage channel Kanalmasculine | Maskulinum m passage channel passage channel Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum m passage entrance, exit passage entrance, exit freier Durchgangor | oder od Eintritt passage rare | seltenselten (free entry) passage rare | seltenselten (free entry) Durchtrittmasculine | Maskulinum m, -lassmasculine | Maskulinum m passage engineering | TechnikTECH passage engineering | TechnikTECH Beispiele passage of current Stromdurchgang passage of current Durchgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law Annahmefeminine | Femininum f passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law Inkrafttretenneuter | Neutrum n passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law passage politics | PolitikPOL coming into effect: of law (Waren)Transitmasculine | Maskulinum m passage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit Durchgangmasculine | Maskulinum m passage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit passage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit Beziehungenplural | Plural pl passage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl> Auseinandersetzungfeminine | Femininum f passage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl> passage rare | seltenselten (relations, intellectual exchanges) <plural | Pluralpl> Austausch passage geistiger <plural | Pluralpl> passage geistiger <plural | Pluralpl> Handelmasculine | Maskulinum m passage rare | seltenselten (trading, negotiations) Verhandlungfeminine | Femininum f passage rare | seltenselten (trading, negotiations) passage rare | seltenselten (trading, negotiations) Streitmasculine | Maskulinum m passage rare | seltenselten (argument, disagreement) passage rare | seltenselten (argument, disagreement) Passagefeminine | Femininum f passage musical term | MusikMUS run Laufmasculine | Maskulinum m passage musical term | MusikMUS run passage musical term | MusikMUS run Übergangmasculine | Maskulinum m passage conversion, transitionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übertrittmasculine | Maskulinum m (from … to, into von … inaccusative (case) | Akkusativ akk zu) passage conversion, transitionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig passage conversion, transitionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entleerungfeminine | Femininum f passage medicine | MedizinMED bowel movement Stuhlgangmasculine | Maskulinum m passage medicine | MedizinMED bowel movement passage medicine | MedizinMED bowel movement Wegmasculine | Maskulinum m passage medicine | MedizinMED Gangmasculine | Maskulinum m passage medicine | MedizinMED passage medicine | MedizinMED Beispiele auditory passage Gehörgang auditory passage urinary passage Harnwege urinary passage Übertragungfeminine | Femininum f passage transfer, handing in Einhändigungfeminine | Femininum f passage transfer, handing in passage transfer, handing in Vorfallmasculine | Maskulinum m passage occurrence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ereignisneuter | Neutrum n passage occurrence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs passage occurrence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „passage“: intransitive verb passage [ˈpæsidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Überfahrt machen ein Rededuell austragen, sich streiten eine Überfahrt machen passage make a crossing passage make a crossing ein Rededuell austragen, sich streiten (mit jemandem) passage argue passage argue
„Passage“: Femininum Passage [paˈsaːʒə]Femininum | feminine f <Passage; Passagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passageway crossing, passage passage passage sequence passage passage(way) Passage Durchgang Passage Durchgang crossing Passage Überfahrt mit Schiff passage Passage Überfahrt mit Schiff Passage Überfahrt mit Schiff passage Passage Musik | musical termMUS Passage Musik | musical termMUS passage Passage eines Buches, einer Rede etc Passage eines Buches, einer Rede etc sequence Passage Film, Kino | filmFILM Passage Film, Kino | filmFILM passage Passage Sport | sportsSPORT in der Hohen Schule Passage Sport | sportsSPORT in der Hohen Schule
„passage“: intransitive verb passage [ˈpæsidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seitwärtsgehen seitwärtsgehen passage Reitkunst passage Reitkunst „passage“: transitive verb passage [ˈpæsidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passieren lassen passieren lassen passage horse passage horse „passage“: noun passage [ˈpæsidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Passage Passagefeminine | Femininum f passage passage
„Scripturalism“ Scripturalism, also | aucha. scripturalismnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bibelgläubigkeit, Festhalten am Wortlaut der Bibel Bibelgläubigkeitfeminine | Femininum f Scripturalism religion | ReligionREL Festhaltenneuter | Neutrum n am Wortlaut der Bibel Scripturalism religion | ReligionREL Scripturalism religion | ReligionREL
„Script.“: abbreviation Script.abbreviation | Abkürzung abk (= scriptural) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bibl. bibl. Script. Script. „Script.“: abbreviation Script.abbreviation | Abkürzung abk (= Scripture) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bibel Bibel Script. Script.
„überleiten“: intransitives Verb überleitenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to lead up to... Beispiele zu etwas überleiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lead up toetwas | something sth zu etwas überleiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig im Aufsatz von einem Thema zum anderen überleiten to move on (oder | orod go) from one essay topic to the next im Aufsatz von einem Thema zum anderen überleiten diese Passage leitet zum nächsten Thema über Musik | musical termMUS this section leads up (oder | orod forms a transition) to the following theme diese Passage leitet zum nächsten Thema über Musik | musical termMUS „überleiten“: transitives Verb überleitentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transfuse conduct communicate pass over pass (oder | orod conduct) over überleiten besonders Chemie | chemistryCHEM überleiten besonders Chemie | chemistryCHEM transfuse überleiten Blut überleiten Blut conduct überleiten elektrischen Strom überleiten elektrischen Strom communicate überleiten Technik | engineeringTECH Schwingungen etc überleiten Technik | engineeringTECH Schwingungen etc „Überleiten“: Neutrum überleitenNeutrum | neuter n <Überleitens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Überleiten → siehe „Überleitung“ Überleiten → siehe „Überleitung“
„tolerable“: adjective tolerable [ˈt(ɒ)lərəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erträglich, leidlich, mittelmäßig, passabel, annehmbar einigermaßen gesund, ziemlich wohl erträglich, leidlich, mittelmäßig, passabel, annehmbar tolerable tolerable Beispiele they had a tolerable passage sie hatten eine erträgliche Überfahrt they had a tolerable passage einigermaßen gesund, ziemlich wohl tolerable fairly healthy familiar, informal | umgangssprachlichumg tolerable fairly healthy familiar, informal | umgangssprachlichumg
„silt“: noun silt [silt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trieb-, Treibsand, Schlamm, Schlick Trieb-, Treibsandmasculine | Maskulinum m silt Schlammmasculine | Maskulinum m silt Schlickmasculine | Maskulinum m silt silt „silt“: intransitive verb silt [silt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchsickern Beispiele usually | meistmeist meist silt up verschlammen, -sanden, sich (mit Sand) verstopfen usually | meistmeist meist silt up durchsickern silt trickle silt trickle „silt“: transitive verb silt [silt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschlammen... der Schlamm hat die Durchfahrt verstopft... Beispiele usually | meistmeist meist silt up verschlammen, (mit Sand) verstopfen usually | meistmeist meist silt up the mud silted the passage der Schlamm hat die Durchfahrt verstopft the mud silted the passage