Deutsch-Spanisch Übersetzung für "en su defecto"

"en su defecto" Spanisch Übersetzung

Exakter Treffer

en su defecto
defecto
[deˈfɛkto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fehlermasculino | Maskulinum m
    defecto (≈ imperfección)
    defecto (≈ imperfección)
Beispiele
  • Fehlenneutro | Neutrum n
    defecto (≈ falta)
    Mangelmasculino | Maskulinum m
    defecto (≈ falta)
    defecto (≈ falta)
Beispiele
valvular
adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klappen…
    valvular tecnología | TechnikTEC medicina | MedizinMED
    valvular tecnología | TechnikTEC medicina | MedizinMED
  • Ventil…
    valvular especialmente | besondersespec tecnología | TechnikTEC
    valvular especialmente | besondersespec tecnología | TechnikTEC
Beispiele
  • cámarafemenino | Femininum f valvular tecnología | TechnikTEC
    Ventilkammerfemenino | Femininum f
    cámarafemenino | Femininum f valvular tecnología | TechnikTEC
  • defectomasculino | Maskulinum m valvular (del corazón) medicina | MedizinMED
    (Herz)Klappenfehlermasculino | Maskulinum m
    defectomasculino | Maskulinum m valvular (del corazón) medicina | MedizinMED
resentirse
[rrɛsenˈtirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spüren
    resentirse (≈ sentir)
    resentirse (≈ sentir)
Beispiele
  • resentirse dealguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas (noch) spüren, die Nachwirkungen vonalguna cosa, algo | etwas etwas spüren
    resentirse dealguna cosa, algo | etwas a/c
  • resentirse delo | oder o en el costado
    resentirse delo | oder o en el costado
Beispiele
  • sich ärgern
    resentirse (≈ enfadarse)
    resentirse (≈ enfadarse)
  • beleidigt sein
    resentirse (≈ ofenderse)
    resentirse (≈ ofenderse)
Beispiele
  • resentirse conalguien | jemand alguien
    jemandem grolleno | oder o böse sein
    resentirse conalguien | jemand alguien
  • resentirse poralguna cosa, algo | etwas a/c
    sich überalguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) ärgern
    resentirse poralguna cosa, algo | etwas a/c
cardíaco
[karˈðiako]adjetivo | Adjektiv adj, cardiaco [karˈðĭako]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Herz…
    cardíaco
    cardíaco
  • herzleidend, -krank
    cardíaco enfermo
    cardíaco enfermo
Beispiele
cardíaco
[karˈðiako]masculino | Maskulinum m, cardíacafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Herzkranke(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    cardíaco
    cardíaco
responsabilidad
[rrespɔnsaβiliˈða(ð)]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verantwortlichkeitfemenino | Femininum f
    responsabilidad
    Verantwortungfemenino | Femininum f
    responsabilidad
    responsabilidad
  • Haftungfemenino | Femininum f
    responsabilidad jurisprudencia | RechtswesenJUR
    responsabilidad jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • responsabilidad (medio)ambiental
    Umwelthaftungfemenino | Femininum f
    responsabilidad (medio)ambiental
  • responsabilidad civil
    Haftpflichtfemenino | Femininum f
    responsabilidad civil
  • responsabilidad por defectos
    Mängelhaftungfemenino | Femininum f
    responsabilidad por defectos
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
procedimiento
[proθeðiˈmĭento]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verfahrenneutro | Neutrum n
    procedimiento tecnología | TechnikTEC (≈ proceso)
    procedimiento tecnología | TechnikTEC (≈ proceso)
  • Vorgehenneutro | Neutrum n
    procedimiento (≈ forma de actuar)
    procedimiento (≈ forma de actuar)
  • Methodefemenino | Femininum f
    procedimiento (≈ método)
    procedimiento (≈ método)
Beispiele
  • procedimiento aduanero administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN comercio | HandelCOM
    Zollverfahrenneutro | Neutrum n
    procedimiento aduanero administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN comercio | HandelCOM
  • procedimiento de cálculo matemática | MathematikMAT
    Rechenverfahrenneutro | Neutrum n
    Rechnungsgangmasculino | Maskulinum m
    procedimiento de cálculo matemática | MathematikMAT
  • procedimiento de consulta política | PolitikPOL
    Anhörungsverfahrenneutro | Neutrum n
    Anhörungfemenino | Femininum f
    procedimiento de consulta política | PolitikPOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Verfahrenneutro | Neutrum n
    procedimiento jurisprudencia | RechtswesenJUR
    procedimiento jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • procedimiento criminal
    Strafverfahrenneutro | Neutrum n
    procedimiento criminal
  • procedimiento de quiebra jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Konkursverfahrenneutro | Neutrum n
    procedimiento de quiebra jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • procedimientosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl judiciales
    gerichtliche Maßnahmenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    procedimientosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl judiciales
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
garantía
[garanˈtia]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gewährfemenino | Femininum f
    garantía
    garantía
  • Garantiefemenino | Femininum f
    garantía también | auchtb de un producto
    garantía también | auchtb de un producto
  • Sicherheitfemenino | Femininum f
    garantía (≈ seguridad)
    garantía (≈ seguridad)
  • Bürgschaftfemenino | Femininum f
    garantía (≈ aval)
    garantía (≈ aval)
Beispiele
  • garantía de depósitos banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    Einlagensicherungfemenino | Femininum f
    garantía de depósitos banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
  • garantía de financiación
    Finanzierungszusagefemenino | Femininum f
    garantía de financiación
  • garantía por defectos
    Mängelhaftungfemenino | Femininum f
    garantía por defectos
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Garantiefemenino | Femininum f
    garantía política | PolitikPOL
    garantía política | PolitikPOL
Beispiele
  • garantía mutua
    gegenseitiges Garantieversprechenneutro | Neutrum n
    garantía mutua
  • garantíasplural | Plural pl constitucionales
    verfassungsmäßige Garantienfemenino | Femininum fplural | Plural pl (aufheben, außer Kraft setzen)
    garantíasplural | Plural pl constitucionales
exceso
[esˈθeso]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übermaßneutro | Neutrum n
    exceso
    exceso
  • Überschussmasculino | Maskulinum m
    exceso (≈ excedente)
    exceso (≈ excedente)
Beispiele
  • Exzessmasculino | Maskulinum m
    exceso (≈ abuso)
    exceso (≈ abuso)
Beispiele
  • excesosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl (≈ también | auchtb disturbios)
    Ausschreitungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    excesosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl (≈ también | auchtb disturbios)
  • excesosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl (≈ desenfreno)
    Ausschweifungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    excesosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl (≈ desenfreno)
  • evitar excesos
    evitar excesos
valor
[baˈlɔr]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wertmasculino | Maskulinum m
    valor (≈ precio, calidad)
    valor (≈ precio, calidad)
Beispiele
  • Mutmasculino | Maskulinum m
    valor (≈ coraje)
    valor (≈ coraje)
Beispiele
Beispiele
  • valoresplural | Plural pl banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    Wertpapiereneutro plural | Neutrum Plural npl
    Effektenplural | Plural pl
    valoresplural | Plural pl banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
  • valoresplural | Plural pl refugio banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN Bolsa
    sichere Wertemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    valoresplural | Plural pl refugio banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN Bolsa
su
pronombre posesivo | Possessivpronomen pr pos, sus [su, sus]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sein(e)
    su de él, ello
    su de él, ello
  • ihr(e)
    su de ella, ellos, ellas
    su de ella, ellos, ellas
  • Ihr(e)
    su trato formal
    su trato formal