„miter“: verbe pronominal miter [mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von Motten zerfressen werden Beispiele se miter von Motten zerfressen werden se miter
„Versatzstück“: Neutrum VersatzstückNeutrum | neutre n <Versatzstück(e)s; Versatzstücke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) décor mobile élément banal, cliché décorMaskulinum | masculin m mobile Versatzstück Theater | théâtreTHEAT Teil der Bühnendekoration Versatzstück Theater | théâtreTHEAT Teil der Bühnendekoration élémentMaskulinum | masculin m banal Versatzstück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej clichéMaskulinum | masculin m Versatzstück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej Versatzstück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej Beispiele mit Versatzstücken jonglieren jongler avec des clichés mit Versatzstücken jonglieren
„Zahl“: Femininum Zahl [tsaːl]Femininum | féminin f <Zahl; Zahlen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nombre, chiffre nombreMaskulinum | masculin m Zahl Zahl chiffreMaskulinum | masculin m Zahl (≈ Ziffer) Zahl (≈ Ziffer) Beispiele zehn an der Zahl au nombre de dix zehn an der Zahl in großer Zahl en grand nombre in großer Zahl in den roten, schwarzen Zahlen sein être dans le rouge faire des profits in den roten, schwarzen Zahlen sein dreistellige Zahl nombre deoder | ou od à trois chiffres dreistellige Zahl an Zahl überlegen supérieur en nombre numériquement supérieur an Zahl überlegen in voller Zahl au complet in voller Zahl rote, schwarze Zahlen schreiben Unternehmen etc être dans le rouge rote, schwarze Zahlen schreiben Unternehmen etc rote, schwarze Zahlen schreiben faire des profits rote, schwarze Zahlen schreiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zahlen“: transitives Verb | intransitives Verb zahlentransitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) payer payer zahlen zahlen Beispiele (Herr Ober,) bitte zahlen! (garçon,) l’addition, s’il vous plaît! (Herr Ober,) bitte zahlen! was habe ich zu zahlen? combien vous dois-je? was habe ich zu zahlen?
„jonglieren“: transitives Verb | intransitives Verb jonglierentransitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jongler jongler jonglieren jonglieren
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avec de avec, de, par, à, en à, avec, en, à, par à avec mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) Beispiele komm mit mir viens avec moi komm mit mir mit jemandem gehen accompagnerjemand | quelqu’un qn mit jemandem gehen de mit Inhalt mit Inhalt Beispiele ein Teller mit Obst une assiette de fruits ein Teller mit Obst avec mit Mittel mit Mittel de mit mit par mit mit à mit mit en mit mit Beispiele mit Bleistift schreiben écrire au crayon mit Bleistift schreiben mit einem Tritt d’un coup de pied mit einem Tritt mit der Post® par la poste mit der Post® à mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand avec mit Art und Weise mit Art und Weise en mit mit à, par mit mit Beispiele mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme à haute voix mit lauter Stimme à mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter Beispiele mit jedem Tag de jour en jour mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en, y en mit (≈ neben anderen) mit (≈ neben anderen) y mit mit Beispiele mit dabei sein en être y assister mit dabei sein mit dazugehören en faire partie mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg figurer parmi les meilleurs élèves mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg
„zählen“: transitives Verb zählentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) compter, recenser, dénombrer compter, se monter, s’élever à Weitere Beispiele... compter zählen zählen recenser zählen Bevölkerung zählen Bevölkerung dénombrer zählen Stimmen zählen Stimmen Beispiele seine Tage sind gezählt ses jours sont comptés seine Tage sind gezählt jemanden zu seinen Freunden zählen compterjemand | quelqu’un qn parmi ses amis jemanden zu seinen Freunden zählen compter zählen (≈ sich belaufen auf) zählen (≈ sich belaufen auf) se monter, s’élever à zählen zählen Beispiele zwanzig Jahre zählen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh avoir vingt ans zwanzig Jahre zählen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh „zählen“: intransitives Verb zählenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) compter Weitere Beispiele... compter zählen zählen Beispiele bis drei zählen compter jusqu’à trois bis drei zählen er kann nicht bis drei zählen umgangssprachlich | familierumg il est bête comme ses pieds umgangssprachlich | familierumg er kann nicht bis drei zählen umgangssprachlich | familierumg Beispiele zählen zu (≈ gehören) compter parmi appartenir à zählen zu (≈ gehören) die Zeit mit Reiner zählt zu meinen schönsten Erinnerungen le temps passé avec Reiner compte parmi mes meilleurs souvenirs die Zeit mit Reiner zählt zu meinen schönsten Erinnerungen das zählt nicht (≈ wichtig sein) cela ne compte pas das zählt nicht (≈ wichtig sein) Beispiele auf jemanden zählen compter surjemand | quelqu’un qn auf jemanden zählen
„Zahler(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern ZahlerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) payeuse payeur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Zahler(in) Zahler(in)
„Zähler“: Maskulinum ZählerMaskulinum | masculin m <Zählers; Zähler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) compteur numérateur compteurMaskulinum | masculin m Zähler (≈ Stromzähler, Gaszähler) Zähler (≈ Stromzähler, Gaszähler) Beispiele den Zähler ablesen relever le compteur den Zähler ablesen numérateurMaskulinum | masculin m Zähler Mathematik | mathématiquesMATH Zähler Mathematik | mathématiquesMATH
„mit“ mit [mi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit → siehe „mettre“ mit → siehe „mettre“