„Entschuldigung“: Femininum EntschuldigungFemininum | femenino f <Entschuldigung; Entschuldigungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disculpa, excusa disculpaFemininum | femenino f Entschuldigung excusaFemininum | femenino f Entschuldigung Entschuldigung Beispiele jemanden um Entschuldigung bitten pedir perdón ajemand | alguien alguien (por) jemanden um Entschuldigung bitten dafür gibt es keine Entschuldigung eso no tiene excusa, no hay excusa para eso dafür gibt es keine Entschuldigung Entschuldigung! ¡perdón! Entschuldigung!
„durch“: Präposition, Verhältniswort durch [dʊrç]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) por por medio de durante por durch räumlich durch räumlich Beispiele quer durch a través de quer durch durch ganz Spanien a través de España por toda España durch ganz Spanien durch den Fluss schwimmen cruzar el río a nado durch den Fluss schwimmen der Zug fährt durch Wien el tren pasa por Viena der Zug fährt durch Wien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen por (medio de) durch (≈ mittels) durch (≈ mittels) Beispiele durch Zufall por casualidad durch Zufall Beispiele (geteilt) durch Mathematik | matemáticaMATH (dividido) poroder | o od entre (geteilt) durch Mathematik | matemáticaMATH durante durch zeitlich durch zeitlich Beispiele die ganze Nacht durch (durante) toda la noche die ganze Nacht durch das ganze Jahr durch (durante) todo el año das ganze Jahr durch „durch“: Adverb durch [dʊrç]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) son más de las cinco del todo... estar en su punto... la solicitud/la ley ha sido aprobada ¿has acabado ya el libro? conocer a fondo... Beispiele es ist 5 Uhr durch umgangssprachlich | uso familiarumg son más de las cinco es ist 5 Uhr durch umgangssprachlich | uso familiarumg hast du das Buch schon durch? ¿has acabado ya el libro? hast du das Buch schon durch? Beispiele durch und durch (≈ völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg del todo durch und durch (≈ völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg durch und durch kennen conocer a fondo durch und durch kennen durch und durch nass umgangssprachlich | uso familiarumg calado hasta los huesos durch und durch nass umgangssprachlich | uso familiarumg ein Politiker durch und durch un político de cuerpo entero ein Politiker durch und durch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele durch sein (≈ fertig) Fleisch estar en su punto durch sein (≈ fertig) Fleisch mitetwas | alguna cosa, algo etwas durch sein haber pasado (por)etwas | alguna cosa, algo a/c mitetwas | alguna cosa, algo etwas durch sein Beispiele der Antrag/das Gesetz ist durch (≈ durchgekommen) la solicitud/la ley ha sido aprobada der Antrag/das Gesetz ist durch (≈ durchgekommen)
„darfst“ darfst [darfst] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) darfst → siehe „dürfen“ darfst → siehe „dürfen“
„darf“ darf [darf] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) darf → siehe „dürfen“ darf → siehe „dürfen“
„ich“: persönlich Personal… (z.B. Pronomen) ich [ɪç]persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) yo yo ich ich Beispiele ich bin es! ¡soy yo! ich bin es! hier bin ich! ¡aquí estoy! hier bin ich! ich komme vengo ich komme ich komme betont yo vengo ich komme betont ich Armer! ¡pobre de mí! ich Armer! ich, der ich Sie kenne yo que le conozco a usted ich, der ich Sie kenne Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ich“: Neutrum IchNeutrum | neutro n <Ich(s); Ich(s)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) yo yoMaskulinum | masculino m Ich Ich Beispiele mein ganzes Ich todo mi ser mein ganzes Ich mein anderesoder | o od zweites Ich mi otro yo mein anderesoder | o od zweites Ich
„nachschenken“: transitives Verb nachschenkentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rellenar rellenar nachschenken nachschenken Beispiele darf ich (Ihnen) nachschenken? ¿le sirvo un poco más? darf ich (Ihnen) nachschenken?
„durchdürfen“: intransitives Verb durchdürfenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poder pasar poder pasar durchdürfen durch Absperrung, Menschenmenge durchdürfen durch Absperrung, Menschenmenge Beispiele darf ich (mal) durch? ¿puedo pasar? darf ich (mal) durch?
„dürfen“: Modalverb dürfen [ˈdʏrfən]Modalverb | verbo modal v/mod <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf dürfen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tener permiso para... yo diría... será suficiente... ¿que desea? ¿me permite hacerle una pregunta?... ¿está permitido fumar aquí?... Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas tun dürfen tener permiso paraetwas | alguna cosa, algo a/c poder haceretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas tun dürfen darf ich Sieetwas | alguna cosa, algo etwas fragen? ¿me permite hacerle una pregunta? darf ich Sieetwas | alguna cosa, algo etwas fragen? darf man hier rauchen? ¿está permitido fumar aquí? darf man hier rauchen? etwas | alguna cosa, algoetwas nicht tun dürfen verneint no deber haceretwas | alguna cosa, algo a/c, tener prohibido haceretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas nicht tun dürfen verneint das darfst du nicht tun no debes hacer eso das darfst du nicht tun das darf man nicht tun eso no se hace das darf man nicht tun ich darf keinen Alkohol trinken tengo prohibido el alcohol ich darf keinen Alkohol trinken das hättest du nicht tun dürfen no debiste hacerlo das hättest du nicht tun dürfen das hättest du nicht sagen dürfen no debieras haber dicho eso das hättest du nicht sagen dürfen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ich darf sagen Grund haben yo diría ich darf sagen Grund haben man darf wohl annehmen, dass … bien puede suponerse que … man darf wohl annehmen, dass … wir dürfen es bezweifeln nos permitimos (oder | ood tenemos motivos para) dudarlo wir dürfen es bezweifeln man darf erwarten es de esperar man darf erwarten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das dürfte genügen será suficiente das dürfte genügen das dürfte stimmen será ciertooder | o od correcto das dürfte stimmen es dürfte leicht sein será fácil, no sería difícil es dürfte leicht sein das dürfte Frau Koch sein (supongo que) será la señora Koch das dürfte Frau Koch sein es dürfte allen bekannt sein, dass … supongo que todos saben (oder | ood sabrán) que … sabido es que… es dürfte allen bekannt sein, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc ¿que desea? was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc „dürfen“: intransitives Verb | transitives Verb dürfen [ˈdʏrfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &transitives Verb | verbo transitivo v/t <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gedurft> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¿puedo?... ¿se puede?... ¿te dejan?... puede hacer lo que quiera... Beispiele darf ich? ¿puedo? darf ich? darf man? ¿se puede?, ¿está permitido? darf man? darfst du das? auch | tambiéna. ¿te dejan? darfst du das? sie darf alles puede hacer lo que quiera sie darf alles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ich-AG“: Femininum Ich-AGFemininum | femenino f <Ich-AG; Ich-AGs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) empresa unipersonal etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ empresaFemininum | femenino f unipersonal Ich-AG Ich-AG