Deutsch-Spanisch Übersetzung für "breche"

"breche" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Bresche oder Brache?
brecha
[ˈbretʃa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Breschefemenino | Femininum f
    brecha
    brecha
  • Mauerdurchbruchmasculino | Maskulinum m
    brecha
    brecha
Beispiele
  • abrir brecha uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Bresche schlagen
    abrir brecha uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • estar (siempre) en la brecha
    estar (siempre) en la brecha
  • ponerse en la brecha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Bresche springen
    ponerse en la brecha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Eindruckmasculino | Maskulinum m
    brecha impresión
    brecha impresión
Beispiele
  • hacer brecha enalguien | jemand alguien
    auf jemanden Eindruck machen
    hacer brecha enalguien | jemand alguien
Brechen
Neutrum | neutro n <Brechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refracciónFemininum | femenino f
    Brechen Optik | ópticaOPT
    Brechen Optik | ópticaOPT
  • rupturaFemininum | femenino f
    Brechen besonders | especialmentebesonders figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Brechen besonders | especialmentebesonders figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • vómitoMaskulinum | masculino m
    Brechen Medizin | medicinaMED
    Brechen Medizin | medicinaMED
brechen
[ˈbrɛçən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <bricht; brach; gebrochen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • romper, quebrar
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen)
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen)
Beispiele
  • in Stücke brechen
    romper en pedazos
    in Stücke brechen
  • das Brot brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    das Brot brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • fracturar, romper
    brechen Medizin | medicinaMED Knochen
    brechen Medizin | medicinaMED Knochen
Beispiele
  • quebrar, extraer
    brechen (≈ herausbrechen) Marmor, Steine
    brechen (≈ herausbrechen) Marmor, Steine
  • violar, quebrantar
    brechen Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    brechen Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • faltar a
    brechen sein Wort, Versprechen
    brechen sein Wort, Versprechen
  • quebrantar
    brechen Vertrag
    brechen Vertrag
Beispiele
  • vencer
    brechen jemandes Widerstand, Willen
    brechen jemandes Widerstand, Willen
  • batir, superar
    brechen Sport | deporteSPORT Rekord
    brechen Sport | deporteSPORT Rekord
  • vomitar
    brechen (≈ erbrechen)
    brechen (≈ erbrechen)
brechen
[ˈbrɛçən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bricht; brach; gebrochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • romperse, quebrarse
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen) <s.>
    brechen (≈ zerbrechen, durchbrechen) <s.>
Beispiele
  • in Stücke brechen <s.>
    hacerse pedazos
    in Stücke brechen <s.>
  • das Eis bricht <s.>
    se rompe el hielo
    das Eis bricht <s.>
Beispiele
  • mit gebrochener Stimme <sn>
    auch | tambiéna. con (la) voz entrecortada
    mit gebrochener Stimme <sn>
Beispiele
  • mit jemandem brechen <h.>
    romper conjemand | alguien alguien
    mit jemandem brechen <h.>
  • vomitar
    brechen (≈ sich erbrechen) umgangssprachlich | uso familiarfam <h.>
    brechen (≈ sich erbrechen) umgangssprachlich | uso familiarfam <h.>
brechen
[ˈbrɛçən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <bricht; brach; gebrochen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich brechen Wellen
    sich brechen Wellen
  • refractarse
    brechen Physik | físicaPHYS Licht, Strahlen
    brechen Physik | físicaPHYS Licht, Strahlen
Brecher
Maskulinum | masculino m <Brechers; Brecher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • golpeMaskulinum | masculino m de mar
    Brecher Welle
    Brecher Welle
Zaun
[tsaʊn]Maskulinum | masculino m <Zaun(e)s; Zäune>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cercaFemininum | femenino f
    Zaun
    cercadoMaskulinum | masculino m
    Zaun
    Zaun
  • valladoMaskulinum | masculino m
    Zaun aus Pfählen
    vallaMaskulinum | masculino m
    Zaun aus Pfählen
    Zaun aus Pfählen
Beispiele
Genick
[gəˈnɪk]Neutrum | neutro n <Genick(e)s; Genicke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nucaFemininum | femenino f
    Genick
    cervizFemininum | femenino f
    Genick
    Genick
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen
    desnucarse
    sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen
  • sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen umgangssprachlich | uso familiarumgauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das brach ihm das Genick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fue su ruina
    das brach ihm das Genick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Blockade
[blɔˈkaːdə]Femininum | femenino f <Blockade; Blockaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bloqueoMaskulinum | masculino m
    Blockade
    Blockade
Beispiele
  • die Blockade aufheben/brechen/verhängen
    levantar/romper/decretar el bloqueo
    die Blockade aufheben/brechen/verhängen
Lanze
[ˈlantsə]Femininum | femenino f <Lanze; Lanzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lanzaFemininum | femenino f
    Lanze
    Lanze
Beispiele
  • Lanzen stechen
    justar
    Lanzen stechen
  • eine Lanze für jemanden brechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    romper una lanza porjemand | alguien alguien
    eine Lanze für jemanden brechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Stab
[ʃtaːp]Maskulinum | masculino m <Stab(e)s; Stäbe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bastónMaskulinum | masculino m
    Stab (≈ Stock)
    Stab (≈ Stock)
  • varaFemininum | femenino f
    Stab (≈ Stange)
    Stab (≈ Stange)
  • barraFemininum | femenino f
    Stab (≈ Eisenstab)
    Stab (≈ Eisenstab)
  • barroteMaskulinum | masculino m
    Stab (≈ Gitterstab)
    Stab (≈ Gitterstab)
  • pértigaFemininum | femenino f
    Stab Stabhochsprung
    Stab Stabhochsprung
  • testigoMaskulinum | masculino m
    Stab (≈ Staffelstab)
    Stab (≈ Staffelstab)
Beispiele
  • den Stab über jemanden brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    condenar ajemand | alguien alguien
    den Stab über jemanden brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • EstadoMaskulinum | masculino m Mayor
    Stab Militär, militärisch | miliciaMIL
    Stab Militär, militärisch | miliciaMIL
  • equipoMaskulinum | masculino m
    Stab (≈ Mitarbeiterstab)
    Stab (≈ Mitarbeiterstab)
  • batutaFemininum | femenino f
    Stab Musik | músicaMUS Dirigentenstab
    Stab Musik | músicaMUS Dirigentenstab
Beispiele
biegen
[ˈbiːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <bog; gebogen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
biegen
[ˈbiːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bog; gebogen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
biegen
[ˈbiːgən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <bog; gebogen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele