Deutsch-Französisch Übersetzung für "erledigtsten"

"erledigtsten" Französisch Übersetzung

erledigt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • réglé
    erledigt
    erledigt
  • fini
    erledigt
    erledigt
  • terminé
    erledigt
    erledigt
Beispiele
  • damit wäre dieser Fall erledigt
    sur ce, l’affaire est classée, réglée
    damit wäre dieser Fall erledigt
  • schon erledigt! umgangssprachlich | familierumg
    ça y est! umgangssprachlich | familierumg
    schon erledigt! umgangssprachlich | familierumg
  • crevé umgangssprachlich | familierumg
    erledigt (≈ erschöpft) umgangssprachlich | familierumg
    erledigt (≈ erschöpft) umgangssprachlich | familierumg
  • vanné
    erledigt umgangssprachlich | familierumg
    erledigt umgangssprachlich | familierumg
  • fichu umgangssprachlich | familierumg
    erledigt (≈ ruiniert)
    erledigt (≈ ruiniert)
Beispiele
  • er ist erledigt
    c’en est fait de lui
    er ist erledigt
  • er ist für mich erledigt umgangssprachlich | familierumg
    il n’existe plus pour moi
    er ist für mich erledigt umgangssprachlich | familierumg
erl.
Abkürzung | abréviation abk (= erledigt)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • réglé
    erl.
    erl.
  • classé
    erl.
    erl.
Formalität
Femininum | féminin f <Formalität; Formalitäten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • formalitéFemininum | féminin f
    Formalität
    Formalität
Beispiele
worum
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de quoi
    worum interrogativ
    worum interrogativ
Beispiele
  • worum handelt es sich?
    de quoi s’agit-il?
    worum handelt es sich?
  • dont
    worum relativisch
    worum relativisch
Beispiele
Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
Beispiele
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
Beispiele
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall