Deutsch-Spanisch Übersetzung für "mochuelo"

"mochuelo" Spanisch Übersetzung

mochuelo
[moˈtʃŭelo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Stein-)Kauzmasculino | Maskulinum m
    mochuelo zoología | ZoologieZOOL
    mochuelo zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • ¡cada mochuelo a su olivo! en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeder an seinen Platz!
    ¡cada mochuelo a su olivo! en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cargar con el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas ausbaden müssen
    cargar con el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Leichefemenino | Femininum f
    mochuelo tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    mochuelo tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
colgar
[kɔlˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an-, auf-, um)hängen
    colgar
    colgar
Beispiele
  • colgar el auricular telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    (den Hörer) auflegen
    colgar el auricular telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • colgar deo | oder o en un clavo
    an einen Nagel hängen
    colgar deo | oder o en un clavo
  • colgar las botas abandonar, fútbolista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus dem aktiven Sport ausscheiden
    colgar las botas abandonar, fútbolista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • colgar aalguien | jemand alguien (≈ ahorcar)
    jemanden er-, aufhängen
    colgar aalguien | jemand alguien (≈ ahorcar)
  • colgar aalguien | jemand alguien en el examen uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden durchfallen lassen uso familiar | umgangssprachlichfam
    colgar aalguien | jemand alguien en el examen uso familiar | umgangssprachlichfam
  • me han colgado en Latín
    in Latein bin ich durchgefallen
    me han colgado en Latín
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • auflegen
    colgar telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL auricular
    colgar telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL auricular
Beispiele
Beispiele
colgar
[kɔlˈɣar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (herab-, heraus)hängen
    colgar
    colgar
  • zipfeln
    colgar faldaetcétera | etc., und so weiter etc
    colgar faldaetcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
cargar
[karˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf-, ver)laden
    cargar mercancía
    cargar mercancía
  • beladen
    cargar vehículo
    cargar vehículo
  • befrachten
    cargar barco
    cargar barco
  • belasten (mit)
    cargar con (≈ pesar sobre) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cargar con (≈ pesar sobre) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lästig sein, auf die Nerven gehen
    cargar (≈ molestar)
    cargar (≈ molestar)
Beispiele
  • cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    jemanden mitalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) belasten
    cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien impuestos, obligaciones
    jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas auferlegen
    cargaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien impuestos, obligaciones
  • cargar la culpa/responsabilidad aalguien | jemand alguien
    jemandem die Schuld/Verantwortung zuschieben
    cargar la culpa/responsabilidad aalguien | jemand alguien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cargar aalguien | jemand alguien acusar
    cargar aalguien | jemand alguien acusar
  • stark würzen
    cargar comidas
    cargar comidas
  • stark machen
    cargar café, té,etcétera | etc., und so weiter etc
    cargar café, té,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • cargar la mano enalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas zu stark würzen
    cargar la mano enalguna cosa, algo | etwas a/c
  • laden
    cargar arma
    cargar arma
  • stopfen
    cargar pipa
    cargar pipa
  • füllen
    cargar encendedor,etcétera | etc., und so weiter etc
    cargar encendedor,etcétera | etc., und so weiter etc
  • beschicken
    cargar alto horno
    cargar alto horno
Beispiele
  • aufladen
    cargar electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    cargar electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
  • hochladen
    cargar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    cargar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • angreifen
    cargar milicia | Militär, militärischMIL
    cargar milicia | Militär, militärischMIL
cargar
[karˈɣar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lasten, liegen (aufdativo | Dativ dat)
    cargar sobre (≈ pesar)
    cargar sobre (≈ pesar)
Beispiele
  • cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas tragen
    cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c
  • cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas übernehmen
    cargar conalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cargar con el muertoo | oder o el paqueteo | oder o el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam
    den schwarzen Peter zugeschoben bekommen
    cargar con el muertoo | oder o el paqueteo | oder o el mochuelo uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cargar contraalguien | jemand alguien milicia | Militär, militärischMILtambién | auch tb policía,etcétera | etc., und so weiter etc
    jemanden angreifen
    cargar contraalguien | jemand alguien milicia | Militär, militärischMILtambién | auch tb policía,etcétera | etc., und so weiter etc
  • cargar contrao | oder o sobre el enemigo
    cargar contrao | oder o sobre el enemigo
  • krängen
    cargar marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR barco
    cargar marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR barco
Beispiele
  • cargar de popa/proa
    heck-/buglastig sein
    cargar de popa/proa