„SO“: Abkürzung SOAbkürzung | abbreviazione abk (= Südosten) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SE sud-est SE (sud-est) SO SO
„So.“: Abkürzung So.Abkürzung | abbreviazione abk (= Sonntag) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) domenica domenica (dom., DO, D) So. So.
„auch“: Adverb auchAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anche anche auch auch Beispiele ich auch anche io ich auch nicht nur ... sondern auch ... non solo … ma anche … nicht nur ... sondern auch ... „auch“: Partikel auch Partikel Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ma sei veramente testardo... dicevo che avrebbe piovuto... puoi davvero farlo?... è molto gentile... per quanto spesso lo chiami... chiunque... Beispiele du bist aber auch stur ma sei veramente testardo du bist aber auch stur ich sagte, es wird regnen, und so war es auch dicevo che avrebbe piovuto, e così è stato ich sagte, es wird regnen, und so war es auch darfst du das auch tun? puoi davvero farlo? darfst du das auch tun? er ist sehr nett, wenn er es auch nicht zeigt è molto gentile, anche se non lo fa vedere er ist sehr nett, wenn er es auch nicht zeigt sooft ich auch anrufe, er ist nie da per quanto spesso lo chiami, non c’è mai sooft ich auch anrufe, er ist nie da wer auch immer chiunque wer auch immer was auch immer qualunque cosa was auch immer wie dem auch sei comunque sia wie dem auch sei wie mutig er auch sei per coraggioso che sia wie mutig er auch sei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„so“: Adverb soAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) così molto circa bene allora proprio dai, insomma Weitere Beispiele... così so auf diese Weise, so geartet so auf diese Weise, so geartet Beispiele so geht es nicht così non va so geht es nicht so einfach ist es nicht non è (proprio) così semplice so einfach ist es nicht so ein Auto hätte ich auch gern umgangssprachlich | familiareumg un’auto così piacerebbe anche a me so ein Auto hätte ich auch gern umgangssprachlich | familiareumg so ein schöner Film! che bel film! so ein schöner Film! das kann ich auch so lo so fare anche così (senza istruzioni, aiuto) das kann ich auch so Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele so… wie… Vergleich così … come … so… wie… Vergleich alles so lassen, wie es ist lasciare tutto così com’è alles so lassen, wie es ist er ist so groß wie du è alto come (oder | ood quanto) te er ist so groß wie du er ist so alt wie du ha la tua (stessa) età er ist so alt wie du so viel (wie) du willst (tanto) quanto vuoi so viel (wie) du willst das ist so viel wie … equivale a … das ist so viel wie … so weit wie möglich per quanto possibile so weit wie möglich ich habe so wenig Geld wie du ho poco denaro come te ich habe so wenig Geld wie du Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen molto so überaus so überaus Beispiele das tut mir (ja) so leid mi spiace (davvero) molto das tut mir (ja) so leid sie ist (ja) so glücklich! è così felice! sie ist (ja) so glücklich! circa so ungefähr so ungefähr Beispiele so an die (oder | ood um die) tausend circa un migliaio so an die (oder | ood um die) tausend bene so also gut so also gut Beispiele so, das ist erledigt bene, questo è terminato so, das ist erledigt allora so dann so dann Beispiele wenn Sie können, so kommen Sie se può allora venga wenn Sie können, so kommen Sie proprio so wirklich so wirklich Beispiele das ist mir so egal mi è proprio indifferente das ist mir so egal dai, insomma so endlich so endlich Beispiele so hört doch auf! dai, smettetela! so hört doch auf! Beispiele so? davvero? so? so genannt → siehe „sogenannt“ so genannt → siehe „sogenannt“ Beispiele ach so! adesso capisco! ach so! wenn dem so ist se le cose stanno così wenn dem so ist genau so proprio così genau so das ist so eine Sache è un bel problema das ist so eine Sache so sehr così tanto, molto so sehr wie geht’s? – so lala come va? – così così wie geht’s? – so lala na so was! davvero! na so was! so was nennt sich Professor! umgangssprachlich | familiareumg quello sì che è un professore! so was nennt sich Professor! umgangssprachlich | familiareumg so oder so cosìoder | o o cosà so oder so so weit a questo punto so weit ich bin so weit sono pronto ich bin so weit es ist so weit ci siamo es ist so weit so weit man sehen kann fin dove arriva lo sguardo so weit man sehen kann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „so“: Konjunktion soKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so dass → siehe „sodass“ so dass → siehe „sodass“
„SO“: abbreviazione SOabbreviazione | Abkürzung abbr (= Sudovest) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Südwest Südwest SO SO
„so“ so [sɔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so → siehe „sapere“ so → siehe „sapere“
„non so che“: maschile non so che [nonsɔˈke]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein gewisses Etwas Beispiele un certo non so che ein gewisses Etwasneutro | Neutrum n un certo non so che
„mah“: interiezione mah [maː]interiezione | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hm hm mah mah Beispiele mah, non lo so hm, das weiß ich nicht mah, non lo so
„boh“: interiezione boh [bo]interiezione | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hm hm Ausruf des Nichtwissens boh boh Beispiele dov’è Paolo? – boh, non lo so wo ist Paolo? – keine Ahnung! dov’è Paolo? – boh, non lo so
„sdebitare“: verbo transitivo sdebitareverbo transitivo | transitives Verb v/t <sdebito> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von Schulden befreien, entschulden von Schulden befreien, entschulden sdebitare sdebitare „sdebitare“: verbo riflessivo sdebitareverbo riflessivo | reflexives Verb v/r <sdebito> sdebitarsi Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich von Schulden befreien, seine Schulden bezahlen sich revanchieren sich von Schulden befreien, seine Schulden bezahlen sdebitare sdebitare sich revanchieren sdebitare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig sdebitare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele -rsi conqualcuno | jemand qn diqualcosa | etwas qc sich bei jemandem fürqualcosa | etwas etwas revanchieren -rsi conqualcuno | jemand qn diqualcosa | etwas qc non so come sdebitarmi ich weiß nicht, wie ich mich revanchieren soll non so come sdebitarmi