Deutsch-Französisch Übersetzung für "sich schleppen"

"sich schleppen" Französisch Übersetzung

Exakter Treffer

sich schleppen
Schlepp
[ʃlɛp]Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schleppe
[ˈʃlɛpə]Femininum | féminin f <Schleppe; Schleppen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traîneFemininum | féminin f
    Schleppe
    Schleppe
schleppen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traîner
    schleppen (≈ hinterherziehen)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schleppen (≈ hinterherziehen)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • remorquer
    schleppen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Auto | automobileAUTO
    schleppen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Auto | automobileAUTO
  • porter avec peine
    schleppen (≈ mühsam tragen)
    schleppen (≈ mühsam tragen)
  • transbahuter
    schleppen umgangssprachlich | familierumg
    schleppen umgangssprachlich | familierumg
schleppen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traîner
    schleppen (≈ schleifen)
    schleppen (≈ schleifen)
  • labourer le fond
    schleppen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Anker
    schleppen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Anker
schleppen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schleppen (≈ mühsam gehen)
    sich schleppen (≈ mühsam gehen)
  • sich schleppen (≈ sich hinziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    (se) traîner
    sich schleppen (≈ sich hinziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich schleppen
    n’en plus finir
    sich schleppen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Schlepper
Maskulinum | masculin m <Schleppers; Schlepper>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tracteurMaskulinum | masculin m
    Schlepper Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR
    Schlepper Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR
  • remorqueurMaskulinum | masculin m
    Schlepper Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    Schlepper Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
  • rabatteurMaskulinum | masculin m
    Schlepper (≈ Kundenwerber) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Schlepper (≈ Kundenwerber) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • passeurMaskulinum | masculin m
    Schlepper (≈ Fluchthelfer)
    Schlepper (≈ Fluchthelfer)
Kadi
[ˈkaːdi]Maskulinum | masculin m <Kadis; Kadis> umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cadiMaskulinum | masculin m
    Kadi ISLAM
    Kadi ISLAM
  • jugeMaskulinum | masculin m
    Kadi (≈ Richter)
    Kadi (≈ Richter)
Beispiele
sich
[zɪç] 3. PersonSingular | singulier sg,Dativ | datif datund | et u.Akkusativ | accusatif akk

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se
    sich
    sich
  • luibeziehungsweise | respectivement bzw. elle
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • soi
    sich unpersönlich
    sich unpersönlich
Beispiele
sich
[zɪç] 3. PersonPlural | pluriel pl,Dativ | datif datund | et u.Akkusativ | accusatif akk

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se
    sich reflexiv
    sich reflexiv
  • euxbeziehungsweise | respectivement bzw. elles
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
Beispiele
  • se
    sich reziprok
    sich reziprok
Beispiele
  • sie geben sich (Dativ | datifdat) die Hand
    ilsbeziehungsweise | respectivement bzw. elles se donnent la main
    sie geben sich (Dativ | datifdat) die Hand
  • sie lieben sich
    ilsbeziehungsweise | respectivement bzw. elles s’aiment
    sie lieben sich