„vereinfacht“: Adverb vereinfachtAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dicho de forma simple Beispiele vereinfacht gesagt dicho de forma simple vereinfacht gesagt
„x-mal“: Adverb x-malAdverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mil veces mil veces x-mal umgangssprachlich | uso familiarumg x-mal umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ich habe es ihm x-mal gesagt se lo he dicho mil veces ich habe es ihm x-mal gesagt
„treffend“: als Adjektiv gebraucht treffendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acertado, exacto, justo acertado, exacto, justo treffend Antwort, Ausdrucketc., und so weiter | etcétera etc treffend Antwort, Ausdrucketc., und so weiter | etcétera etc „treffend“: Adverb treffendAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) está muy bien dicho Beispiele das ist treffend gesagt está muy bien dicho das ist treffend gesagt
„nebenbei“: Adverb nebenbeiAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de paso, además además de paso nebenbei (≈ beiläufig) nebenbei (≈ beiläufig) además nebenbei (≈ zusätzlich) nebenbei (≈ zusätzlich) Beispiele nebenbei gesagt dicho (sea) de paso nebenbei gesagt además nebenbei (≈ außerdem) nebenbei (≈ außerdem)
„beiläufig“: Adjektiv beiläufigAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incidental, ocasional incidental, ocasional beiläufig Bemerkung beiläufig Bemerkung „beiläufig“: Adverb beiläufigAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de paso de paso beiläufig beiläufig Beispiele beiläufig erwähnen mencionar de paso beiläufig erwähnen beiläufig gesagt dicho sea de paso (oder | ood entre paréntesis) beiläufig gesagt
„gelinde“: Adjektiv gelindeAdjektiv | adjetivo adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suave suave gelinde (≈ mild) gelinde (≈ mild) „gelinde“: Adverb gelindeAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dicho suavemente bajar el tono bajar el diapasón Beispiele gelinde gesagt dicho suavemente gelinde gesagt gelindere Saiten aufziehen bajar el tono gelindere Saiten aufziehen gelindere Saiten aufziehen umgangssprachlich | uso familiarumg bajar el diapasón gelindere Saiten aufziehen umgangssprachlich | uso familiarumg
„sagen“: transitives Verb sagen [ˈzaːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decir decir, mandar significar, querer decir parecer decir (a), (sobre, de) sagen zu (≈ mitteilen) sagen zu (≈ mitteilen) Beispiele soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht eso no se dice soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht was ich (noch) sagen wollte lo que quería decir, a propósito was ich (noch) sagen wollte was Sie nicht sagen! ¡no me diga! was Sie nicht sagen! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no fastidie! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | uso familiarumg wie gesagt lo dicho wie gesagt na, wer sagt’s denn! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ya lo ves! na, wer sagt’s denn! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen decir, mandar sagen (≈ befehlen) sagen (≈ befehlen) Beispiele er hat hier nichts zu sagen él no es quien para dar órdenes (aquí) er hat hier nichts zu sagen sie hat das Sagen la que manda es ella sie hat das Sagen lassen Sie sich (Dativ | dativodat) das gesagt sein! ¡téngalo por dicho! lassen Sie sich (Dativ | dativodat) das gesagt sein! significar, querer decir sagen (≈ bedeuten) sagen (≈ bedeuten) Beispiele das hat nichts zu sagen no quiere decir nada das hat nichts zu sagen sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas? ¿te suena? sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas? parecer sagen (≈ meinen) sagen (≈ meinen) Beispiele was sagst du dazu? ¡qué te parece? was sagst du dazu? was wollen Sie damit sagen? ¿qué quiere decir Ud. con eso? was wollen Sie damit sagen? „sagen“: intransitives Verb sagen [ˈzaːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decir decir sagen sagen Beispiele wenn ich so sagen darf por así decir(lo) wenn ich so sagen darf unter uns gesagt entre nosotros unter uns gesagt sag mal, … dime, … sag mal, … sag bloß! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no me digas! umgangssprachlich | uso familiarumg sag bloß! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mild“: Adjektiv mild [mɪlt]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suave, templado, apacible, ligero suave, indulgente, clemente, leve suave mild Licht, Luft, Seife mild Licht, Luft, Seife templado, apacible mild Klimaauch | también a. mild Klimaauch | también a. ligero mild Kaffee, Tabak, Essen mild Kaffee, Tabak, Essen Beispiele milder Winter inviernoMaskulinum | masculino m suave milder Winter mild(er) werden suavizarse mild(er) werden mild(er) werden Wetter ponerse más templado mild(er) werden Wetter suave mild Worte, Kritik mild Worte, Kritik indulgente, clemente mild Richter, Urteil mild Richter, Urteil leve mild Strafe mild Strafe mild → siehe „Gabe“ mild → siehe „Gabe“ „mild“: Adverb mild [mɪlt]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) juzgar con indulgencia por no decir más poco aliñado Beispiele milde beurteilen juzgar con indulgencia milde beurteilen milde gesagt por no decir más milde gesagt mild gewürzt poco aliñado mild gewürzt
„nachdem“: Konjunktion nachdemKonjunktion | conjunción konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) después de que, después de Weitere Beispiele... después (de) que (Indikativ | indicativoind) nachdem zeitlich nachdem zeitlich después de (Infinitiv | infinitivoinf) nachdem bei gleichem Subjekt nachdem bei gleichem Subjekt Beispiele nachdem er gegessen hatte después de (oder | ood tras) haber comido, una vez (oder | ood después) que hubo comido nachdem er gegessen hatte nachdem sie das gesagt hatte, ging sie dicho esto se marchó, después de decir esto se fue nachdem sie das gesagt hatte, ging sie nachdem er so viel Geld ausgegeben hat habiendo gastado tanto dinero nachdem er so viel Geld ausgegeben hat Beispiele je nachdem (wie) según (cómo) (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) je nachdem (wie) je nachdem! ¡depende! je nachdem!
„eher“: Adverb eher [ˈeːər]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) antes, antes de más bien, más fácilmente, más probablemente antes (de) eher als eher als antes de eher eher Beispiele eher als antes de queSubjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivo subj eher als je eher, desto besser cuanto antes, mejor je eher, desto besser hättest du das doch eher gesagt! ¡haberlo dicho! hättest du das doch eher gesagt! más bien eher (≈ lieber, mehr) eher (≈ lieber, mehr) más fácilmente eher (≈ leichter) eher (≈ leichter) más probablemente eher (≈ wahrscheinlicher) eher (≈ wahrscheinlicher) Beispiele ich würde eher sterben als antes morir que preferiría morir antes que ich würde eher sterben als das lässt sich eher hören eso ya suena mejor das lässt sich eher hören alles eher als das todo menos eso, todo antes que eso alles eher als das umso eher als tanto más cuanto que umso eher als Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen